Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Ander Buch. aber kundte die Threnen kaum verhalten/ vnd fiengan: Mein Gelanor/ die Götter haben alles herfür gesucht/ dadurch mir vnd dem Poliarchus kan geschadet werden. So sind wir beyde desto elender/ weil wir zertrennet leben/ vnd eines sich wegen deß an- dern Schmertzen verzehret. So kömpt auch die Ge- fahr von Lycogenes deß Königreiches halben darzu/ welches jhm auch bekümmerlich seyn wirdt/ weil er mich lieb hat. Was wirdt es jhm helffen/ daß man jhn mit vbrigen Trawren belade/ vnd jhm von mei- nes Vattern Zorn wieder jhn eröffnet? welchen/ wie ich dafür halte/ nicht etwan ein böser Wille/ son- dern seine Noht vnd Wiederwertigkeit anders ge- macht hat. Wo ich euch darff etwas vberbitten/ so thut mir vnd jhm es zugefallen/ Gelanor/ vnd last jhn dieses nicht erfahren. Ich wil darob seyn/ daß meinen Vattern dieses Irrthumbs berewen/ vnd er den Poliarchus gewiß lieben solle. Zur Belohnung ewerer Verschwiegenheit sage ich euch alles das zu/ wessen ewerer Standt kan fähig werden. Ihr dör- fet nicht hoffen/ daß ich es nicht erfahre/ im fall jhr ewrem Herren das geringste offenbahret. Wie sehr er euch verheisset/ daß er alles heimlich wolle halten; bescheren mir jhn die Götter nur wieder/ so wil ich jhn bezwingen mir alles zu entdecken/ vnd wol erfah- ren/ wie sehr jhr mich werdet betrogen haben. Was ich bey jhm außrichten könne/ weiß niemand besser als jhr selber. Als Gelanor bethewerte/ daß er jhr in allewege gehorchen wolte/ gab sie jhm die Schreiben an den Y iiij
Das Ander Buch. aber kundte die Threnen kaum verhalten/ vnd fiengan: Mein Gelanor/ die Goͤtter haben alles herfuͤr geſucht/ dadurch mir vnd dem Poliarchus kan geſchadet werden. So ſind wir beyde deſto elender/ weil wir zertrẽnet leben/ vñ eines ſich wegen deß an- dern Schmertzẽ verzehret. So koͤmpt auch die Ge- fahr võ Lycogenes deß Koͤnigreiches halben darzu/ welches jhm auch bekuͤmmerlich ſeyn wirdt/ weil er mich lieb hat. Was wirdt es jhm helffen/ daß man jhn mit vbrigẽ Trawren belade/ vnd jhm von mei- nes Vattern Zorn wieder jhn eroͤffnet? welchen/ wie ich dafuͤr halte/ nicht etwan ein boͤſer Wille/ ſon- dern ſeine Noht vnd Wiederwertigkeit anders ge- macht hat. Wo ich euch darff etwas vberbitten/ ſo thut mir vnd jhm es zugefallen/ Gelanor/ vnd laſt jhn dieſes nicht erfahren. Ich wil darob ſeyn/ daß meinen Vattern dieſes Irꝛthumbs berewen/ vnd er den Poliarchus gewiß lieben ſolle. Zur Belohnung ewerer Verſchwiegenheit ſage ich euch alles das zu/ weſſen ewerer Standt kan faͤhig werden. Ihr doͤr- fet nicht hoffen/ daß ich es nicht erfahre/ im fall jhr ewrem Herꝛen das geringſte offenbahret. Wie ſehr er euch verheiſſet/ daß er alles heimlich wolle haltẽ; beſcheren mir jhn die Goͤtter nur wieder/ ſo wil ich jhn bezwingen mir alles zu entdecken/ vñ wol erfah- ren/ wie ſehr jhr mich werdet betrogen haben. Was ich bey jhm außrichtẽ koͤnne/ weiß niemãd beſſer als jhr ſelber. Als Gelanor bethewerte/ daß er jhr in allewege gehorchẽ wolte/ gab ſie jhm die Schreiben an den Y iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0387" n="343"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/> aber kundte die Threnen kaum verhalten/ vnd fieng<lb/> an: Mein Gelanor/ die Goͤtter haben alles herfuͤr<lb/> geſucht/ dadurch mir vnd dem Poliarchus kan<lb/> geſchadet werden. So ſind wir beyde deſto elender/<lb/> weil wir zertrẽnet leben/ vñ eines ſich wegen deß an-<lb/> dern Schmertzẽ verzehret. So koͤmpt auch die Ge-<lb/> fahr võ Lycogenes deß Koͤnigreiches halben darzu/<lb/> welches jhm auch bekuͤmmerlich ſeyn wirdt/ weil er<lb/> mich lieb hat. Was wirdt es jhm helffen/ daß man<lb/> jhn mit vbrigẽ Trawren belade/ vnd jhm von mei-<lb/> nes Vattern Zorn wieder jhn eroͤffnet? welchen/ wie<lb/> ich dafuͤr halte/ nicht etwan ein boͤſer Wille/ ſon-<lb/> dern ſeine Noht vnd Wiederwertigkeit anders ge-<lb/> macht hat. Wo ich euch darff etwas vberbitten/ ſo<lb/> thut mir vnd jhm es zugefallen/ Gelanor/ vnd laſt<lb/> jhn dieſes nicht erfahren. Ich wil darob ſeyn/ daß<lb/> meinen Vattern dieſes Irꝛthumbs berewen/ vnd er<lb/> den Poliarchus gewiß lieben ſolle. Zur Belohnung<lb/> ewerer Verſchwiegenheit ſage ich euch alles das zu/<lb/> weſſen ewerer Standt kan faͤhig werden. Ihr doͤr-<lb/> fet nicht hoffen/ daß ich es nicht erfahre/ im fall jhr<lb/> ewrem Herꝛen das geringſte offenbahret. Wie ſehr<lb/> er euch verheiſſet/ daß er alles heimlich wolle haltẽ;<lb/> beſcheren mir jhn die Goͤtter nur wieder/ ſo wil ich<lb/> jhn bezwingen mir alles zu entdecken/ vñ wol erfah-<lb/> ren/ wie ſehr jhr mich werdet betrogen haben. Was<lb/> ich bey jhm außrichtẽ koͤnne/ weiß niemãd beſſer als<lb/> jhr ſelber. Als Gelanor bethewerte/ daß er jhr in<lb/> allewege gehorchẽ wolte/ gab ſie jhm die Schreiben<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Y iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">an den</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [343/0387]
Das Ander Buch.
aber kundte die Threnen kaum verhalten/ vnd fieng
an: Mein Gelanor/ die Goͤtter haben alles herfuͤr
geſucht/ dadurch mir vnd dem Poliarchus kan
geſchadet werden. So ſind wir beyde deſto elender/
weil wir zertrẽnet leben/ vñ eines ſich wegen deß an-
dern Schmertzẽ verzehret. So koͤmpt auch die Ge-
fahr võ Lycogenes deß Koͤnigreiches halben darzu/
welches jhm auch bekuͤmmerlich ſeyn wirdt/ weil er
mich lieb hat. Was wirdt es jhm helffen/ daß man
jhn mit vbrigẽ Trawren belade/ vnd jhm von mei-
nes Vattern Zorn wieder jhn eroͤffnet? welchen/ wie
ich dafuͤr halte/ nicht etwan ein boͤſer Wille/ ſon-
dern ſeine Noht vnd Wiederwertigkeit anders ge-
macht hat. Wo ich euch darff etwas vberbitten/ ſo
thut mir vnd jhm es zugefallen/ Gelanor/ vnd laſt
jhn dieſes nicht erfahren. Ich wil darob ſeyn/ daß
meinen Vattern dieſes Irꝛthumbs berewen/ vnd er
den Poliarchus gewiß lieben ſolle. Zur Belohnung
ewerer Verſchwiegenheit ſage ich euch alles das zu/
weſſen ewerer Standt kan faͤhig werden. Ihr doͤr-
fet nicht hoffen/ daß ich es nicht erfahre/ im fall jhr
ewrem Herꝛen das geringſte offenbahret. Wie ſehr
er euch verheiſſet/ daß er alles heimlich wolle haltẽ;
beſcheren mir jhn die Goͤtter nur wieder/ ſo wil ich
jhn bezwingen mir alles zu entdecken/ vñ wol erfah-
ren/ wie ſehr jhr mich werdet betrogen haben. Was
ich bey jhm außrichtẽ koͤnne/ weiß niemãd beſſer als
jhr ſelber. Als Gelanor bethewerte/ daß er jhr in
allewege gehorchẽ wolte/ gab ſie jhm die Schreiben
an den
Y iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |