Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ ten Lebens seine Halsstarrigkeit; vnd ob gleich die[se]Flamme zuweilen als wie auß der Asche wider auff schlagen möchte/ so wirdt sie doch in einem dürffti gen vnd gleichsamb Bäwrischen Hause/ darinne[n] kein vbriger Vorrath zur Vppigkeit gefunde[n] wirdt/ nichts richten. Es pflegt auch dieses einfäl- tige Armut die Vnersättigkeit zu verachten. Ein vnansehenliches Leben/ das sich selber gering schä- tzet/ wirdt Roth vber den Reitzungen zur Hoffart. Also daß diese vnd andere Vbel/ als der Zorn/ de[r] Neydt/ die Forchte/ die Verwegenheit in dieser hei- ligen vnd scharffen Entweichung/ gleichsamb als ein Fewer das nichts weiter zu verzehren hat/ verle- schen müssen. Sonderlich wann das Gemüte nach außschlagung deß Jochs der Laster in sich selbst ge- wichen ist; vnd die forchtsamen Begierden/ so zum gehorchen angewehnet sindt/ ehe sie etwas wöllen o- der nicht wöllen/ sich bey der Vernunfft Rahts er- holen. Also werden wir/ die wir vnsere ärgste Feinde sindt/ durch abschneidung oder besserung der Vn- gestümmigkeit vnserer vnbändigen Natur/ zu der heilsamen vnd nutzbaren Tugendt letztlich ange- wehnet. Die andern Vbel belangendt/ so vns von ande- vnd
Joh. Barclayens Argenis/ ten Lebens ſeine Halsſtarꝛigkeit; vnd ob gleich die[ſe]Flamme zuweilẽ als wie auß der Aſche wider auff ſchlagen moͤchte/ ſo wirdt ſie doch in einem duͤrffti gen vnd gleichſamb Baͤwriſchen Hauſe/ darinne[n] kein vbriger Vorꝛath zur Vppigkeit gefunde[n] wirdt/ nichts richten. Es pflegt auch dieſes einfaͤl- tige Armut die Vnerſaͤttigkeit zu verachten. Ein vnanſehenliches Leben/ das ſich ſelber gering ſchaͤ- tzet/ wirdt Roth vber den Reitzungen zur Hoffart. Alſo daß dieſe vnd andere Vbel/ als der Zorn/ de[r] Neydt/ die Forchte/ die Verwegenheit in dieſer hei- ligen vnd ſcharffen Entweichung/ gleichſamb als ein Fewer das nichts weiter zu verzehren hat/ verle- ſchen muͤſſen. Sonderlich wann das Gemuͤte nach außſchlagung deß Jochs der Laſter in ſich ſelbſt ge- wichen iſt; vnd die forchtſamen Begierden/ ſo zum gehorchen angewehnet ſindt/ ehe ſie etwas woͤllen o- der nicht woͤllen/ ſich bey der Vernunfft Rahts er- holen. Alſo werden wir/ die wir vnſere aͤrgſte Feinde ſindt/ durch abſchneidung oder beſſerung der Vn- geſtuͤmmigkeit vnſerer vnbaͤndigen Natur/ zu der heilſamen vnd nutzbaren Tugendt letztlich ange- wehnet. Die andern Vbel belangendt/ ſo vns von ande- vnd
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f1020" n="976"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> ten Lebens ſeine Halsſtarꝛigkeit; vnd ob gleich die<supplied>ſe</supplied><lb/> Flamme zuweilẽ als wie auß der Aſche wider auff<lb/> ſchlagen moͤchte/ ſo wirdt ſie doch in einem duͤrffti<lb/> gen vnd gleichſamb Baͤwriſchen Hauſe/ darinne<supplied>n</supplied><lb/> kein vbriger Vorꝛath zur Vppigkeit gefunde<supplied>n</supplied><lb/> wirdt/ nichts richten. Es pflegt auch dieſes einfaͤl-<lb/> tige Armut die Vnerſaͤttigkeit zu verachten. Ein<lb/> vnanſehenliches Leben/ das ſich ſelber gering ſchaͤ-<lb/> tzet/ wirdt Roth vber den Reitzungen zur Hoffart.<lb/> Alſo daß dieſe vnd andere Vbel/ als der Zorn/ de<supplied>r</supplied><lb/> Neydt/ die Forchte/ die Verwegenheit in dieſer hei-<lb/> ligen vnd ſcharffen Entweichung/ gleichſamb als<lb/> ein Fewer das nichts weiter zu verzehren hat/ verle-<lb/> ſchen muͤſſen. Sonderlich wann das Gemuͤte nach<lb/> außſchlagung deß Jochs der Laſter in ſich ſelbſt ge-<lb/> wichen iſt; vnd die forchtſamen Begierden/ ſo zum<lb/> gehorchen angewehnet ſindt/ ehe ſie etwas woͤllen o-<lb/> der nicht woͤllen/ ſich bey der Vernunfft Rahts er-<lb/> holen. Alſo werden wir/ die wir vnſere aͤrgſte Feinde<lb/> ſindt/ durch abſchneidung oder beſſerung der Vn-<lb/> geſtuͤmmigkeit vnſerer vnbaͤndigen Natur/ zu der<lb/> heilſamen vnd nutzbaren Tugendt letztlich ange-<lb/> wehnet.</p><lb/> <p>Die andern Vbel belangendt/ ſo vns von ande-<lb/> rer Leute Seuche herꝛuͤhren/ dieſelbigen ſindt ſehr<lb/><choice><sic>gɹimmig</sic><corr>grimmig</corr></choice> vnd vbel zu vermeiden. Dann ich halte<lb/> darfuͤr/ daß mehr wegen gegebenen Exempels/ als<lb/> wegen eigener Reitzung ſuͤndigen. Dann wir begeh-<lb/> ren Freunden mit gleichheit der Sitten zu gefallen;<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vnd</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [976/1020]
Joh. Barclayens Argenis/
ten Lebens ſeine Halsſtarꝛigkeit; vnd ob gleich dieſe
Flamme zuweilẽ als wie auß der Aſche wider auff
ſchlagen moͤchte/ ſo wirdt ſie doch in einem duͤrffti
gen vnd gleichſamb Baͤwriſchen Hauſe/ darinnen
kein vbriger Vorꝛath zur Vppigkeit gefunden
wirdt/ nichts richten. Es pflegt auch dieſes einfaͤl-
tige Armut die Vnerſaͤttigkeit zu verachten. Ein
vnanſehenliches Leben/ das ſich ſelber gering ſchaͤ-
tzet/ wirdt Roth vber den Reitzungen zur Hoffart.
Alſo daß dieſe vnd andere Vbel/ als der Zorn/ der
Neydt/ die Forchte/ die Verwegenheit in dieſer hei-
ligen vnd ſcharffen Entweichung/ gleichſamb als
ein Fewer das nichts weiter zu verzehren hat/ verle-
ſchen muͤſſen. Sonderlich wann das Gemuͤte nach
außſchlagung deß Jochs der Laſter in ſich ſelbſt ge-
wichen iſt; vnd die forchtſamen Begierden/ ſo zum
gehorchen angewehnet ſindt/ ehe ſie etwas woͤllen o-
der nicht woͤllen/ ſich bey der Vernunfft Rahts er-
holen. Alſo werden wir/ die wir vnſere aͤrgſte Feinde
ſindt/ durch abſchneidung oder beſſerung der Vn-
geſtuͤmmigkeit vnſerer vnbaͤndigen Natur/ zu der
heilſamen vnd nutzbaren Tugendt letztlich ange-
wehnet.
Die andern Vbel belangendt/ ſo vns von ande-
rer Leute Seuche herꝛuͤhren/ dieſelbigen ſindt ſehr
grimmig vnd vbel zu vermeiden. Dann ich halte
darfuͤr/ daß mehr wegen gegebenen Exempels/ als
wegen eigener Reitzung ſuͤndigen. Dann wir begeh-
ren Freunden mit gleichheit der Sitten zu gefallen;
vnd
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1020 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 976. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1020>, abgerufen am 16.06.2024. |