Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Farbe/ vnd die anmutige Lebhafftigkeit der Augengleichfals vberein stimmete. So hatte auch die Ein- falt der heiligen Tracht die Zierligkeit der Nation vnd jhre höffliche Geberden nicht gantz hinweg genommen. Darauff dann dieser Soldate/ der zum ersten Schertzweise ohngefehr dahin getret- ten/ sonderlich Achtung gab; dann es kam jhm die Gestalt dessen Mannes baldt also in das Ge- sichte/ als ob er jhn vormals auch gesehen hette. Derhalben/ damit er seiner Muhtmassung ver- sichert würde/ folgte er jhm nach biß in die Stadt/ / vnd begrüssete jhn/ als er in sein Lo- sament gieng/ in der Gallier sprache; darauff der andere jhm freundtlich ebenmässig antworte- te/ vnd jhm danckte. Also giengen sie zwar dieses mal von sam- begieri-
Joh. Barclayens Argenis/ Farbe/ vnd die anmutige Lebhafftigkeit der Augengleichfals vberein ſtimmete. So hatte auch die Ein- falt der heiligen Tracht die Zierligkeit der Nation vnd jhre hoͤffliche Geberden nicht gantz hinweg genommen. Darauff dann dieſer Soldate/ der zum erſten Schertzweiſe ohngefehr dahin getret- ten/ ſonderlich Achtung gab; dann es kam jhm die Geſtalt deſſen Mannes baldt alſo in das Ge- ſichte/ als ob er jhn vormals auch geſehen hette. Derhalben/ damit er ſeiner Muhtmaſſung ver- ſichert wuͤrde/ folgte er jhm nach biß in die Stadt/ / vnd begruͤſſete jhn/ als er in ſein Lo- ſament gieng/ in der Gallier ſprache; darauff der andere jhm freundtlich ebenmaͤſſig antworte- te/ vnd jhm danckte. Alſo giengen ſie zwar dieſes mal von ſam- begieri-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f1002" n="958"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> Farbe/ vnd die anmutige Lebhafftigkeit der Augen<lb/> gleichfals vberein ſtimmete. So hatte auch die Ein-<lb/> falt der heiligen Tracht die Zierligkeit der Nation<lb/> vnd jhre hoͤffliche Geberden nicht gantz hinweg<lb/> genommen. Darauff dann dieſer Soldate/ der<lb/> zum erſten Schertzweiſe ohngefehr dahin getret-<lb/> ten/ ſonderlich Achtung gab; dann es kam jhm<lb/> die Geſtalt deſſen Mannes baldt alſo in das Ge-<lb/> ſichte/ als ob er jhn vormals auch geſehen hette.<lb/> Derhalben/ damit er ſeiner Muhtmaſſung ver-<lb/> ſichert wuͤrde/ folgte er jhm nach biß in die<lb/> Stadt/ / vnd begruͤſſete jhn/ als er in ſein Lo-<lb/> ſament gieng/ in der Gallier ſprache; darauff<lb/> der andere jhm freundtlich ebenmaͤſſig antworte-<lb/> te/ vnd jhm danckte.</p><lb/> <p>Alſo giengen ſie zwar dieſes mal von ſam-<lb/> men. Der Soldate kundte aber die gantze Nacht<lb/> nicht ruhen/ vnd zwar zuweilen ſelber auff ſich zor-<lb/> nig/ wunderte ſich auch/ was dann jhm ſo viel daran<lb/> gelegen were daß er dieſen Prieſter kennete. Als kaum<lb/> der Tag angebrochen/ gieng er widerumb in der<lb/> heilige Leute Loſier/ vnd begehrte mit jhnen zureden.<lb/> Sie hatten aber allbereit vnter dem Schein der An-<lb/> dacht erlanget auß der Statt ſich zu dem benach-<lb/> barten Tempel/ der in einem heimlichen Walde auſ-<lb/> ſer der Straſſe lag/ zu begeben; in Warheit damit<lb/> ſie von den Galliern/ welche jhnen in Africa vn-<lb/> verſehens auffgeſtoſſen/ weiter nicht geſehen wuͤr-<lb/> den. Eben dieſes Abweſen machte den Soldatẽ noch<lb/> <fw place="bottom" type="catch">begieri-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [958/1002]
Joh. Barclayens Argenis/
Farbe/ vnd die anmutige Lebhafftigkeit der Augen
gleichfals vberein ſtimmete. So hatte auch die Ein-
falt der heiligen Tracht die Zierligkeit der Nation
vnd jhre hoͤffliche Geberden nicht gantz hinweg
genommen. Darauff dann dieſer Soldate/ der
zum erſten Schertzweiſe ohngefehr dahin getret-
ten/ ſonderlich Achtung gab; dann es kam jhm
die Geſtalt deſſen Mannes baldt alſo in das Ge-
ſichte/ als ob er jhn vormals auch geſehen hette.
Derhalben/ damit er ſeiner Muhtmaſſung ver-
ſichert wuͤrde/ folgte er jhm nach biß in die
Stadt/ / vnd begruͤſſete jhn/ als er in ſein Lo-
ſament gieng/ in der Gallier ſprache; darauff
der andere jhm freundtlich ebenmaͤſſig antworte-
te/ vnd jhm danckte.
Alſo giengen ſie zwar dieſes mal von ſam-
men. Der Soldate kundte aber die gantze Nacht
nicht ruhen/ vnd zwar zuweilen ſelber auff ſich zor-
nig/ wunderte ſich auch/ was dann jhm ſo viel daran
gelegen were daß er dieſen Prieſter kennete. Als kaum
der Tag angebrochen/ gieng er widerumb in der
heilige Leute Loſier/ vnd begehrte mit jhnen zureden.
Sie hatten aber allbereit vnter dem Schein der An-
dacht erlanget auß der Statt ſich zu dem benach-
barten Tempel/ der in einem heimlichen Walde auſ-
ſer der Straſſe lag/ zu begeben; in Warheit damit
ſie von den Galliern/ welche jhnen in Africa vn-
verſehens auffgeſtoſſen/ weiter nicht geſehen wuͤr-
den. Eben dieſes Abweſen machte den Soldatẽ noch
begieri-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1002 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 958. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1002>, abgerufen am 26.06.2024. |