Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Ander Buch.
leandern vnterworffen; weil man sagte/ daß niemals
stärckere Leute darinnen gewohnet hetten als die Cy-
clopen/ welche an jetzo vnter deß Königs Zelte legen/
vnd sich selbst ergeben. Meleander vnd Radirobanes
waren noch nicht in die Schantze/ als die Schmei-
chelhafftigen Warsager diese Stücke der vngeheu-
ren Leiber mit Glückwündschung für sie brachten.
Radirobanes entsatzte sich mehr als Meleander/
welche solche Cyclopen Beine vorhin mehr gesehen.
Aber Radirobanes der alles was man von den Cy-
clopen sagte für eine Fabel gehalten hatte/ wie er die
Knochen begriffe/ vnd sahe/ daß sich Meleander
nichts hierüber bewegte/ als ob es jhm nichts fremb-
des were/ fieng er an fleissig zu fragen/ was für Leu-
te doch die Cyclopen/ von was für Sitten/ wannher
sie gewesen/ vnd wie sie vmbkommen weren. Mele-
ander hatte die Fürsorge deß Kriegs vnd Lägers hal-
ben dem Eurimedes vbergeben/ vnd nam zu bezeu-
gung seiner ruhigen Sicherheit/ als einem Könige
zuthun gebühret/ allerley lustige Gespräche für.
Als er derowegen auff dises mal mehrentheils lauter
Sardinier vmb sich sahe/ vnd es jhm wolgestel/ daß
er von gedenckwürdigen Sachen Siciliens gefra-
get würde/ fieng er/ weil sie in das Läger gien-
gen/ also an zu reden: Etliche halten darfür/
das gantze Geschlechte der Cyclopen sey wild vnd
vnbändig gewesen: andere sagen/ daß sie nicht al-
lein die Götter geehret/ sondern auch den Vrsprung
jhres Geblüts von jnen gehabt; Zum ersten in diesen

örtern
A a iiij

Das Ander Buch.
leandern vnterworffen; weil man ſagte/ daß niemals
ſtaͤrckere Leute darinnen gewohnet hetten als die Cy-
clopen/ welche an jetzo vnter deß Koͤnigs Zelte legen/
vnd ſich ſelbſt ergeben. Meleander vnd Radirobanes
waren noch nicht in die Schantze/ als die Schmei-
chelhafftigen Warſager dieſe Stuͤcke der vngeheu-
ren Leiber mit Gluͤckwuͤndſchung fuͤr ſie brachten.
Radirobanes entſatzte ſich mehr als Meleander/
welche ſolche Cyclopen Beine vorhin mehr geſehen.
Aber Radirobanes der alles was man von den Cy-
clopen ſagte fuͤr eine Fabel gehalten hatte/ wie er die
Knochen begriffe/ vnd ſahe/ daß ſich Meleander
nichts hieruͤber bewegte/ als ob es jhm nichts fremb-
des were/ fieng er an fleiſſig zu fragen/ was fuͤr Leu-
te doch die Cyclopen/ von was fuͤr Sitten/ wannher
ſie geweſen/ vnd wie ſie vmbkommen weren. Mele-
ander hatte die Fuͤrſorge deß Kriegs vnd Laͤgers hal-
ben dem Eurimedes vbergeben/ vnd nam zu bezeu-
gung ſeiner ruhigen Sicherheit/ als einem Koͤnige
zuthun gebuͤhret/ allerley luſtige Geſpraͤche fuͤr.
Als er derowegen auff diſes mal mehrentheils lauter
Sardinier vmb ſich ſahe/ vnd es jhm wolgeſtel/ daß
er von gedenckwuͤrdigen Sachen Siciliens gefra-
get wuͤrde/ fieng er/ weil ſie in das Laͤger gien-
gen/ alſo an zu reden: Etliche halten darfuͤr/
das gantze Geſchlechte der Cyclopen ſey wild vnd
vnbaͤndig geweſen: andere ſagen/ daß ſie nicht al-
lein die Goͤtter geehret/ ſondern auch den Vrſprung
jhres Gebluͤts von jnen gehabt; Zum erſten in dieſen

oͤrtern
A a iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0419" n="375"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/>
leandern vnterworffen; weil man &#x017F;agte/ daß niemals<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;rckere Leute darinnen gewohnet hetten als die Cy-<lb/>
clopen/ welche an jetzo vnter deß Ko&#x0364;nigs Zelte legen/<lb/>
vnd &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ergeben. Meleander vnd Radirobanes<lb/>
waren noch nicht in die Schantze/ als die Schmei-<lb/>
chelhafftigen War&#x017F;ager die&#x017F;e Stu&#x0364;cke der vngeheu-<lb/>
ren Leiber mit Glu&#x0364;ckwu&#x0364;nd&#x017F;chung fu&#x0364;r &#x017F;ie brachten.<lb/>
Radirobanes ent&#x017F;atzte &#x017F;ich mehr als Meleander/<lb/>
welche &#x017F;olche Cyclopen Beine vorhin mehr ge&#x017F;ehen.<lb/>
Aber Radirobanes der alles was man von den Cy-<lb/>
clopen &#x017F;agte fu&#x0364;r eine Fabel gehalten hatte/ wie er die<lb/>
Knochen begriffe/ vnd &#x017F;ahe/ daß &#x017F;ich Meleander<lb/>
nichts hieru&#x0364;ber bewegte/ als ob es jhm nichts fremb-<lb/>
des were/ fieng er an flei&#x017F;&#x017F;ig zu fragen/ was fu&#x0364;r Leu-<lb/>
te doch die Cyclopen/ von was fu&#x0364;r Sitten/ wannher<lb/>
&#x017F;ie gewe&#x017F;en/ vnd wie &#x017F;ie vmbkommen weren. Mele-<lb/>
ander hatte die Fu&#x0364;r&#x017F;orge deß Kriegs vnd La&#x0364;gers hal-<lb/>
ben dem Eurimedes vbergeben/ vnd nam zu bezeu-<lb/>
gung &#x017F;einer ruhigen Sicherheit/ als einem Ko&#x0364;nige<lb/>
zuthun gebu&#x0364;hret/ allerley lu&#x017F;tige Ge&#x017F;pra&#x0364;che fu&#x0364;r.<lb/>
Als er derowegen auff di&#x017F;es mal mehrentheils lauter<lb/>
Sardinier vmb &#x017F;ich &#x017F;ahe/ vnd es jhm wolge&#x017F;tel/ daß<lb/>
er von gedenckwu&#x0364;rdigen Sachen Siciliens gefra-<lb/>
get wu&#x0364;rde/ fieng er/ weil &#x017F;ie in das La&#x0364;ger gien-<lb/>
gen/ al&#x017F;o an zu reden: Etliche halten darfu&#x0364;r/<lb/>
das gantze Ge&#x017F;chlechte der Cyclopen &#x017F;ey wild vnd<lb/>
vnba&#x0364;ndig gewe&#x017F;en: andere &#x017F;agen/ daß &#x017F;ie nicht al-<lb/>
lein die Go&#x0364;tter geehret/ &#x017F;ondern auch den Vr&#x017F;prung<lb/>
jhres Geblu&#x0364;ts von jnen gehabt; Zum er&#x017F;ten in die&#x017F;en<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">A a iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">o&#x0364;rtern</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[375/0419] Das Ander Buch. leandern vnterworffen; weil man ſagte/ daß niemals ſtaͤrckere Leute darinnen gewohnet hetten als die Cy- clopen/ welche an jetzo vnter deß Koͤnigs Zelte legen/ vnd ſich ſelbſt ergeben. Meleander vnd Radirobanes waren noch nicht in die Schantze/ als die Schmei- chelhafftigen Warſager dieſe Stuͤcke der vngeheu- ren Leiber mit Gluͤckwuͤndſchung fuͤr ſie brachten. Radirobanes entſatzte ſich mehr als Meleander/ welche ſolche Cyclopen Beine vorhin mehr geſehen. Aber Radirobanes der alles was man von den Cy- clopen ſagte fuͤr eine Fabel gehalten hatte/ wie er die Knochen begriffe/ vnd ſahe/ daß ſich Meleander nichts hieruͤber bewegte/ als ob es jhm nichts fremb- des were/ fieng er an fleiſſig zu fragen/ was fuͤr Leu- te doch die Cyclopen/ von was fuͤr Sitten/ wannher ſie geweſen/ vnd wie ſie vmbkommen weren. Mele- ander hatte die Fuͤrſorge deß Kriegs vnd Laͤgers hal- ben dem Eurimedes vbergeben/ vnd nam zu bezeu- gung ſeiner ruhigen Sicherheit/ als einem Koͤnige zuthun gebuͤhret/ allerley luſtige Geſpraͤche fuͤr. Als er derowegen auff diſes mal mehrentheils lauter Sardinier vmb ſich ſahe/ vnd es jhm wolgeſtel/ daß er von gedenckwuͤrdigen Sachen Siciliens gefra- get wuͤrde/ fieng er/ weil ſie in das Laͤger gien- gen/ alſo an zu reden: Etliche halten darfuͤr/ das gantze Geſchlechte der Cyclopen ſey wild vnd vnbaͤndig geweſen: andere ſagen/ daß ſie nicht al- lein die Goͤtter geehret/ ſondern auch den Vrſprung jhres Gebluͤts von jnen gehabt; Zum erſten in dieſen oͤrtern A a iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/419
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 375. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/419>, abgerufen am 21.11.2024.