Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Wie er widerumb voll gefüllet worden/ reichte manjhn dem Eristenes/ der die Stirne runtzelte/ vnd sich starck vmbsahe/ mit den Worten: wer wil es meinen Freunden zu wissen thun/ was sie dem Meleander schüldig sindt? Als sie außgetruncken hatten/ war- nete sie der Hencker/ damit das Gifft desto leichter die Adern durchtringen/ vnd sie ohn wenigern Schmertzen sterben köndten/ als solten sie so weit sich das Gefängnüß erstreckte herumb spatzieren; biß jhnen die Schenckel schwer würden/ vnd sie füh- leten/ daß sie allgemach von vnten auff verstarreten. Als sie jhm folgeten/ vnd jhnen die Füsse kalt wor- den/ fielen sie in die Bette: daselbst nam sie der Nebel deß Gifftes wie mit einem Schlaffe eyn/ daß sie nichts empfunden; biß sie nach Tödtung der Hüff- ten/ gleichsam als ob sie mit etwas gestochen wür- den/ eine Anzeygung von sich gaben/ daß die Ge- walt deß Gifftes die edelsten Glieder schon eynge- nommen hette; vnd storben also kurtz hernach. Die Poeten säumeten sich nicht Verß hiervon außzu- strewen; von denen etliche die verurtheileten mit ver- ächtlicher Freyheit mehr als billich war angriffen; etliche aber sie warneten/ gleich als sie nach jhrem Tode Busse thun köndten; vnd jhnen von jhrem Ende weissagten/ wie sie schon wegk waren. Man hielte die jenigen für die besten/ welche mehr den Ehrgeitz als die verdampten schmäheten. List
Joh. Barclayens Argenis/ Wie er widerumb voll gefuͤllet worden/ reichte manjhn dem Eriſtenes/ der die Stirne runtzelte/ vnd ſich ſtarck vmbſahe/ mit den Worten: wer wil es meinen Freunden zu wiſſen thun/ was ſie dem Meleander ſchuͤldig ſindt? Als ſie außgetruncken hatten/ war- nete ſie der Hencker/ damit das Gifft deſto leichter die Adern durchtringen/ vnd ſie ohn wenigern Schmertzen ſterben koͤndten/ als ſolten ſie ſo weit ſich das Gefaͤngnuͤß erſtreckte herumb ſpatzieren; biß jhnen die Schenckel ſchwer wuͤrden/ vnd ſie fuͤh- leten/ daß ſie allgemach von vnten auff verſtarꝛeten. Als ſie jhm folgeten/ vnd jhnen die Fuͤſſe kalt wor- den/ fielen ſie in die Bette: daſelbſt nam ſie der Nebel deß Gifftes wie mit einem Schlaffe eyn/ daß ſie nichts empfunden; biß ſie nach Toͤdtung der Huͤff- ten/ gleichſam als ob ſie mit etwas geſtochen wuͤr- den/ eine Anzeygung von ſich gaben/ daß die Ge- walt deß Gifftes die edelſten Glieder ſchon eynge- nommen hette; vnd ſtorben alſo kurtz hernach. Die Poeten ſaͤumeten ſich nicht Verß hiervon außzu- ſtrewen; von denen etliche die verurtheileten mit ver- aͤchtlicher Freyheit mehr als billich war angriffen; etliche aber ſie warneten/ gleich als ſie nach jhrem Tode Buſſe thun koͤndten; vnd jhnen von jhrem Ende weiſſagten/ wie ſie ſchon wegk waren. Man hielte die jenigen fuͤr die beſten/ welche mehr den Ehrgeitz als die verdampten ſchmaͤheten. Liſt
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0352" n="308"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> Wie er widerumb voll gefuͤllet worden/ reichte man<lb/> jhn dem Eriſtenes/ der die Stirne runtzelte/ vnd ſich<lb/> ſtarck vmbſahe/ mit den Worten: wer wil es meinen<lb/> Freunden zu wiſſen thun/ was ſie dem Meleander<lb/> ſchuͤldig ſindt? Als ſie außgetruncken hatten/ war-<lb/> nete ſie der Hencker/ damit das Gifft deſto leichter<lb/> die Adern durchtringen/ vnd ſie ohn wenigern<lb/> Schmertzen ſterben koͤndten/ als ſolten ſie ſo weit<lb/> ſich das Gefaͤngnuͤß erſtreckte herumb ſpatzieren;<lb/> biß jhnen die Schenckel ſchwer wuͤrden/ vnd ſie fuͤh-<lb/> leten/ daß ſie allgemach von vnten auff verſtarꝛeten.<lb/> Als ſie jhm folgeten/ vnd jhnen die Fuͤſſe kalt wor-<lb/> den/ fielen ſie in die Bette: daſelbſt nam ſie der Nebel<lb/> deß Gifftes wie mit einem Schlaffe eyn/ daß ſie<lb/> nichts empfunden; biß ſie nach Toͤdtung der Huͤff-<lb/> ten/ gleichſam als ob ſie mit etwas geſtochen wuͤr-<lb/> den/ eine Anzeygung von ſich gaben/ daß die Ge-<lb/> walt deß Gifftes die edelſten Glieder ſchon eynge-<lb/> nommen hette; vnd ſtorben alſo kurtz hernach. Die<lb/> Poeten ſaͤumeten ſich nicht Verß hiervon außzu-<lb/> ſtrewen; von denen etliche die verurtheileten mit ver-<lb/> aͤchtlicher Freyheit mehr als billich war angriffen;<lb/> etliche aber ſie warneten/ gleich als ſie nach jhrem<lb/> Tode Buſſe thun koͤndten; vnd jhnen von jhrem<lb/> Ende weiſſagten/ wie ſie ſchon wegk waren. Man<lb/><hi rendition="#c">hielte die jenigen fuͤr die beſten/ welche mehr<lb/> den Ehrgeitz als die verdampten<lb/> ſchmaͤheten.</hi></p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Liſt</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [308/0352]
Joh. Barclayens Argenis/
Wie er widerumb voll gefuͤllet worden/ reichte man
jhn dem Eriſtenes/ der die Stirne runtzelte/ vnd ſich
ſtarck vmbſahe/ mit den Worten: wer wil es meinen
Freunden zu wiſſen thun/ was ſie dem Meleander
ſchuͤldig ſindt? Als ſie außgetruncken hatten/ war-
nete ſie der Hencker/ damit das Gifft deſto leichter
die Adern durchtringen/ vnd ſie ohn wenigern
Schmertzen ſterben koͤndten/ als ſolten ſie ſo weit
ſich das Gefaͤngnuͤß erſtreckte herumb ſpatzieren;
biß jhnen die Schenckel ſchwer wuͤrden/ vnd ſie fuͤh-
leten/ daß ſie allgemach von vnten auff verſtarꝛeten.
Als ſie jhm folgeten/ vnd jhnen die Fuͤſſe kalt wor-
den/ fielen ſie in die Bette: daſelbſt nam ſie der Nebel
deß Gifftes wie mit einem Schlaffe eyn/ daß ſie
nichts empfunden; biß ſie nach Toͤdtung der Huͤff-
ten/ gleichſam als ob ſie mit etwas geſtochen wuͤr-
den/ eine Anzeygung von ſich gaben/ daß die Ge-
walt deß Gifftes die edelſten Glieder ſchon eynge-
nommen hette; vnd ſtorben alſo kurtz hernach. Die
Poeten ſaͤumeten ſich nicht Verß hiervon außzu-
ſtrewen; von denen etliche die verurtheileten mit ver-
aͤchtlicher Freyheit mehr als billich war angriffen;
etliche aber ſie warneten/ gleich als ſie nach jhrem
Tode Buſſe thun koͤndten; vnd jhnen von jhrem
Ende weiſſagten/ wie ſie ſchon wegk waren. Man
hielte die jenigen fuͤr die beſten/ welche mehr
den Ehrgeitz als die verdampten
ſchmaͤheten.
Liſt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |