Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Könige ritten auff jhren Rossen/ die auch mit Lor-beerzweigen bestecket waren/ vor dem Wagen her. Vor jhnen war Archombrotus auff einem weissen Pferdt/ hatte den Zaum in der lincken Hand/ vnd in der Rechten die fürnembste Beuthe/ den Kopff deß Lycogenes/ welchen das Volck frölich beschawete/ angesehen/ daß darinnen der Sieg mehrentheils be- stünde. Den Stock daran deß Lycogenes Waffen hiengen/ trug dem Archombrotus einer von seinen liebsten Soldaten voran. Nicht weit darvon war Menocritus an Ketten geschmiedet. Die obriste Guardi vnd fürnembsten Soldaten/ so den Wa- gen der Argenis vnd die Könige vmbringten/ moch- ten sich zwar/ der Princessin zu schonen/ jhrer Frey- heit beym Triumph nicht gebrauchen/ vnd hielten mit vnzüchtigen Schertzworten jnne/ doch sun- gen sie von den Hochzeit Göttern/ rufften Hyme- neus/ Juno vnd Eryeina/ vnd sahen bald die Arge- nis/ bald den Radirobanes an. Man hielte darfür/ daß die Sardinier solches erregt hetten. Vnd weil die Sicilier meineten/ es were der Heyrath halben von den zweyen Königen schon beredt worden/ als machten sie jhrem künfftigen Fürsten mit Fleiß sol- che Frewde. Argenis aber trug kein Gefallen daran; es bedauchte sie ein thewrer Sieg zuseyn den sie also belohnen solte/ vnd fieng fast an dem Radirobanes feindt zuwerden. In dessen hatte das Volck die Thüren geschmü- Wel-
Joh. Barclayens Argenis/ Koͤnige ritten auff jhren Roſſen/ die auch mit Lor-beerzweigen beſtecket waren/ vor dem Wagen her. Vor jhnen war Archombrotus auff einem weiſſen Pferdt/ hatte den Zaum in der lincken Hand/ vnd in der Rechten die fuͤrnembſte Beuthe/ den Kopff deß Lycogenes/ welchen das Volck froͤlich beſchawete/ angeſehen/ daß darinnen der Sieg mehrentheils be- ſtuͤnde. Den Stock daran deß Lycogenes Waffen hiengen/ trug dem Archombrotus einer von ſeinen liebſten Soldaten voran. Nicht weit darvon war Menocritus an Ketten geſchmiedet. Die obriſte Guardi vnd fuͤrnembſten Soldaten/ ſo den Wa- gen der Argenis vnd die Koͤnige vmbringten/ moch- ten ſich zwar/ der Princeſſin zu ſchonen/ jhrer Frey- heit beym Triumph nicht gebrauchen/ vnd hielten mit vnzuͤchtigen Schertzworten jnne/ doch ſun- gen ſie von den Hochzeit Goͤttern/ rufften Hyme- neus/ Juno vnd Eryeina/ vnd ſahen bald die Arge- nis/ bald den Radirobanes an. Man hielte darfuͤr/ daß die Sardinier ſolches erꝛegt hetten. Vnd weil die Sicilier meineten/ es were der Heyrath halben von den zweyen Koͤnigen ſchon beredt worden/ als machten ſie jhrem kuͤnfftigen Fuͤrſten mit Fleiß ſol- che Frewde. Argenis aber trug kein Gefallen daran; es bedauchte ſie ein thewrer Sieg zuſeyn den ſie alſo belohnen ſolte/ vnd fieng faſt an dem Radirobanes feindt zuwerden. In deſſen hatte das Volck die Thuͤren geſchmuͤ- Wel-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0454" n="410"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> Koͤnige ritten auff jhren Roſſen/ die auch mit Lor-<lb/> beerzweigen beſtecket waren/ vor dem Wagen her.<lb/> Vor jhnen war Archombrotus auff einem weiſſen<lb/> Pferdt/ hatte den Zaum in der lincken Hand/ vnd in<lb/> der Rechten die fuͤrnembſte Beuthe/ den Kopff deß<lb/> Lycogenes/ welchen das Volck froͤlich beſchawete/<lb/> angeſehen/ daß darinnen der Sieg mehrentheils be-<lb/> ſtuͤnde. Den Stock daran deß Lycogenes Waffen<lb/> hiengen/ trug dem Archombrotus einer von ſeinen<lb/> liebſten Soldaten voran. Nicht weit darvon war<lb/> Menocritus an Ketten geſchmiedet. Die obriſte<lb/> Guardi vnd fuͤrnembſten Soldaten/ ſo den Wa-<lb/> gen der Argenis vnd die Koͤnige vmbringten/ moch-<lb/> ten ſich zwar/ der Princeſſin zu ſchonen/ jhrer Frey-<lb/> heit beym Triumph nicht gebrauchen/ vnd hielten<lb/> mit vnzuͤchtigen Schertzworten jnne/ doch ſun-<lb/> gen ſie von den Hochzeit Goͤttern/ rufften Hyme-<lb/> neus/ Juno vnd Eryeina/ vnd ſahen bald die Arge-<lb/> nis/ bald den Radirobanes an. Man hielte darfuͤr/<lb/> daß die Sardinier ſolches erꝛegt hetten. Vnd weil<lb/> die Sicilier meineten/ es were der Heyrath halben<lb/> von den zweyen Koͤnigen ſchon beredt worden/ als<lb/> machten ſie jhrem kuͤnfftigen Fuͤrſten mit Fleiß ſol-<lb/> che Frewde. Argenis aber trug kein Gefallen daran;<lb/> es bedauchte ſie ein thewrer Sieg zuſeyn den ſie alſo<lb/> belohnen ſolte/ vnd fieng faſt an dem Radirobanes<lb/> feindt zuwerden.</p><lb/> <p>In deſſen hatte das Volck die Thuͤren geſchmuͤ-<lb/> cket/ vnd mit Fackeln vnd Lorbeerzweigen beſtecket.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Wel-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [410/0454]
Joh. Barclayens Argenis/
Koͤnige ritten auff jhren Roſſen/ die auch mit Lor-
beerzweigen beſtecket waren/ vor dem Wagen her.
Vor jhnen war Archombrotus auff einem weiſſen
Pferdt/ hatte den Zaum in der lincken Hand/ vnd in
der Rechten die fuͤrnembſte Beuthe/ den Kopff deß
Lycogenes/ welchen das Volck froͤlich beſchawete/
angeſehen/ daß darinnen der Sieg mehrentheils be-
ſtuͤnde. Den Stock daran deß Lycogenes Waffen
hiengen/ trug dem Archombrotus einer von ſeinen
liebſten Soldaten voran. Nicht weit darvon war
Menocritus an Ketten geſchmiedet. Die obriſte
Guardi vnd fuͤrnembſten Soldaten/ ſo den Wa-
gen der Argenis vnd die Koͤnige vmbringten/ moch-
ten ſich zwar/ der Princeſſin zu ſchonen/ jhrer Frey-
heit beym Triumph nicht gebrauchen/ vnd hielten
mit vnzuͤchtigen Schertzworten jnne/ doch ſun-
gen ſie von den Hochzeit Goͤttern/ rufften Hyme-
neus/ Juno vnd Eryeina/ vnd ſahen bald die Arge-
nis/ bald den Radirobanes an. Man hielte darfuͤr/
daß die Sardinier ſolches erꝛegt hetten. Vnd weil
die Sicilier meineten/ es were der Heyrath halben
von den zweyen Koͤnigen ſchon beredt worden/ als
machten ſie jhrem kuͤnfftigen Fuͤrſten mit Fleiß ſol-
che Frewde. Argenis aber trug kein Gefallen daran;
es bedauchte ſie ein thewrer Sieg zuſeyn den ſie alſo
belohnen ſolte/ vnd fieng faſt an dem Radirobanes
feindt zuwerden.
In deſſen hatte das Volck die Thuͤren geſchmuͤ-
cket/ vnd mit Fackeln vnd Lorbeerzweigen beſtecket.
Wel-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |