Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Ander Buch.
langen kan) der sie begleitete biß in jhre Sänffte/
die vier Auffwärter auff die Achseln namen. Po-
liarchus satzte sich auff ein Pferdt/ das man jhm
auß dem königlichen Stalle fürgezogen hatte/
nicht bloß/ wie sonsten bey dieser Nation bräuchlich
ist/ sondern mit solchem Schmuck/ wie Könige im
Kriege oder auff Jagten auff zuziehen pflegten.
Die Königin hatte den Fürhang an der Sänffte
auffschlagen lassen/ vnd redete den gantzen Weg mit
jhm. Neben bey giengen gantze Hauffen Africaner/
die jhn ohn vnterlaß anschaweten. Als sie nach Ho-
fe gelanget/ begleiteten die fürnembsten daran/ den
Poliarchus auff Befehl der Königin in sein bestim-
tes Zimmer/ da er sehr köstlich angenommen/ vnd
baldt hernach/ seiner Gelegenheit sich zuge-
brauchen/ sampt dem Gelanor al-
lein gelassen wardt.



Poliar-
S iij

Das Ander Buch.
langen kan) der ſie begleitete biß in jhre Saͤnffte/
die vier Auffwaͤrter auff die Achſeln namen. Po-
liarchus ſatzte ſich auff ein Pferdt/ das man jhm
auß dem koͤniglichen Stalle fuͤrgezogen hatte/
nicht bloß/ wie ſonſten bey dieſer Nation braͤuchlich
iſt/ ſondern mit ſolchem Schmuck/ wie Koͤnige im
Kriege oder auff Jagten auff zuziehen pflegten.
Die Koͤnigin hatte den Fuͤrhang an der Saͤnffte
auffſchlagen laſſen/ vnd redete den gantzen Weg mit
jhm. Neben bey giengen gantze Hauffen Africaner/
die jhn ohn vnterlaß anſchaweten. Als ſie nach Ho-
fe gelanget/ begleiteten die fuͤrnembſten daran/ den
Poliarchus auff Befehl der Koͤnigin in ſein beſtim-
tes Zimmer/ da er ſehr koͤſtlich angenommen/ vnd
baldt hernach/ ſeiner Gelegenheit ſich zuge-
brauchen/ ſampt dem Gelanor al-
lein gelaſſen wardt.



Poliar-
S iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0321" n="277"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/>
langen kan) der &#x017F;ie begleitete biß in jhre Sa&#x0364;nffte/<lb/>
die vier Auffwa&#x0364;rter auff die Ach&#x017F;eln namen. Po-<lb/>
liarchus &#x017F;atzte &#x017F;ich auff ein Pferdt/ das man jhm<lb/>
auß dem ko&#x0364;niglichen Stalle fu&#x0364;rgezogen hatte/<lb/>
nicht bloß/ wie &#x017F;on&#x017F;ten bey die&#x017F;er Nation bra&#x0364;uchlich<lb/>
i&#x017F;t/ &#x017F;ondern mit &#x017F;olchem Schmuck/ wie Ko&#x0364;nige im<lb/>
Kriege oder auff Jagten auff zuziehen pflegten.<lb/>
Die Ko&#x0364;nigin hatte den Fu&#x0364;rhang an der Sa&#x0364;nffte<lb/>
auff&#x017F;chlagen la&#x017F;&#x017F;en/ vnd redete den gantzen Weg mit<lb/>
jhm. Neben bey giengen gantze Hauffen Africaner/<lb/>
die jhn ohn vnterlaß an&#x017F;chaweten. Als &#x017F;ie nach Ho-<lb/>
fe gelanget/ begleiteten die fu&#x0364;rnemb&#x017F;ten daran/ den<lb/>
Poliarchus auff Befehl der Ko&#x0364;nigin in &#x017F;ein be&#x017F;tim-<lb/>
tes Zimmer/ da er &#x017F;ehr ko&#x0364;&#x017F;tlich angenommen/ vnd<lb/><hi rendition="#c">baldt hernach/ &#x017F;einer Gelegenheit &#x017F;ich zuge-<lb/>
brauchen/ &#x017F;ampt dem Gelanor al-<lb/>
lein gela&#x017F;&#x017F;en wardt.</hi></p><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">S iij</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Poliar-</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[277/0321] Das Ander Buch. langen kan) der ſie begleitete biß in jhre Saͤnffte/ die vier Auffwaͤrter auff die Achſeln namen. Po- liarchus ſatzte ſich auff ein Pferdt/ das man jhm auß dem koͤniglichen Stalle fuͤrgezogen hatte/ nicht bloß/ wie ſonſten bey dieſer Nation braͤuchlich iſt/ ſondern mit ſolchem Schmuck/ wie Koͤnige im Kriege oder auff Jagten auff zuziehen pflegten. Die Koͤnigin hatte den Fuͤrhang an der Saͤnffte auffſchlagen laſſen/ vnd redete den gantzen Weg mit jhm. Neben bey giengen gantze Hauffen Africaner/ die jhn ohn vnterlaß anſchaweten. Als ſie nach Ho- fe gelanget/ begleiteten die fuͤrnembſten daran/ den Poliarchus auff Befehl der Koͤnigin in ſein beſtim- tes Zimmer/ da er ſehr koͤſtlich angenommen/ vnd baldt hernach/ ſeiner Gelegenheit ſich zuge- brauchen/ ſampt dem Gelanor al- lein gelaſſen wardt. Poliar- S iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/321
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 277. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/321>, abgerufen am 21.11.2024.