nung, daß etwas ganz fern, hinten im Winkel (noch hinter der im Winkel sitzenden Katze) versteckt oder auch ganz verloren, ver- geblich ist. Bolt, ein Dreck, von Bolzen (engl. und dän. bolt), frivole Bezeichnung nach der Form der meisten animalischen Ex- cremente; noch heute wird, mindestens in Lübeck und Hamburg, ein verzuckertes Kindernaschwerk von länglicher, runder, bolzen- artiger Form Boltje genannt. Gleicher Abstammung ist bolten, schieten, cacare, und boltkas, schiethuß, Abtritt, vom lat. casa oder auch vielleicht vom jüdischd. kisse, Stuhl, da im Jüdisch- deutschen bes hakisse ebenfalls Abtritt, Stuhlhaus, ist. Bonus dies, ein bonet (bonnet), lat. vom Grüßen durch Abnehmen der Kopfbedeckung, Mütze. Bult, Bett, eigentlich nd. Höcker, Buckel; noch jetzt als Bülten gebräuchlich, ein Rasenstück, ein mit der Erde aufgenommener Kraut- oder Blumenbüschel, dessen Wurzeln die Erde zusammenhalten. Davon Bült, Bett, bültig, klumpig von Wolle- oder Federklumpen in ausgestopften Kissen und Betten. Benen, spreken, sprechen, vom hochdeutschen bainen, jemand zusetzen mit Schelten, Corrigiren, mahnen, verbieten (Schmeller, a. a. O., I, 178). Böefen, drinken, trinken, vom franz. boire, buvant, lat. bibere.Botten, ethen, essen, wahrscheinlich provin- ziell für biten (ahd. bizan), beißen. Bestöpen, bedregen, be- trügen, bestäuben, Staub vormachen, Sand in die Augen streuen. Beff, fudt (genitalia muliebria), eigentlich der Nonnenschleier, Domherrnkappe, auch im Niederdeutschen kleiner Kragen, Ueber- schlag; Beffel, Biffel, im Niederdeutschen Baff, Baffkeek, zu- sammengedrückte, vorstehende Lippen, Schnabel der Clarinette, ver- ächtlich Mund (Schmeller, a. a. O., I, S. 156); davon die ob- scöne Bedeutung. Caß, huus, s. oben, von casa oder kisse. Clötmoß, ein hor, meretrix, von Clöt, Kloß, Testikel, und Mosche, Kuh, überhaupt zur Bezeichnung des weiblichen Ge- schlechts, im Niederdeutschen auch noch Mudde, Mudje, Mutte, besonders die Sau, Diminutiv Muddel; davon sick inmud- deln, sich beschmuzen, "sich einschweinen, einferkeln"; Muddel- farken, Scheltwort für schmuzige Kinder. Vgl. Adelung, III, 292. Clötkas, ein horhuß, lupanar, s. oben. Clems, geuencknus,
nung, daß etwas ganz fern, hinten im Winkel (noch hinter der im Winkel ſitzenden Katze) verſteckt oder auch ganz verloren, ver- geblich iſt. Bolt, ein Dreck, von Bolzen (engl. und dän. bolt), frivole Bezeichnung nach der Form der meiſten animaliſchen Ex- cremente; noch heute wird, mindeſtens in Lübeck und Hamburg, ein verzuckertes Kindernaſchwerk von länglicher, runder, bolzen- artiger Form Boltje genannt. Gleicher Abſtammung iſt bolten, ſchieten, cacare, und boltkas, ſchiethuß, Abtritt, vom lat. casa oder auch vielleicht vom jüdiſchd. kisse, Stuhl, da im Jüdiſch- deutſchen bes hakisse ebenfalls Abtritt, Stuhlhaus, iſt. Bonus dies, ein bonet (bonnet), lat. vom Grüßen durch Abnehmen der Kopfbedeckung, Mütze. Bult, Bett, eigentlich nd. Höcker, Buckel; noch jetzt als Bülten gebräuchlich, ein Raſenſtück, ein mit der Erde aufgenommener Kraut- oder Blumenbüſchel, deſſen Wurzeln die Erde zuſammenhalten. Davon Bült, Bett, bültig, klumpig von Wolle- oder Federklumpen in ausgeſtopften Kiſſen und Betten. Benen, ſpreken, ſprechen, vom hochdeutſchen bainen, jemand zuſetzen mit Schelten, Corrigiren, mahnen, verbieten (Schmeller, a. a. O., I, 178). Böefen, drinken, trinken, vom franz. boire, buvant, lat. bibere.Botten, ethen, eſſen, wahrſcheinlich provin- ziell für biten (ahd. bizan), beißen. Beſtöpen, bedregen, be- trügen, beſtäuben, Staub vormachen, Sand in die Augen ſtreuen. Beff, fudt (genitalia muliebria), eigentlich der Nonnenſchleier, Domherrnkappe, auch im Niederdeutſchen kleiner Kragen, Ueber- ſchlag; Beffel, Biffel, im Niederdeutſchen Baff, Baffkeek, zu- ſammengedrückte, vorſtehende Lippen, Schnabel der Clarinette, ver- ächtlich Mund (Schmeller, a. a. O., I, S. 156); davon die ob- ſcöne Bedeutung. Caß, huus, ſ. oben, von casa oder kisse. Clötmoß, ein hor, meretrix, von Clöt, Kloß, Teſtikel, und Moſche, Kuh, überhaupt zur Bezeichnung des weiblichen Ge- ſchlechts, im Niederdeutſchen auch noch Mudde, Mudje, Mutte, beſonders die Sau, Diminutiv Muddel; davon ſick inmud- deln, ſich beſchmuzen, „ſich einſchweinen, einferkeln“; Muddel- farken, Scheltwort für ſchmuzige Kinder. Vgl. Adelung, III, 292. Clötkas, ein horhuß, lupanar, ſ. oben. Clems, geuencknus,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><divn="5"><p><pbfacs="#f0078"n="66"/>
nung, daß etwas ganz fern, hinten im Winkel (noch hinter der<lb/>
im Winkel ſitzenden Katze) verſteckt oder auch ganz verloren, ver-<lb/>
geblich iſt. <hirendition="#g">Bolt,</hi> ein Dreck, von Bolzen (engl. und dän. <hirendition="#aq">bolt</hi>),<lb/>
frivole Bezeichnung nach der Form der meiſten animaliſchen Ex-<lb/>
cremente; noch heute wird, mindeſtens in Lübeck und Hamburg,<lb/>
ein verzuckertes Kindernaſchwerk von länglicher, runder, bolzen-<lb/>
artiger Form <hirendition="#g">Boltje</hi> genannt. Gleicher Abſtammung iſt <hirendition="#g">bolten,</hi><lb/>ſchieten, <hirendition="#aq">cacare,</hi> und <hirendition="#g">boltkas,</hi>ſchiethuß, Abtritt, vom lat. <hirendition="#aq">casa</hi><lb/>
oder auch vielleicht vom jüdiſchd. <hirendition="#aq">kisse,</hi> Stuhl, da im Jüdiſch-<lb/>
deutſchen <hirendition="#aq">bes hakisse</hi> ebenfalls Abtritt, Stuhlhaus, iſt. <hirendition="#aq"><hirendition="#g">Bonus<lb/>
dies,</hi></hi> ein <hirendition="#aq">bonet (bonnet),</hi> lat. vom Grüßen durch Abnehmen der<lb/>
Kopfbedeckung, Mütze. <hirendition="#g">Bult,</hi> Bett, eigentlich nd. Höcker, Buckel;<lb/>
noch jetzt als <hirendition="#g">Bülten</hi> gebräuchlich, ein Raſenſtück, ein mit der<lb/>
Erde aufgenommener Kraut- oder Blumenbüſchel, deſſen Wurzeln<lb/>
die Erde zuſammenhalten. Davon <hirendition="#g">Bült,</hi> Bett, <hirendition="#g">bültig,</hi> klumpig<lb/>
von Wolle- oder Federklumpen in ausgeſtopften Kiſſen und Betten.<lb/><hirendition="#g">Benen,</hi>ſpreken, ſprechen, vom hochdeutſchen <hirendition="#g">bainen,</hi> jemand<lb/>
zuſetzen mit Schelten, Corrigiren, mahnen, verbieten (Schmeller,<lb/>
a. a. O., <hirendition="#aq">I</hi>, 178). <hirendition="#g">Böefen,</hi> drinken, trinken, vom franz. <hirendition="#aq">boire,<lb/>
buvant,</hi> lat. <hirendition="#aq">bibere.</hi><hirendition="#g">Botten,</hi> ethen, eſſen, wahrſcheinlich provin-<lb/>
ziell für <hirendition="#g">biten</hi> (ahd. <hirendition="#aq">bizan</hi>), beißen. <hirendition="#g">Beſtöpen,</hi> bedregen, be-<lb/>
trügen, beſtäuben, Staub vormachen, Sand in die Augen ſtreuen.<lb/><hirendition="#g">Beff,</hi> fudt (<hirendition="#aq">genitalia muliebria</hi>), eigentlich der Nonnenſchleier,<lb/>
Domherrnkappe, auch im Niederdeutſchen kleiner Kragen, Ueber-<lb/>ſchlag; <hirendition="#g">Beffel, Biffel,</hi> im Niederdeutſchen Baff, Baffkeek, zu-<lb/>ſammengedrückte, vorſtehende Lippen, Schnabel der Clarinette, ver-<lb/>
ächtlich Mund (Schmeller, a. a. O., <hirendition="#aq">I</hi>, S. 156); davon die ob-<lb/>ſcöne Bedeutung. <hirendition="#g">Caß,</hi> huus, ſ. oben, von <hirendition="#aq">casa</hi> oder <hirendition="#aq">kisse.</hi><lb/><hirendition="#g">Clötmoß,</hi> ein hor, <hirendition="#aq">meretrix,</hi> von <hirendition="#g">Clöt,</hi> Kloß, Teſtikel, und<lb/><hirendition="#g">Moſche,</hi> Kuh, überhaupt zur Bezeichnung des weiblichen Ge-<lb/>ſchlechts, im Niederdeutſchen auch noch <hirendition="#g">Mudde, Mudje, Mutte,</hi><lb/>
beſonders die Sau, Diminutiv <hirendition="#g">Muddel;</hi> davon <hirendition="#g">ſick inmud-<lb/>
deln,</hi>ſich beſchmuzen, „ſich einſchweinen, einferkeln“; <hirendition="#g">Muddel-<lb/>
farken,</hi> Scheltwort für ſchmuzige Kinder. Vgl. Adelung, <hirendition="#aq">III</hi>, 292.<lb/><hirendition="#g">Clötkas,</hi> ein horhuß, <hirendition="#aq">lupanar,</hi>ſ. oben. <hirendition="#g">Clems,</hi> geuencknus,<lb/></p></div></div></div></div></div></body></text></TEI>
[66/0078]
nung, daß etwas ganz fern, hinten im Winkel (noch hinter der
im Winkel ſitzenden Katze) verſteckt oder auch ganz verloren, ver-
geblich iſt. Bolt, ein Dreck, von Bolzen (engl. und dän. bolt),
frivole Bezeichnung nach der Form der meiſten animaliſchen Ex-
cremente; noch heute wird, mindeſtens in Lübeck und Hamburg,
ein verzuckertes Kindernaſchwerk von länglicher, runder, bolzen-
artiger Form Boltje genannt. Gleicher Abſtammung iſt bolten,
ſchieten, cacare, und boltkas, ſchiethuß, Abtritt, vom lat. casa
oder auch vielleicht vom jüdiſchd. kisse, Stuhl, da im Jüdiſch-
deutſchen bes hakisse ebenfalls Abtritt, Stuhlhaus, iſt. Bonus
dies, ein bonet (bonnet), lat. vom Grüßen durch Abnehmen der
Kopfbedeckung, Mütze. Bult, Bett, eigentlich nd. Höcker, Buckel;
noch jetzt als Bülten gebräuchlich, ein Raſenſtück, ein mit der
Erde aufgenommener Kraut- oder Blumenbüſchel, deſſen Wurzeln
die Erde zuſammenhalten. Davon Bült, Bett, bültig, klumpig
von Wolle- oder Federklumpen in ausgeſtopften Kiſſen und Betten.
Benen, ſpreken, ſprechen, vom hochdeutſchen bainen, jemand
zuſetzen mit Schelten, Corrigiren, mahnen, verbieten (Schmeller,
a. a. O., I, 178). Böefen, drinken, trinken, vom franz. boire,
buvant, lat. bibere. Botten, ethen, eſſen, wahrſcheinlich provin-
ziell für biten (ahd. bizan), beißen. Beſtöpen, bedregen, be-
trügen, beſtäuben, Staub vormachen, Sand in die Augen ſtreuen.
Beff, fudt (genitalia muliebria), eigentlich der Nonnenſchleier,
Domherrnkappe, auch im Niederdeutſchen kleiner Kragen, Ueber-
ſchlag; Beffel, Biffel, im Niederdeutſchen Baff, Baffkeek, zu-
ſammengedrückte, vorſtehende Lippen, Schnabel der Clarinette, ver-
ächtlich Mund (Schmeller, a. a. O., I, S. 156); davon die ob-
ſcöne Bedeutung. Caß, huus, ſ. oben, von casa oder kisse.
Clötmoß, ein hor, meretrix, von Clöt, Kloß, Teſtikel, und
Moſche, Kuh, überhaupt zur Bezeichnung des weiblichen Ge-
ſchlechts, im Niederdeutſchen auch noch Mudde, Mudje, Mutte,
beſonders die Sau, Diminutiv Muddel; davon ſick inmud-
deln, ſich beſchmuzen, „ſich einſchweinen, einferkeln“; Muddel-
farken, Scheltwort für ſchmuzige Kinder. Vgl. Adelung, III, 292.
Clötkas, ein horhuß, lupanar, ſ. oben. Clems, geuencknus,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 66. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/78>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.