Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Oschen, er hat geraucht, gedampft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], oschon, der Rauch, Dampf;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], oschon, rauchend, dampfend, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], aschenim, Rauch-
brände; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], oschenen, rauchen vom Feuer, vom Tabackraucher.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Oschak, er hat erpreßt, übervortheilt, bedrückt, ist stolz, übermüthig ge-
wesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], oschek, Erpressung, Bedrückung, Unrecht, Gewalt;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], oschock, der Unterdrücker, Gewaltthätige, erpressender Be-
trüger; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], oschko, Bedrängniß, Beklommenheit, Angst.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Oschar, er ist reich geworden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], oschir, der Reiche; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
oscher sein, reich, begütert sein; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], aschirus, der Reichthum.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ossar, er hat mit dem Zehnten belastet, verzehntet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], esser, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
ossor, zehn, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], assoro; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], asseres hadibros, die
zehn Gebote; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], achas essre, elf; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schtem
essre,
zwölf; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], assiri, der Zehnte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], assiris, die Zehnte;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baschono hoassiris, im zehnten Jahre; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], is-
soron,
der zehnte Theil; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maisser, der Zehnte, Decem; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
essrim, zwanzig.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Aschis, er hat gedacht, gesonnen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], eschtonos, Fem. Pl. Ge-
danken, Anschläge, Machinationen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ossad, er ist bereit, fertig gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ossid, bereitet, bereit, künftig,
Pl. Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ossidos, das, was jemand bereitet ist, bevorsteht,
Güter, Reichthümer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], leossid lebo, in der Zukunft, zum
künftigen Leben.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Atud, der Bock, Leitbock der Heerde, der Demagog, Volksführer, Pl.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], atudim.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ossak, er ist von der Stelle bewegt, alt geworden, hat übertragen, ab-
geschrieben, zusammengetragen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maatik, maitik, der Ab-
schreiber, Uebersetzer, Translateur, Dolmetsch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maitikim;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], haatoko, die Uebersetzung, Verdolmetschung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], attik,
von der Brust, dem Euter, abgesetzt, entwöhnt, daher der Alte, Pl.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], attikim, Alte, Entwöhnte, Jünglinge, auch [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
attike mischaddaim, von den Brüsten Entwöhnte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ossok,
frech, verhärtet.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Attar, er ist reichlich gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], atteres, der Ueberfluß, Reich-
thum, Zierde, Schmuck, Krone; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], atteres scholom, die
Friedenskrone, der Ueberfluß.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Es, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ittim, die Zeit, glückliche Zeit, Wohlstand, Unglückszeit,
Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ittim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ittos, Zeiten, besonders Schicksale, be-
stimmte Zeiten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], itti, meine Zeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ittecha, deine Zeit;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], itto, seine Zeit u. s. w.; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], atto, zur Zeit, jetzt, nun, bald;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meatto, von jetzt an; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meatto wead olam,
von nun an bis in Ewigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ad atto, bisjetzt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], koes,
zur Zeit, jetzt, bald; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kees, "und so weiter" (vgl. wegomer
und S. 390, unter [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], klomer käs).
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Oschen, er hat geraucht, gedampft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], oschon, der Rauch, Dampf;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], oschon, rauchend, dampfend, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], aschenim, Rauch-
brände; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], oschenen, rauchen vom Feuer, vom Tabackraucher.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Oschak, er hat erpreßt, übervortheilt, bedrückt, iſt ſtolz, übermüthig ge-
weſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], oschek, Erpreſſung, Bedrückung, Unrecht, Gewalt;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], oschock, der Unterdrücker, Gewaltthätige, erpreſſender Be-
trüger; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], oschko, Bedrängniß, Beklommenheit, Angſt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Oschar, er iſt reich geworden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], oschir, der Reiche; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
oscher sein, reich, begütert ſein; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], aschirus, der Reichthum.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ossar, er hat mit dem Zehnten belaſtet, verzehntet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], esser, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
ossor, zehn, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], assoro; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], asseres hadibros, die
zehn Gebote; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], achas essre, elf; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schtem
essre,
zwölf; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], assiri, der Zehnte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], assiris, die Zehnte;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baschono hoassiris, im zehnten Jahre; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], is-
soron,
der zehnte Theil; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maisser, der Zehnte, Decem; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
essrim, zwanzig.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Aschis, er hat gedacht, geſonnen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], eschtonos, Fem. Pl. Ge-
danken, Anſchläge, Machinationen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ossad, er iſt bereit, fertig geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ossid, bereitet, bereit, künftig,
Pl. Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ossidos, das, was jemand bereitet iſt, bevorſteht,
Güter, Reichthümer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], leossid lebo, in der Zukunft, zum
künftigen Leben.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Atud, der Bock, Leitbock der Heerde, der Demagog, Volksführer, Pl.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], atudim.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ossak, er iſt von der Stelle bewegt, alt geworden, hat übertragen, ab-
geſchrieben, zuſammengetragen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maatik, maitik, der Ab-
ſchreiber, Ueberſetzer, Translateur, Dolmetſch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maitikim;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], haatoko, die Ueberſetzung, Verdolmetſchung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], attik,
von der Bruſt, dem Euter, abgeſetzt, entwöhnt, daher der Alte, Pl.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], attikim, Alte, Entwöhnte, Jünglinge, auch [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
attike mischaddaim, von den Brüſten Entwöhnte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ossok,
frech, verhärtet.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Attar, er iſt reichlich geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], atteres, der Ueberfluß, Reich-
thum, Zierde, Schmuck, Krone; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], atteres scholom, die
Friedenskrone, der Ueberfluß.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Es, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ittim, die Zeit, glückliche Zeit, Wohlſtand, Unglückszeit,
Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ittim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ittos, Zeiten, beſonders Schickſale, be-
ſtimmte Zeiten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], itti, meine Zeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ittecha, deine Zeit;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], itto, ſeine Zeit u. ſ. w.; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], atto, zur Zeit, jetzt, nun, bald;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meatto, von jetzt an; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meatto wead olam,
von nun an bis in Ewigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ad atto, bisjetzt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], koés,
zur Zeit, jetzt, bald; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], keés, „und ſo weiter“ (vgl. wegomer
und S. 390, unter [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], klomer käs).
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0442" n="430"/>
            <fw place="top" type="header">
              <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
            </fw><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Oschen,</hi> er hat geraucht, gedampft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">oschon,</hi> der Rauch, Dampf;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">oschon,</hi> rauchend, dampfend, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">aschenim,</hi> Rauch-<lb/>
brände; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">oschenen,</hi> rauchen vom Feuer, vom Tabackraucher.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Oschak,</hi> er hat erpreßt, übervortheilt, bedrückt, i&#x017F;t &#x017F;tolz, übermüthig ge-<lb/>
we&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">oschek,</hi> Erpre&#x017F;&#x017F;ung, Bedrückung, Unrecht, Gewalt;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">oschock,</hi> der Unterdrücker, Gewaltthätige, erpre&#x017F;&#x017F;ender Be-<lb/>
trüger; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">oschko,</hi> Bedrängniß, Beklommenheit, Ang&#x017F;t.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Oschar,</hi> er i&#x017F;t reich geworden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">oschir,</hi> der Reiche; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">oscher sein,</hi> reich, begütert &#x017F;ein; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">aschirus,</hi> der Reichthum.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ossar,</hi> er hat mit dem Zehnten bela&#x017F;tet, verzehntet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">esser,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">ossor,</hi> zehn, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">assoro;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">asseres hadibros,</hi> die<lb/>
zehn Gebote; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">achas essre,</hi> elf; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schtem<lb/>
essre,</hi> zwölf; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">assiri,</hi> der Zehnte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">assiris,</hi> die Zehnte;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baschono hoassiris,</hi> im zehnten Jahre; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">is-<lb/>
soron,</hi> der zehnte Theil; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maisser,</hi> der Zehnte, Decem; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">essrim,</hi> zwanzig.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Aschis,</hi> er hat gedacht, ge&#x017F;onnen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">eschtonos,</hi> Fem. Pl. Ge-<lb/>
danken, An&#x017F;chläge, Machinationen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ossad,</hi> er i&#x017F;t bereit, fertig gewe&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ossid,</hi> bereitet, bereit, künftig,<lb/>
Pl. Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ossidos,</hi> das, was jemand bereitet i&#x017F;t, bevor&#x017F;teht,<lb/>
Güter, Reichthümer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">leossid lebo,</hi> in der Zukunft, zum<lb/>
künftigen Leben.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Atud,</hi> der Bock, Leitbock der Heerde, der Demagog, Volksführer, Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">atudim.</hi></item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ossak,</hi> er i&#x017F;t von der Stelle bewegt, alt geworden, hat übertragen, ab-<lb/>
ge&#x017F;chrieben, zu&#x017F;ammengetragen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maatik, maitik,</hi> der Ab-<lb/>
&#x017F;chreiber, Ueber&#x017F;etzer, Translateur, Dolmet&#x017F;ch, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maitikim;</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">haatoko,</hi> die Ueber&#x017F;etzung, Verdolmet&#x017F;chung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">attik,</hi><lb/>
von der Bru&#x017F;t, dem Euter, abge&#x017F;etzt, entwöhnt, daher der Alte, Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">attikim,</hi> Alte, Entwöhnte, Jünglinge, auch <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">attike mischaddaim,</hi> von den Brü&#x017F;ten Entwöhnte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ossok,</hi><lb/>
frech, verhärtet.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Attar,</hi> er i&#x017F;t reichlich gewe&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">atteres,</hi> der Ueberfluß, Reich-<lb/>
thum, Zierde, Schmuck, Krone; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">atteres scholom,</hi> die<lb/>
Friedenskrone, der Ueberfluß.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Es,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ittim,</hi> die Zeit, glückliche Zeit, Wohl&#x017F;tand, Unglückszeit,<lb/>
Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ittim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ittos,</hi> Zeiten, be&#x017F;onders Schick&#x017F;ale, be-<lb/>
&#x017F;timmte Zeiten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">itti,</hi> meine Zeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ittecha,</hi> deine Zeit;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">itto,</hi> &#x017F;eine Zeit u. &#x017F;. w.; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">atto,</hi> zur Zeit, jetzt, nun, bald;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meatto,</hi> von jetzt an; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meatto wead olam,</hi><lb/>
von nun an bis in Ewigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ad atto,</hi> bisjetzt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">koés,</hi><lb/>
zur Zeit, jetzt, bald; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">keés,</hi> &#x201E;und &#x017F;o weiter&#x201C; (vgl. <hi rendition="#aq">wegomer</hi><lb/>
und S. 390, unter <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">klomer käs</hi>).</item>
            </list>
          </div><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[430/0442] _ _ , Oschen, er hat geraucht, gedampft; _ , oschon, der Rauch, Dampf; _ , oschon, rauchend, dampfend, Pl. _ , aschenim, Rauch- brände; _ , oschenen, rauchen vom Feuer, vom Tabackraucher. _ , Oschak, er hat erpreßt, übervortheilt, bedrückt, iſt ſtolz, übermüthig ge- weſen; _ , oschek, Erpreſſung, Bedrückung, Unrecht, Gewalt; _ , oschock, der Unterdrücker, Gewaltthätige, erpreſſender Be- trüger; _ , oschko, Bedrängniß, Beklommenheit, Angſt. _ , Oschar, er iſt reich geworden; _ , oschir, der Reiche; _ , oscher sein, reich, begütert ſein; _ , aschirus, der Reichthum. _ , Ossar, er hat mit dem Zehnten belaſtet, verzehntet; _ , esser, _ , ossor, zehn, _ , assoro; _ , asseres hadibros, die zehn Gebote; _ , achas essre, elf; _ , schtem essre, zwölf; _ , assiri, der Zehnte; _ , assiris, die Zehnte; _ , baschono hoassiris, im zehnten Jahre; _ , is- soron, der zehnte Theil; _ , maisser, der Zehnte, Decem; _ , essrim, zwanzig. _ , Aschis, er hat gedacht, geſonnen; _ , eschtonos, Fem. Pl. Ge- danken, Anſchläge, Machinationen. _ , Ossad, er iſt bereit, fertig geweſen; _ , ossid, bereitet, bereit, künftig, Pl. Fem. _ , ossidos, das, was jemand bereitet iſt, bevorſteht, Güter, Reichthümer; _ , leossid lebo, in der Zukunft, zum künftigen Leben. _ , Atud, der Bock, Leitbock der Heerde, der Demagog, Volksführer, Pl. _ , atudim. _ , Ossak, er iſt von der Stelle bewegt, alt geworden, hat übertragen, ab- geſchrieben, zuſammengetragen; _ , maatik, maitik, der Ab- ſchreiber, Ueberſetzer, Translateur, Dolmetſch, Pl. _ , maitikim; _ , haatoko, die Ueberſetzung, Verdolmetſchung; _ , attik, von der Bruſt, dem Euter, abgeſetzt, entwöhnt, daher der Alte, Pl. _ , attikim, Alte, Entwöhnte, Jünglinge, auch _ , attike mischaddaim, von den Brüſten Entwöhnte; _ , ossok, frech, verhärtet. _ , Attar, er iſt reichlich geweſen; _ , atteres, der Ueberfluß, Reich- thum, Zierde, Schmuck, Krone; _ , atteres scholom, die Friedenskrone, der Ueberfluß. _ , Es, Pl. _ , Ittim, die Zeit, glückliche Zeit, Wohlſtand, Unglückszeit, Pl. _ , ittim, und _ , ittos, Zeiten, beſonders Schickſale, be- ſtimmte Zeiten; _ , itti, meine Zeit; _ , ittecha, deine Zeit; _ , itto, ſeine Zeit u. ſ. w.; _ , atto, zur Zeit, jetzt, nun, bald; _ , meatto, von jetzt an; _ , meatto wead olam, von nun an bis in Ewigkeit; _ , ad atto, bisjetzt; _ , koés, zur Zeit, jetzt, bald; _ , keés, „und ſo weiter“ (vgl. wegomer und S. 390, unter _ , klomer käs).

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/442
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 430. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/442>, abgerufen am 25.11.2024.