Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Dritte Buch. im Finsterniß/ da man es jnen nicht verweisen kund-te/ forchtsamer als sonsten waren. Die Könige er- fuhren solches vbel/ weil sie noch im Bancket waren/ durch das Geschrey vnd anmeldung etlicher Sol- daten. Doch wardt auch nichts gewisses gesagt/ als daß im Eingange deß Lägers ein Treffen fürlieffe. Radirobanes wardt von den seinigen eilendt in das Zelte gebracht/ vnd gerüstet. Mit Meleandern ge- schahe deßgleichen/ welchen Archombrotus auff die seite führete/ vnd mit bestendiger Versicherung wieder jhn sagte: Wann jhr mir verlauben wollet/ Allergnä- digster König/ so wil ich euch diese Nacht der Gefahr vberheben. Was sollet jhr euch dem Finsterniß vnd der Schlacht vertrawen/ da wir noch nicht wissen/ wann- her sie komme/ oder wo sie sey? Entziehet ewer Alter/ an welchem so vieler Menschen Wolfarth gelegen von diser Schlacht oder hinterlist. Wo es euch gut zuseyn bedüncket/ so wil ich vnter ewerer Beschönung auff seyn/ vnd mit meiner Gefahr das jenige aufffangen/ welches vielleicht auff ewere Person möchte gemei- net werden. Vergönnet mir ewere Rüstung vnd Wa- penrock; vnd jhr machet euch sampt einem Theile außerlesener Soldaten zu dem Thore hienauß wel- ches der Feindt nicht jnnen hat/ biß etwan die Ge- fahr ewer nothwendig erfordert. Der Anschlag gefiel dem Meleander/ vnd verwunderte sich vber solcher Trew/ daß er deß Königes zuverschonen alle Gefahr vber sich nemmen wolte; vnd gab jhm also seine Rü- stung/ vnd er entwiche verstellet so mit wenigen andern zum B b iiij
Das Dritte Buch. im Finſterniß/ da man es jnen nicht verweiſen kund-te/ forchtſamer als ſonſten waren. Die Koͤnige er- fuhren ſolches vbel/ weil ſie noch im Bancket waren/ durch das Geſchrey vnd anmeldung etlicher Sol- daten. Doch wardt auch nichts gewiſſes geſagt/ als daß im Eingange deß Laͤgers ein Treffen fuͤrlieffe. Radirobanes wardt von den ſeinigen eilendt in das Zelte gebracht/ vnd geruͤſtet. Mit Meleandern ge- ſchahe deßgleichen/ welchen Archombrotus auff die ſeite fuͤhrete/ vñ mit beſtendiger Verſicherūg wieder jhn ſagte: Wañ jhr mir verlauben wollet/ Allergnaͤ- digſter Koͤnig/ ſo wil ich euch dieſe Nacht der Gefahr vberhebẽ. Was ſollet jhr euch dem Finſterniß vñ der Schlacht vertrawẽ/ da wir noch nicht wiſſen/ wañ- her ſie komme/ oder wo ſie ſey? Entziehet ewer Alter/ an welchem ſo vieler Menſchẽ Wolfarth gelegẽ von diſer Schlacht oder hinterliſt. Wo es euch gut zuſeyn beduͤncket/ ſo wil ich vnter ewerer Beſchoͤnung auff ſeyn/ vnd mit meiner Gefahr das jenige aufffangen/ welches vielleicht auff ewere Perſon moͤchte gemei- net werden. Vergoͤnnet mir ewere Ruͤſtung vñ Wa- penrock; vnd jhr machet euch ſampt einem Theile außerleſener Soldaten zu dem Thore hienauß wel- ches der Feindt nicht jnnen hat/ biß etwan die Ge- fahr ewer nothwendig erfordert. Der Anſchlag gefiel dem Meleander/ vnd verwunderte ſich vber ſolcher Trew/ daß er deß Koͤniges zuverſchonẽ alle Gefahr vber ſich nemmen wolte; vnd gab jhm alſo ſeine Ruͤ- ſtung/ vñ er entwiche verſtellet ſo mit wenigẽ andern zum B b iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0435" n="391"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/> im Finſterniß/ da man es jnen nicht verweiſen kund-<lb/> te/ forchtſamer als ſonſten waren. Die Koͤnige er-<lb/> fuhren ſolches vbel/ weil ſie noch im Bancket waren/<lb/> durch das Geſchrey vnd anmeldung etlicher Sol-<lb/> daten. Doch wardt auch nichts gewiſſes geſagt/ als<lb/> daß im Eingange deß Laͤgers ein Treffen fuͤrlieffe.<lb/> Radirobanes wardt von den ſeinigen eilendt in das<lb/> Zelte gebracht/ vnd geruͤſtet. Mit Meleandern ge-<lb/> ſchahe deßgleichen/ welchen Archombrotus auff die<lb/> ſeite fuͤhrete/ vñ mit beſtendiger Verſicherūg wieder<lb/> jhn ſagte: Wañ jhr mir verlauben wollet/ Allergnaͤ-<lb/> digſter Koͤnig/ ſo wil ich euch dieſe Nacht der Gefahr<lb/> vberhebẽ. Was ſollet jhr euch dem Finſterniß vñ der<lb/> Schlacht vertrawẽ/ da wir noch nicht wiſſen/ wañ-<lb/> her ſie komme/ oder wo ſie ſey? Entziehet ewer Alter/<lb/> an welchem ſo vieler Menſchẽ Wolfarth gelegẽ von<lb/> diſer Schlacht <choice><abbr>od̕</abbr><expan>oder</expan></choice> hinterliſt. Wo es euch gut zuſeyn<lb/> beduͤncket/ ſo wil ich vnter ewerer Beſchoͤnung auff<lb/> ſeyn/ vnd mit meiner Gefahr das jenige aufffangen/<lb/> welches vielleicht auff ewere Perſon moͤchte gemei-<lb/> net werden. Vergoͤnnet mir ewere Ruͤſtung vñ Wa-<lb/> penrock; vnd jhr machet euch ſampt einem Theile<lb/> außerleſener Soldaten zu dem Thore hienauß wel-<lb/> ches der Feindt nicht jnnen hat/ biß etwan die Ge-<lb/> fahr ewer nothwendig erfordert. Der Anſchlag gefiel<lb/> dem Meleander/ vnd verwunderte ſich vber ſolcher<lb/> Trew/ daß er deß Koͤniges zuverſchonẽ alle Gefahr<lb/> vber ſich nemmen wolte; vnd gab jhm alſo ſeine Ruͤ-<lb/> ſtung/ vñ er entwiche verſtellet ſo mit wenigẽ andern<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B b iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">zum</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [391/0435]
Das Dritte Buch.
im Finſterniß/ da man es jnen nicht verweiſen kund-
te/ forchtſamer als ſonſten waren. Die Koͤnige er-
fuhren ſolches vbel/ weil ſie noch im Bancket waren/
durch das Geſchrey vnd anmeldung etlicher Sol-
daten. Doch wardt auch nichts gewiſſes geſagt/ als
daß im Eingange deß Laͤgers ein Treffen fuͤrlieffe.
Radirobanes wardt von den ſeinigen eilendt in das
Zelte gebracht/ vnd geruͤſtet. Mit Meleandern ge-
ſchahe deßgleichen/ welchen Archombrotus auff die
ſeite fuͤhrete/ vñ mit beſtendiger Verſicherūg wieder
jhn ſagte: Wañ jhr mir verlauben wollet/ Allergnaͤ-
digſter Koͤnig/ ſo wil ich euch dieſe Nacht der Gefahr
vberhebẽ. Was ſollet jhr euch dem Finſterniß vñ der
Schlacht vertrawẽ/ da wir noch nicht wiſſen/ wañ-
her ſie komme/ oder wo ſie ſey? Entziehet ewer Alter/
an welchem ſo vieler Menſchẽ Wolfarth gelegẽ von
diſer Schlacht od̕ hinterliſt. Wo es euch gut zuſeyn
beduͤncket/ ſo wil ich vnter ewerer Beſchoͤnung auff
ſeyn/ vnd mit meiner Gefahr das jenige aufffangen/
welches vielleicht auff ewere Perſon moͤchte gemei-
net werden. Vergoͤnnet mir ewere Ruͤſtung vñ Wa-
penrock; vnd jhr machet euch ſampt einem Theile
außerleſener Soldaten zu dem Thore hienauß wel-
ches der Feindt nicht jnnen hat/ biß etwan die Ge-
fahr ewer nothwendig erfordert. Der Anſchlag gefiel
dem Meleander/ vnd verwunderte ſich vber ſolcher
Trew/ daß er deß Koͤniges zuverſchonẽ alle Gefahr
vber ſich nemmen wolte; vnd gab jhm alſo ſeine Ruͤ-
ſtung/ vñ er entwiche verſtellet ſo mit wenigẽ andern
zum
B b iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |