Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Dritte Buch.
den? sonderlich weil so starcke vnd fleissige Schild-
wache gehalten wirdt/ daß sie/ so zusagen/ alle Vö-
gel die vorbey fliegen/ zehlen können. Nach langem
Streitte befunden sie die Seitte am bequemesten zu
seyn/ welche gegen der See gehet. Weil der König/
in Ansehung daß selbiger Ort von Natur versich-
ert genug were/ dahin keine Soldaten geordnet het-
te. Man köndte mit einem leichten Schifflein da-
selbst anlenden/ vnd wegen der rauschenden Wellen
destoverborgener hinauff kommen. Doch besorgten
sie auch/ sie würden wegen deß gehlingen Hügels/
der mit keiner Leyter zu erreichen were/ nicht fort
können. Aber einer von den Mördern/ wie man her-
nach bey seiner Außsag erfahren hat/ Laßt mich ma-
chen/ hat er angefangen; ich wil schon Mittel finden
hinein zu steigen: aber es wirdt an einem Gehülffen
nicht genug seyn. Dann wie wann man den Kö-
nig durch eine solche weitschweiffige Wohnung su-
chen müßte? oder er in dem letzten Schrecken vns zu
starck würde? Wie wann auch Argenis fliehen wol-
te? oder sich versteckte? oder auff die Wache an dem
Thore ruffte? Weniger als Achte dürffen sich nicht
wagen. Wollet jhr sie selber außlesen/ so macht daß
sie eilends bey vns seyn. Oder wann jhr vns in der
Sache trawet/ so haben wir schon Bekandte/ die al-
les werden hienauß führen. Lycogenes sagte/ erstel-
lete sich vnd sein Glück jhnen heim; vnd Morgen
fieng er an/ könnet jhr deß Raubes mächtig werden.

Dann
H h iiij

Das Dritte Buch.
den? ſonderlich weil ſo ſtarcke vnd fleiſſige Schild-
wache gehalten wirdt/ daß ſie/ ſo zuſagen/ alle Voͤ-
gel die vorbey fliegen/ zehlen koͤnnen. Nach langem
Streitte befunden ſie die Seitte am bequemeſten zu
ſeyn/ welche gegen der See gehet. Weil der Koͤnig/
in Anſehung daß ſelbiger Ort von Natur verſich-
ert genug were/ dahin keine Soldaten geordnet het-
te. Man koͤndte mit einem leichten Schifflein da-
ſelbſt anlenden/ vnd wegen der rauſchenden Wellen
deſtoverborgener hinauff kommen. Doch beſorgten
ſie auch/ ſie wuͤrden wegen deß gehlingen Huͤgels/
der mit keiner Leyter zu erꝛeichen were/ nicht fort
koͤnnen. Aber einer von den Moͤrdern/ wie man her-
nach bey ſeiner Außſag erfahren hat/ Laßt mich ma-
chen/ hat er angefangen; ich wil ſchon Mittel finden
hinein zu ſteigen: aber es wirdt an einem Gehuͤlffen
nicht genug ſeyn. Dann wie wann man den Koͤ-
nig durch eine ſolche weitſchweiffige Wohnung ſu-
chen muͤßte? oder er in dem letzten Schrecken vns zu
ſtarck wuͤrde? Wie wann auch Argenis fliehen wol-
te? oder ſich verſteckte? oder auff die Wache an dem
Thore ruffte? Weniger als Achte duͤrffen ſich nicht
wagen. Wollet jhr ſie ſelber außleſen/ ſo macht daß
ſie eilends bey vns ſeyn. Oder wann jhr vns in der
Sache trawet/ ſo haben wir ſchon Bekandte/ die al-
les werden hienauß fuͤhren. Lycogenes ſagte/ erſtel-
lete ſich vnd ſein Gluͤck jhnen heim; vnd Morgen
fieng er an/ koͤnnet jhr deß Raubes maͤchtig werden.

Dann
H h iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0531" n="487"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/>
den? &#x017F;onderlich weil &#x017F;o &#x017F;tarcke vnd flei&#x017F;&#x017F;ige Schild-<lb/>
wache gehalten wirdt/ daß &#x017F;ie/ &#x017F;o zu&#x017F;agen/ alle Vo&#x0364;-<lb/>
gel die vorbey fliegen/ zehlen ko&#x0364;nnen. Nach langem<lb/>
Streitte befunden &#x017F;ie die Seitte am bequeme&#x017F;ten zu<lb/>
&#x017F;eyn/ welche gegen der See gehet. Weil der Ko&#x0364;nig/<lb/>
in An&#x017F;ehung daß &#x017F;elbiger Ort von Natur ver&#x017F;ich-<lb/>
ert genug were/ dahin keine Soldaten geordnet het-<lb/>
te. Man ko&#x0364;ndte mit einem leichten Schifflein da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t anlenden/ vnd wegen der rau&#x017F;chenden Wellen<lb/>
de&#x017F;toverborgener hinauff kommen. Doch be&#x017F;orgten<lb/>
&#x017F;ie auch/ &#x017F;ie wu&#x0364;rden wegen deß gehlingen Hu&#x0364;gels/<lb/>
der mit keiner Leyter zu er&#xA75B;eichen were/ nicht fort<lb/>
ko&#x0364;nnen. Aber einer von den Mo&#x0364;rdern/ wie man her-<lb/>
nach bey &#x017F;einer Auß&#x017F;ag erfahren hat/ Laßt mich ma-<lb/>
chen/ hat er angefangen; ich wil &#x017F;chon Mittel finden<lb/>
hinein zu &#x017F;teigen: aber es wirdt an einem Gehu&#x0364;lffen<lb/>
nicht genug &#x017F;eyn. Dann wie wann man den Ko&#x0364;-<lb/>
nig durch eine &#x017F;olche weit&#x017F;chweiffige Wohnung &#x017F;u-<lb/>
chen mu&#x0364;ßte? oder er in dem letzten Schrecken vns zu<lb/>
&#x017F;tarck wu&#x0364;rde? Wie wann auch Argenis fliehen wol-<lb/>
te? oder &#x017F;ich ver&#x017F;teckte? oder auff die Wache an dem<lb/>
Thore ruffte? Weniger als Achte du&#x0364;rffen &#x017F;ich nicht<lb/>
wagen. Wollet jhr &#x017F;ie &#x017F;elber außle&#x017F;en/ &#x017F;o macht daß<lb/>
&#x017F;ie eilends bey vns &#x017F;eyn. Oder wann jhr vns in der<lb/>
Sache trawet/ &#x017F;o haben wir &#x017F;chon Bekandte/ die al-<lb/>
les werden hienauß fu&#x0364;hren. Lycogenes &#x017F;agte/ er&#x017F;tel-<lb/>
lete &#x017F;ich vnd &#x017F;ein Glu&#x0364;ck jhnen heim; vnd Morgen<lb/>
fieng er an/ ko&#x0364;nnet jhr deß Raubes ma&#x0364;chtig werden.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H h iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">Dann</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[487/0531] Das Dritte Buch. den? ſonderlich weil ſo ſtarcke vnd fleiſſige Schild- wache gehalten wirdt/ daß ſie/ ſo zuſagen/ alle Voͤ- gel die vorbey fliegen/ zehlen koͤnnen. Nach langem Streitte befunden ſie die Seitte am bequemeſten zu ſeyn/ welche gegen der See gehet. Weil der Koͤnig/ in Anſehung daß ſelbiger Ort von Natur verſich- ert genug were/ dahin keine Soldaten geordnet het- te. Man koͤndte mit einem leichten Schifflein da- ſelbſt anlenden/ vnd wegen der rauſchenden Wellen deſtoverborgener hinauff kommen. Doch beſorgten ſie auch/ ſie wuͤrden wegen deß gehlingen Huͤgels/ der mit keiner Leyter zu erꝛeichen were/ nicht fort koͤnnen. Aber einer von den Moͤrdern/ wie man her- nach bey ſeiner Außſag erfahren hat/ Laßt mich ma- chen/ hat er angefangen; ich wil ſchon Mittel finden hinein zu ſteigen: aber es wirdt an einem Gehuͤlffen nicht genug ſeyn. Dann wie wann man den Koͤ- nig durch eine ſolche weitſchweiffige Wohnung ſu- chen muͤßte? oder er in dem letzten Schrecken vns zu ſtarck wuͤrde? Wie wann auch Argenis fliehen wol- te? oder ſich verſteckte? oder auff die Wache an dem Thore ruffte? Weniger als Achte duͤrffen ſich nicht wagen. Wollet jhr ſie ſelber außleſen/ ſo macht daß ſie eilends bey vns ſeyn. Oder wann jhr vns in der Sache trawet/ ſo haben wir ſchon Bekandte/ die al- les werden hienauß fuͤhren. Lycogenes ſagte/ erſtel- lete ſich vnd ſein Gluͤck jhnen heim; vnd Morgen fieng er an/ koͤnnet jhr deß Raubes maͤchtig werden. Dann H h iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/531
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 487. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/531>, abgerufen am 22.11.2024.