Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das dritte Buch.
geben/ welche wann sie einen Landtpfleger bekom-
men/ so thun sie jhm stracks alle Ehre/ gewohnen
seiner vnd glauben so gewiß daß er Fürgesetzter/ als
daß jhr König seydt; ja er bringet die Vntertha-
nen mehr zu sich als jhr/ zwinget sie jhm verbun-
den zu bleiben/ verdammet oder födert die jenigen/
welche jhm wiederstehen/ oder jhn lieben. Sonder-
lich aber machet sich der Adel diesen Häuptmän-
nern anhängig/ welchen sie mit Hoffnung Ga-
stereyen vnd Freundligkeit also einnehmen/ daß er
hernach seine versprochene Trew wieder den Kö-
nig selber versuchen darff. Wann jhr solche Em-
pter nur auff wenig Jahre außtheiletet/ so könd-
te jhre Macht nicht zu tieff einwurtzeln/ vnd die
Bürger würden sie/ in Anschung jhres kurtzen
Regiementes/ nicht vber Billigkeit lieben oder
fürchten. Ich bin schon lengst/ sagte der König/ in
dergleichen Gedancken gestanden. Aber mit was
für Beschönung kan ich denen/ welchen ich vor
vieler Zeit alten Gebrauch nach die Provintzen
zuverwalten hingelassen habe/ solch meine Ge-
schencke wiederumb abstricken? Was werden
meine wolverdiente Obristen/ was werden die je-
nigen sagen/ denen ich diesen Sieg zudancken schül-
dig bin? Sol ich jhnen derer Trew mir bekandt ist/
jhre Belohnung wegnehmen/ welche ich anderen
gegeben habe/ von de[n]en ich zweiffelte/ vnd noch kei-
ne Freundtschafft erfahren hatte? Diesem ist leicht-
lich abzuhelffen/ sagte Cleobolus; Ewere fürneme

Leute
F f iiij

Das dritte Buch.
geben/ welche wann ſie einen Landtpfleger bekom-
men/ ſo thun ſie jhm ſtracks alle Ehre/ gewohnen
ſeiner vnd glauben ſo gewiß daß er Fuͤrgeſetzter/ als
daß jhr Koͤnig ſeydt; ja er bringet die Vntertha-
nen mehr zu ſich als jhr/ zwinget ſie jhm verbun-
den zu bleiben/ verdammet oder foͤdert die jenigen/
welche jhm wiederſtehen/ oder jhn lieben. Sonder-
lich aber machet ſich der Adel dieſen Haͤuptmaͤn-
nern anhaͤngig/ welchen ſie mit Hoffnung Ga-
ſtereyen vnd Freundligkeit alſo einnehmen/ daß er
hernach ſeine verſprochene Trew wieder den Koͤ-
nig ſelber verſuchen darff. Wann jhr ſolche Em-
pter nur auff wenig Jahre außtheiletet/ ſo koͤnd-
te jhre Macht nicht zu tieff einwurtzeln/ vnd die
Buͤrger wuͤrden ſie/ in Anſchung jhres kurtzen
Regiementes/ nicht vber Billigkeit lieben oder
fuͤrchten. Ich bin ſchon lengſt/ ſagte der Koͤnig/ in
dergleichen Gedancken geſtanden. Aber mit was
fuͤr Beſchoͤnung kan ich denen/ welchen ich vor
vieler Zeit alten Gebrauch nach die Provintzen
zuverwalten hingelaſſen habe/ ſolch meine Ge-
ſchencke wiederumb abſtricken? Was werden
meine wolverdiente Obriſten/ was werden die je-
nigen ſagen/ denen ich dieſen Sieg zudancken ſchuͤl-
dig bin? Sol ich jhnen derer Trew mir bekandt iſt/
jhre Belohnung wegnehmen/ welche ich anderen
gegeben habe/ von de[n]en ich zweiffelte/ vnd noch kei-
ne Freundtſchafft erfahren hatte? Dieſem iſt leicht-
lich abzuhelffen/ ſagte Cleobolus; Ewere fuͤrneme

Leute
F f iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0499" n="455"/><fw place="top" type="header">Das dritte Buch.</fw><lb/>
geben/ welche wann &#x017F;ie einen Landtpfleger bekom-<lb/>
men/ &#x017F;o thun &#x017F;ie jhm &#x017F;tracks alle Ehre/ gewohnen<lb/>
&#x017F;einer vnd glauben &#x017F;o gewiß daß er Fu&#x0364;rge&#x017F;etzter/ als<lb/>
daß jhr Ko&#x0364;nig &#x017F;eydt; ja er bringet die Vntertha-<lb/>
nen mehr zu &#x017F;ich als jhr/ zwinget &#x017F;ie jhm verbun-<lb/>
den zu bleiben/ verdammet oder fo&#x0364;dert die jenigen/<lb/>
welche jhm wieder&#x017F;tehen/ oder jhn lieben. Sonder-<lb/>
lich aber machet &#x017F;ich der Adel die&#x017F;en Ha&#x0364;uptma&#x0364;n-<lb/>
nern anha&#x0364;ngig/ welchen &#x017F;ie mit Hoffnung Ga-<lb/>
&#x017F;tereyen vnd Freundligkeit al&#x017F;o einnehmen/ daß er<lb/>
hernach &#x017F;eine ver&#x017F;prochene Trew wieder den Ko&#x0364;-<lb/>
nig &#x017F;elber ver&#x017F;uchen darff. Wann jhr &#x017F;olche Em-<lb/>
pter nur auff wenig Jahre außtheiletet/ &#x017F;o ko&#x0364;nd-<lb/>
te jhre Macht nicht zu tieff einwurtzeln/ vnd die<lb/>
Bu&#x0364;rger wu&#x0364;rden &#x017F;ie/ in An&#x017F;chung jhres kurtzen<lb/>
Regiementes/ nicht vber Billigkeit lieben oder<lb/>
fu&#x0364;rchten. Ich bin &#x017F;chon leng&#x017F;t/ &#x017F;agte der Ko&#x0364;nig/ in<lb/>
dergleichen Gedancken ge&#x017F;tanden. Aber mit was<lb/>
fu&#x0364;r Be&#x017F;cho&#x0364;nung kan ich denen/ welchen ich vor<lb/>
vieler Zeit alten Gebrauch nach die Provintzen<lb/>
zuverwalten hingela&#x017F;&#x017F;en habe/ &#x017F;olch meine Ge-<lb/>
&#x017F;chencke wiederumb ab&#x017F;tricken? Was werden<lb/>
meine wolverdiente Obri&#x017F;ten/ was werden die je-<lb/>
nigen &#x017F;agen/ denen ich die&#x017F;en Sieg zudancken &#x017F;chu&#x0364;l-<lb/>
dig bin? Sol ich jhnen derer Trew mir bekandt i&#x017F;t/<lb/>
jhre Belohnung wegnehmen/ welche ich anderen<lb/>
gegeben habe/ von de<supplied>n</supplied>en ich zweiffelte/ vnd noch kei-<lb/>
ne Freundt&#x017F;chafft erfahren hatte? Die&#x017F;em i&#x017F;t leicht-<lb/>
lich abzuhelffen/ &#x017F;agte Cleobolus; Ewere fu&#x0364;rneme<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">F f iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">Leute</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[455/0499] Das dritte Buch. geben/ welche wann ſie einen Landtpfleger bekom- men/ ſo thun ſie jhm ſtracks alle Ehre/ gewohnen ſeiner vnd glauben ſo gewiß daß er Fuͤrgeſetzter/ als daß jhr Koͤnig ſeydt; ja er bringet die Vntertha- nen mehr zu ſich als jhr/ zwinget ſie jhm verbun- den zu bleiben/ verdammet oder foͤdert die jenigen/ welche jhm wiederſtehen/ oder jhn lieben. Sonder- lich aber machet ſich der Adel dieſen Haͤuptmaͤn- nern anhaͤngig/ welchen ſie mit Hoffnung Ga- ſtereyen vnd Freundligkeit alſo einnehmen/ daß er hernach ſeine verſprochene Trew wieder den Koͤ- nig ſelber verſuchen darff. Wann jhr ſolche Em- pter nur auff wenig Jahre außtheiletet/ ſo koͤnd- te jhre Macht nicht zu tieff einwurtzeln/ vnd die Buͤrger wuͤrden ſie/ in Anſchung jhres kurtzen Regiementes/ nicht vber Billigkeit lieben oder fuͤrchten. Ich bin ſchon lengſt/ ſagte der Koͤnig/ in dergleichen Gedancken geſtanden. Aber mit was fuͤr Beſchoͤnung kan ich denen/ welchen ich vor vieler Zeit alten Gebrauch nach die Provintzen zuverwalten hingelaſſen habe/ ſolch meine Ge- ſchencke wiederumb abſtricken? Was werden meine wolverdiente Obriſten/ was werden die je- nigen ſagen/ denen ich dieſen Sieg zudancken ſchuͤl- dig bin? Sol ich jhnen derer Trew mir bekandt iſt/ jhre Belohnung wegnehmen/ welche ich anderen gegeben habe/ von denen ich zweiffelte/ vnd noch kei- ne Freundtſchafft erfahren hatte? Dieſem iſt leicht- lich abzuhelffen/ ſagte Cleobolus; Ewere fuͤrneme Leute F f iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/499
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 455. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/499>, abgerufen am 22.11.2024.