Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ den sie daselbst antraffen (wie wunderlich gehet dochdie Bestimmung der Götter durcheinander) war Gelanor/ der zwischen zweyen Siciliern mit fröli- chem Gesichte spatzieren gieng. Arsidas wardt sei- ner zum ersten gewar/ zohe den Timonides beym Mantel daß er jhn auch sehen solte/ vnd stundt eine gute weile mit außgestrackter Faust sprachloß/ ver- mochte auch kümmerlich Athem zu schöpffen. Als er sich etwas erholete/ Ist es/ sagte er/ ein Wunder- zeichen das vns äffet? oder was für eine seltzame Verwirrung aller Sachen ist dieses? Ist jenes nicht Gelanor/ deß Poliarchus sein getrewer/ der mit jhm Schiffbruch gelitten? Welch Mereurius hat jhn wider auffgewecket/ vnd den Todten vnter die Le- bendigen gemenget? Timonides erschüttete sich für Schrecken/ gab auch dem Arsidas hierauff keine Antwort/ sondern lieff auff den Gelanor zu/ der in gleichen/ als er jhrer ansichtig worden/ jhnen entge- gen eilete. Sie waren aber so bestürtzet/ daß sie nur stunden vnd jhn ansahen. Endlich erseufftzete Arsi- das/ vnd/ Gelanor/ sagte er/ sehe ich euch frisch vnd gesundt? oder seidt jhr ein Geist/ vnd suchet euch vnd ewerem ertruckenen Herren ein lediges Grab? Gela- nor sagte/ sie solten alle Furchte bey seite setzen/ Po- liarchus sey noch bey Leben/ vnd beydes den Wellen vnd Seeräubern entgangen. Er were von jhm zum Könige geschickt worden/ vnd gestriges Tages nach Epeircte angelangt. Sie fiengen an mit grosser Be- gier von
Joh. Barclayens Argenis/ den ſie daſelbſt antraffen (wie wunderlich gehet dochdie Beſtimmung der Goͤtter durcheinander) war Gelanor/ der zwiſchen zweyen Siciliern mit froͤli- chem Geſichte ſpatzieren gieng. Arſidas wardt ſei- ner zum erſten gewar/ zohe den Timonides beym Mantel daß er jhn auch ſehen ſolte/ vnd ſtundt eine gute weile mit außgeſtrackter Fauſt ſprachloß/ ver- mochte auch kuͤmmerlich Athem zu ſchoͤpffen. Als er ſich etwas erholete/ Iſt es/ ſagte er/ ein Wunder- zeichen das vns aͤffet? oder was fuͤr eine ſeltzame Verwirꝛung aller Sachen iſt dieſes? Iſt jenes nicht Gelanor/ deß Poliarchus ſein getrewer/ der mit jhm Schiffbruch gelitten? Welch Mereurius hat jhn wider auffgewecket/ vnd den Todten vnter die Le- bendigen gemenget? Timonides erſchuͤttete ſich fuͤr Schrecken/ gab auch dem Arſidas hierauff keine Antwort/ ſondern lieff auff den Gelanor zu/ der in gleichen/ als er jhrer anſichtig worden/ jhnen entge- gen eilete. Sie waren aber ſo beſtuͤrtzet/ daß ſie nur ſtunden vnd jhn anſahen. Endlich erſeufftzete Arſi- das/ vnd/ Gelanor/ ſagte er/ ſehe ich euch friſch vnd geſundt? oder ſeidt jhr ein Geiſt/ vnd ſuchet euch vnd ewerem ertruckenen Herꝛen ein lediges Grab? Gela- nor ſagte/ ſie ſolten alle Furchte bey ſeite ſetzen/ Po- liarchus ſey noch bey Leben/ vnd beydes den Wellen vnd Seeraͤubern entgangen. Er were von jhm zum Koͤnige geſchickt worden/ vnd geſtriges Tages nach Epeircte angelangt. Sie fiengen an mit groſſer Be- gier von
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0294" n="250"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> den ſie daſelbſt antraffen (wie wunderlich gehet doch<lb/> die Beſtimmung der Goͤtter durcheinander) war<lb/> Gelanor/ der zwiſchen zweyen Siciliern mit froͤli-<lb/> chem Geſichte ſpatzieren gieng. Arſidas wardt ſei-<lb/> ner zum erſten gewar/ zohe den Timonides beym<lb/> Mantel daß er jhn auch ſehen ſolte/ vnd ſtundt eine<lb/> gute weile mit außgeſtrackter Fauſt ſprachloß/ ver-<lb/> mochte auch kuͤmmerlich Athem zu ſchoͤpffen. Als<lb/> er ſich etwas erholete/ Iſt es/ ſagte er/ ein Wunder-<lb/> zeichen das vns aͤffet? oder was fuͤr eine ſeltzame<lb/> Verwirꝛung aller Sachen iſt dieſes? Iſt jenes nicht<lb/> Gelanor/ deß Poliarchus ſein getrewer/ der mit jhm<lb/> Schiffbruch gelitten? Welch Mereurius hat jhn<lb/> wider auffgewecket/ vnd den Todten vnter die Le-<lb/> bendigen gemenget? Timonides erſchuͤttete ſich fuͤr<lb/> Schrecken/ gab auch dem Arſidas hierauff keine<lb/> Antwort/ ſondern lieff auff den Gelanor zu/ der in<lb/> gleichen/ als er jhrer anſichtig worden/ jhnen entge-<lb/> gen eilete. Sie waren aber ſo beſtuͤrtzet/ daß ſie nur<lb/> ſtunden vnd jhn anſahen. Endlich erſeufftzete Arſi-<lb/> das/ vnd/ Gelanor/ ſagte er/ ſehe ich euch friſch vnd<lb/> geſundt? oder ſeidt jhr ein Geiſt/ vnd ſuchet euch vnd<lb/> ewerem ertruckenen Herꝛen ein lediges Grab? Gela-<lb/> nor ſagte/ ſie ſolten alle Furchte bey ſeite ſetzen/ Po-<lb/> liarchus ſey noch bey Leben/ vnd beydes den Wellen<lb/> vnd Seeraͤubern entgangen. Er were von jhm zum<lb/> Koͤnige geſchickt worden/ vnd geſtriges Tages nach<lb/> Epeircte angelangt. Sie fiengen an mit groſſer Be-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gier von</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [250/0294]
Joh. Barclayens Argenis/
den ſie daſelbſt antraffen (wie wunderlich gehet doch
die Beſtimmung der Goͤtter durcheinander) war
Gelanor/ der zwiſchen zweyen Siciliern mit froͤli-
chem Geſichte ſpatzieren gieng. Arſidas wardt ſei-
ner zum erſten gewar/ zohe den Timonides beym
Mantel daß er jhn auch ſehen ſolte/ vnd ſtundt eine
gute weile mit außgeſtrackter Fauſt ſprachloß/ ver-
mochte auch kuͤmmerlich Athem zu ſchoͤpffen. Als
er ſich etwas erholete/ Iſt es/ ſagte er/ ein Wunder-
zeichen das vns aͤffet? oder was fuͤr eine ſeltzame
Verwirꝛung aller Sachen iſt dieſes? Iſt jenes nicht
Gelanor/ deß Poliarchus ſein getrewer/ der mit jhm
Schiffbruch gelitten? Welch Mereurius hat jhn
wider auffgewecket/ vnd den Todten vnter die Le-
bendigen gemenget? Timonides erſchuͤttete ſich fuͤr
Schrecken/ gab auch dem Arſidas hierauff keine
Antwort/ ſondern lieff auff den Gelanor zu/ der in
gleichen/ als er jhrer anſichtig worden/ jhnen entge-
gen eilete. Sie waren aber ſo beſtuͤrtzet/ daß ſie nur
ſtunden vnd jhn anſahen. Endlich erſeufftzete Arſi-
das/ vnd/ Gelanor/ ſagte er/ ſehe ich euch friſch vnd
geſundt? oder ſeidt jhr ein Geiſt/ vnd ſuchet euch vnd
ewerem ertruckenen Herꝛen ein lediges Grab? Gela-
nor ſagte/ ſie ſolten alle Furchte bey ſeite ſetzen/ Po-
liarchus ſey noch bey Leben/ vnd beydes den Wellen
vnd Seeraͤubern entgangen. Er were von jhm zum
Koͤnige geſchickt worden/ vnd geſtriges Tages nach
Epeircte angelangt. Sie fiengen an mit groſſer Be-
gier von
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |