Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Trefft einen solchen Bundt den keine Zeit kan schwechen/Kein Zufal[l] die er We[l]t/ ja auch der Todt nicht brechen. Der Hymen kömpt[;] w[o]lan/ erknöpffet durch ein Bandt Das nicht zerrei en kan die königliche Handt. Der Tag gläntzt klar herfür: bringt grüne Lorbeerzweige/ Bringt auch fünff Fackeln her/ auff daß jhr Liecht auff- s[t]eige. Den Göttern Galliens geliebt es also wol/ Daß sich Trinacrien mit jhnen paaren sol. O grosser König schaw! O schawe mit Verlangen Der schönsten Antlitz an: so sindt der Pallas wangen/ So ist der Venus Haar/ der Inno A[u]genliecht/ Vnd der Dianen auch wann gar kein Thier sich nicht Für jhr verbergen kan/ vnd wann sie wildt zu kriegen Die schnellen Pfeile läßt biß in die Wolcken fliegen. Dergleichen ist die Braut. Beschawt/ Q Held/ die Gaben So euch die Götter selbst vollauff bescheret haben. Seht aber das Gemüth am allerersten an/ Das Hertze welches man nicht Menschlich nennen kan; So werdet jhr euch dann dem Himmel gleiche schätzen/ Sie gleichfals wündscht nach euch/ wil sich mit euch er- getzen/ Wil ewer Antlitz sehn/ wil sehn das güldene Haar/ Die Augenvoll von Glantz' vnd keuscher Flammen Schar. Sie bildet dich jhr ein/ wie wann du in den Kriegen Mit deiner W[a]ffen Krafft pflegst ri[t]terlich zu siegen; Wi[e] wann dein Landes Volck dir wi[r]d[t] entgegen gehn/ Vnd wie wann sie mit dir wirdt auff dem Wagen stehn Der voll Triumphes ist/ wirdt sehn an deiner Seiten Den Pö[f]e[l] euch zuschn durch Stätt vnd Felder breiten. Sie hofft vnd förchtet doch; sie hoffet wegen dein/ Vnd förchtet diese Lust nur einen Traum zusein/ Der baldt ver[g]ehen kan: Ach/ Heldinn/ laßt die Sorgen. Es ist kein falscher Traum der vnsern Sinn zu Morgen Mit
Joh. Barclayens Argenis/ Trefft einen ſolchen Bundt den keine Zeit kan ſchwechen/Kein Zufal[l] die er We[l]t/ ja auch der Todt nicht brechen. Der Hymen koͤmpt[;] w[o]lan/ erknoͤpffet durch ein Bandt Das nicht zerꝛei en kan die koͤnigliche Handt. Der Tag glaͤntzt klar herfuͤr: bringt gruͤne Lorbeerzweige/ Bringt auch fuͤnff Fackeln her/ auff daß jhr Liecht auff- ſ[t]eige. Den Goͤttern Galliens geliebt es alſo wol/ Daß ſich Trinacrien mit jhnen paaren ſol. O groſſer Koͤnig ſchaw! O ſchawe mit Verlangen Der ſchoͤnſten Antlitz an: ſo ſindt der Pallas wangen/ So iſt der Venus Haar/ der Inno A[u]genliecht/ Vnd der Dianen auch wann gar kein Thier ſich nicht Fuͤr jhr verbergen kan/ vnd wann ſie wildt zu kriegen Die ſchnellen Pfeile laͤßt biß in die Wolcken fliegen. Dergleichẽ iſt die Braut. Beſchawt/ Q Held/ die Gaben So euch die Goͤtter ſelbſt vollauff beſcheret haben. Seht aber das Gemuͤth am allererſten an/ Das Hertze welches man nicht Menſchlich nennen kan; So werdet jhr euch dann dem Himmel gleiche ſchaͤtzen/ Sie gleichfals wuͤndſcht nach euch/ wil ſich mit euch er- getzen/ Wil ewer Antlitz ſehn/ wil ſehn das guͤldene Haar/ Die Augẽvoll von Glantz’ vnd keuſcher Flam̃en Schar. Sie bildet dich jhr ein/ wie wann du in den Kriegen Mit deiner W[a]ffen Krafft pflegſt ri[t]terlich zu ſiegen; Wi[e] wann dein Landes Volck dir wi[r]d[t] entgegen gehn/ Vnd wie wann ſie mit dir wirdt auff dem Wagen ſtehn Der voll Triumphes iſt/ wirdt ſehn an deiner Seiten Den Poͤ[f]e[l] euch zuſchn durch Staͤtt vnd Felder breiten. Sie hofft vnd foͤrchtet doch; ſie hoffet wegen dein/ Vnd foͤrchtet dieſe Luſt nur einen Traum zuſein/ Der baldt ver[g]ehen kan: Ach/ Heldinn/ laßt die Sorgen. Es iſt kein falſcher Traum der vnſern Sinn zu Morgen Mit
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <lg type="poem"> <pb facs="#f1086" n="1042"/> <fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> <l>Trefft einen ſolchen Bundt den keine Zeit kan ſchwechen/</l><lb/> <l>Kein Zufal<supplied>l</supplied> die er We<supplied>l</supplied>t/ ja auch der Todt nicht brechen.</l><lb/> <l>Der Hymen koͤmpt<supplied>;</supplied> w<supplied>o</supplied>lan/ erknoͤpffet durch ein Bandt</l><lb/> <l>Das nicht zerꝛei en kan die koͤnigliche Handt.</l><lb/> <l>Der Tag glaͤntzt klar herfuͤr: bringt gruͤne Lorbeerzweige/</l><lb/> <l>Bringt auch fuͤnff Fackeln her/ auff daß jhr Liecht auff-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſ<supplied>t</supplied>eige.</hi> </l><lb/> <l>Den Goͤttern Galliens geliebt es alſo wol/</l><lb/> <l>Daß ſich Trinacrien mit jhnen paaren ſol.</l><lb/> <l>O groſſer Koͤnig ſchaw! O ſchawe mit Verlangen</l><lb/> <l>Der ſchoͤnſten Antlitz an: ſo ſindt der Pallas wangen/</l><lb/> <l>So iſt der Venus Haar/ der Inno A<supplied>u</supplied>genliecht/</l><lb/> <l>Vnd der Dianen auch wann gar kein Thier ſich nicht</l><lb/> <l>Fuͤr jhr verbergen kan/ vnd wann ſie wildt zu kriegen</l><lb/> <l>Die ſchnellen Pfeile laͤßt biß in die Wolcken fliegen.</l><lb/> <l>Dergleichẽ iſt die Braut. Beſchawt/ Q Held/ die Gaben</l><lb/> <l>So euch die Goͤtter ſelbſt vollauff beſcheret haben.</l><lb/> <l>Seht aber das Gemuͤth am allererſten an/</l><lb/> <l>Das Hertze welches man nicht Menſchlich nennen kan;</l><lb/> <l>So werdet jhr euch dann dem Himmel gleiche ſchaͤtzen/</l><lb/> <l>Sie gleichfals wuͤndſcht nach euch/ wil ſich mit euch er-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">getzen/</hi> </l><lb/> <l>Wil ewer Antlitz ſehn/ wil ſehn das guͤldene Haar/</l><lb/> <l>Die Augẽvoll von Glantz’ vnd keuſcher Flam̃en Schar.</l><lb/> <l>Sie bildet dich jhr ein/ wie wann du in den Kriegen</l><lb/> <l>Mit deiner W<supplied>a</supplied>ffen Krafft pflegſt ri<supplied>t</supplied>terlich zu ſiegen;</l><lb/> <l>Wi<supplied>e</supplied> wann dein Landes Volck dir wi<supplied>r</supplied>d<supplied>t</supplied> entgegen gehn/</l><lb/> <l>Vnd wie wann ſie mit dir wirdt auff dem Wagen ſtehn</l><lb/> <l>Der voll Triumphes iſt/ wirdt ſehn an deiner Seiten</l><lb/> <l>Den Poͤ<supplied>f</supplied>e<supplied>l</supplied> euch zuſchn durch Staͤtt vnd Felder breiten.</l><lb/> <l>Sie hofft vnd foͤrchtet doch; ſie hoffet wegen dein/</l><lb/> <l>Vnd foͤrchtet dieſe Luſt nur einen Traum zuſein/</l><lb/> <l>Der baldt ver<supplied>g</supplied>ehen kan: Ach/ Heldinn/ laßt die Sorgen.</l><lb/> <l>Es iſt kein falſcher Traum der vnſern Sinn zu Morgen</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Mit</fw><lb/> </lg> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [1042/1086]
Joh. Barclayens Argenis/
Trefft einen ſolchen Bundt den keine Zeit kan ſchwechen/
Kein Zufall die er Welt/ ja auch der Todt nicht brechen.
Der Hymen koͤmpt; wolan/ erknoͤpffet durch ein Bandt
Das nicht zerꝛei en kan die koͤnigliche Handt.
Der Tag glaͤntzt klar herfuͤr: bringt gruͤne Lorbeerzweige/
Bringt auch fuͤnff Fackeln her/ auff daß jhr Liecht auff-
ſteige.
Den Goͤttern Galliens geliebt es alſo wol/
Daß ſich Trinacrien mit jhnen paaren ſol.
O groſſer Koͤnig ſchaw! O ſchawe mit Verlangen
Der ſchoͤnſten Antlitz an: ſo ſindt der Pallas wangen/
So iſt der Venus Haar/ der Inno Augenliecht/
Vnd der Dianen auch wann gar kein Thier ſich nicht
Fuͤr jhr verbergen kan/ vnd wann ſie wildt zu kriegen
Die ſchnellen Pfeile laͤßt biß in die Wolcken fliegen.
Dergleichẽ iſt die Braut. Beſchawt/ Q Held/ die Gaben
So euch die Goͤtter ſelbſt vollauff beſcheret haben.
Seht aber das Gemuͤth am allererſten an/
Das Hertze welches man nicht Menſchlich nennen kan;
So werdet jhr euch dann dem Himmel gleiche ſchaͤtzen/
Sie gleichfals wuͤndſcht nach euch/ wil ſich mit euch er-
getzen/
Wil ewer Antlitz ſehn/ wil ſehn das guͤldene Haar/
Die Augẽvoll von Glantz’ vnd keuſcher Flam̃en Schar.
Sie bildet dich jhr ein/ wie wann du in den Kriegen
Mit deiner Waffen Krafft pflegſt ritterlich zu ſiegen;
Wie wann dein Landes Volck dir wirdt entgegen gehn/
Vnd wie wann ſie mit dir wirdt auff dem Wagen ſtehn
Der voll Triumphes iſt/ wirdt ſehn an deiner Seiten
Den Poͤfel euch zuſchn durch Staͤtt vnd Felder breiten.
Sie hofft vnd foͤrchtet doch; ſie hoffet wegen dein/
Vnd foͤrchtet dieſe Luſt nur einen Traum zuſein/
Der baldt vergehen kan: Ach/ Heldinn/ laßt die Sorgen.
Es iſt kein falſcher Traum der vnſern Sinn zu Morgen
Mit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1086 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 1042. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1086>, abgerufen am 16.07.2024. |