Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913. Kuno. Sie drohen ja? Fidelis (langsam). Ja. Kuno (nach einer kleinen Pause der Erwartung). Nun? Fidelis (nach einer kleinen Pause; noch ganz ruhig, aber in einem unheimlichen Ton, der etwas Monomanisches hat). Sie haben sie mir entwendet, geben Sie sie zurück! Kuno (erwidert bloß mit einem Achselzucken). Fidelis (beugt sich über den Tisch vor, die flachen Hände aufstützend, hält den Kopf schief und blinzelt zu dem gegenüber- stehenden Kuno hinauf; leise). Kommen Sie lieber mit! Ich rate Ihnen. Noch ist Zeit. Kuno. Ich sagte Ihnen doch schon -- Fidelis (in dem monomanischen Ton). Sie haben sie mir entwendet, geben Sie sie zurück! Denn sonst ... da wären Sie ja -- (ganz leise) wer stiehlt, ist doch ein Dieb! (Etwas lauter.) Ein Ehrendieb! (Plötzlich mit beiden Händen heftig auf den Tisch schlagend, laut schreiend.) Ehrendieb, ein infamer Ehrendieb! Den ich -- (Hält plötzlich wieder ein; Pause, dann wieder ganz ruhig, höhnisch.) Sie glauben, ich fürchte Sie? Weil Sie so gut schießen? Gut, erschießen Sie mich! Kuno (zuckt zusammen). Fidelis (plötzlich mit einer Bewegung, auf den Tisch zu springen; laut schreiend). Sie Dieb! Ehrendieb! Den ich öffentlich züchtigen werde! Kuno (weicht unwillkürlich einen Schritt zurück; vor sich hin). Der arme Mensch ist ja -- Fidelis (hält in seiner Bewegung ein und duckt sich; mit einem schadenfrohen, listigen Lächeln; leise.) Der arme Mensch will nur seine Frau zurück. Kommen Sie! Sonst zwingt Kuno. Sie drohen ja? Fidelis (langſam). Ja. Kuno (nach einer kleinen Pauſe der Erwartung). Nun? Fidelis (nach einer kleinen Pauſe; noch ganz ruhig, aber in einem unheimlichen Ton, der etwas Monomaniſches hat). Sie haben ſie mir entwendet, geben Sie ſie zurück! Kuno (erwidert bloß mit einem Achſelzucken). Fidelis (beugt ſich uͤber den Tiſch vor, die flachen Haͤnde aufſtuͤtzend, haͤlt den Kopf ſchief und blinzelt zu dem gegenuͤber- ſtehenden Kuno hinauf; leiſe). Kommen Sie lieber mit! Ich rate Ihnen. Noch iſt Zeit. Kuno. Ich ſagte Ihnen doch ſchon — Fidelis (in dem monomaniſchen Ton). Sie haben ſie mir entwendet, geben Sie ſie zurück! Denn ſonſt ... da wären Sie ja — (ganz leiſe) wer ſtiehlt, iſt doch ein Dieb! (Etwas lauter.) Ein Ehrendieb! (Ploͤtzlich mit beiden Haͤnden heftig auf den Tiſch ſchlagend, laut ſchreiend.) Ehrendieb, ein infamer Ehrendieb! Den ich — (Haͤlt ploͤtzlich wieder ein; Pauſe, dann wieder ganz ruhig, hoͤhniſch.) Sie glauben, ich fürchte Sie? Weil Sie ſo gut ſchießen? Gut, erſchießen Sie mich! Kuno (zuckt zuſammen). Fidelis (ploͤtzlich mit einer Bewegung, auf den Tiſch zu ſpringen; laut ſchreiend). Sie Dieb! Ehrendieb! Den ich öffentlich züchtigen werde! Kuno (weicht unwillkuͤrlich einen Schritt zuruͤck; vor ſich hin). Der arme Menſch iſt ja — Fidelis (haͤlt in ſeiner Bewegung ein und duckt ſich; mit einem ſchadenfrohen, liſtigen Laͤcheln; leiſe.) Der arme Menſch will nur ſeine Frau zuruͤck. Kommen Sie! Sonſt zwingt <TEI> <text> <body> <div type="act"> <pb facs="#f0108" n="102"/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno.</hi> </hi> </speaker> <p>Sie drohen ja?</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(langſam).</stage> <p>Ja.</p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(nach einer kleinen Pauſe der Erwartung).</stage> <p>Nun?</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(nach einer kleinen Pauſe; noch ganz ruhig, aber<lb/> in einem unheimlichen Ton, der etwas Monomaniſches hat).</stage><lb/> <p>Sie haben ſie mir entwendet, geben Sie ſie zurück!</p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(erwidert bloß mit einem Achſelzucken).</stage> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(beugt ſich uͤber den Tiſch vor, die flachen Haͤnde<lb/> aufſtuͤtzend, haͤlt den Kopf ſchief und blinzelt zu dem gegenuͤber-<lb/> ſtehenden Kuno hinauf; leiſe).</stage> <p>Kommen Sie lieber mit!<lb/> Ich rate Ihnen. Noch iſt Zeit.</p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno.</hi> </hi> </speaker> <p>Ich ſagte Ihnen doch ſchon —</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(in dem monomaniſchen Ton).</stage> <p>Sie haben ſie<lb/> mir entwendet, geben Sie ſie zurück! Denn ſonſt ... da<lb/> wären Sie ja — <stage>(ganz leiſe)</stage> wer ſtiehlt, iſt doch ein Dieb!<lb/><stage>(Etwas lauter.)</stage> Ein Ehrendieb! <stage>(Ploͤtzlich mit beiden Haͤnden<lb/> heftig auf den Tiſch ſchlagend, laut ſchreiend.)</stage> Ehrendieb, ein<lb/> infamer Ehrendieb! Den ich — <stage>(Haͤlt ploͤtzlich wieder ein;<lb/> Pauſe, dann wieder ganz ruhig, hoͤhniſch.)</stage> Sie glauben, ich<lb/> fürchte Sie? Weil Sie ſo gut ſchießen? Gut, erſchießen<lb/> Sie mich!</p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(zuckt zuſammen).</stage> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(ploͤtzlich mit einer Bewegung, auf den Tiſch zu<lb/> ſpringen; laut ſchreiend).</stage> <p>Sie Dieb! Ehrendieb! Den ich<lb/> öffentlich züchtigen werde!</p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(weicht unwillkuͤrlich einen Schritt zuruͤck; vor ſich<lb/> hin).</stage> <p>Der arme Menſch iſt ja —</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(haͤlt in ſeiner Bewegung ein und duckt ſich; mit<lb/> einem ſchadenfrohen, liſtigen Laͤcheln; leiſe.)</stage> <p>Der arme Menſch<lb/> will nur ſeine Frau zuruͤck. Kommen Sie! Sonſt zwingt<lb/></p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [102/0108]
Kuno. Sie drohen ja?
Fidelis (langſam). Ja.
Kuno (nach einer kleinen Pauſe der Erwartung). Nun?
Fidelis (nach einer kleinen Pauſe; noch ganz ruhig, aber
in einem unheimlichen Ton, der etwas Monomaniſches hat).
Sie haben ſie mir entwendet, geben Sie ſie zurück!
Kuno (erwidert bloß mit einem Achſelzucken).
Fidelis (beugt ſich uͤber den Tiſch vor, die flachen Haͤnde
aufſtuͤtzend, haͤlt den Kopf ſchief und blinzelt zu dem gegenuͤber-
ſtehenden Kuno hinauf; leiſe). Kommen Sie lieber mit!
Ich rate Ihnen. Noch iſt Zeit.
Kuno. Ich ſagte Ihnen doch ſchon —
Fidelis (in dem monomaniſchen Ton). Sie haben ſie
mir entwendet, geben Sie ſie zurück! Denn ſonſt ... da
wären Sie ja — (ganz leiſe) wer ſtiehlt, iſt doch ein Dieb!
(Etwas lauter.) Ein Ehrendieb! (Ploͤtzlich mit beiden Haͤnden
heftig auf den Tiſch ſchlagend, laut ſchreiend.) Ehrendieb, ein
infamer Ehrendieb! Den ich — (Haͤlt ploͤtzlich wieder ein;
Pauſe, dann wieder ganz ruhig, hoͤhniſch.) Sie glauben, ich
fürchte Sie? Weil Sie ſo gut ſchießen? Gut, erſchießen
Sie mich!
Kuno (zuckt zuſammen).
Fidelis (ploͤtzlich mit einer Bewegung, auf den Tiſch zu
ſpringen; laut ſchreiend). Sie Dieb! Ehrendieb! Den ich
öffentlich züchtigen werde!
Kuno (weicht unwillkuͤrlich einen Schritt zuruͤck; vor ſich
hin). Der arme Menſch iſt ja —
Fidelis (haͤlt in ſeiner Bewegung ein und duckt ſich; mit
einem ſchadenfrohen, liſtigen Laͤcheln; leiſe.) Der arme Menſch
will nur ſeine Frau zuruͤck. Kommen Sie! Sonſt zwingt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |