Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ erzehlen/ vnd eilete darumb nach Hause. Sie er-schrack aber zu anfange jhres Gespreches/ daß sich die Alte auff deß Radirobaues Seite bewegen lassen/ vnd schwiege von der Ankunfft deß Poliarchus stil- le. Welche die reitzung der jugendt wiederumb/ sich einer newen Gefahr zu vnterfangen/ geleitet hatte. Dann als Gelanor widerumb in Africa kom- richten
Joh. Barclayens Argenis/ erzehlen/ vnd eilete darumb nach Hauſe. Sie er-ſchrack aber zu anfange jhres Geſpreches/ daß ſich die Alte auff deß Radirobaues Seite bewegen laſſen/ vnd ſchwiege von der Ankunfft deß Poliarchus ſtil- le. Welche die reitzung der jugendt wiederumb/ ſich einer newen Gefahr zu vnterfangen/ geleitet hatte. Dann als Gelanor widerumb in Africa kom- richten
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0540" n="496"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> erzehlen/ vnd eilete darumb nach Hauſe. Sie er-<lb/> ſchrack aber zu anfange jhres Geſpreches/ daß ſich<lb/> die Alte auff deß Radirobaues Seite bewegen laſſen/<lb/> vnd ſchwiege von der Ankunfft deß Poliarchus ſtil-<lb/> le. Welche die reitzung der jugendt wiederumb/ ſich<lb/> einer newen Gefahr zu vnterfangen/ geleitet hatte.</p><lb/> <p>Dann als Gelanor widerumb in Africa kom-<lb/> men/ vnd den Poliarchus jhrer Abrede nach zu Clu-<lb/> pea nicht gefunden hat/ iſt er auff den Koͤniglichen<lb/> Hoff der Hianiſben zugereiſet/ da er noch am Feber<lb/> kranck gelegen. Vbergab er jhm alſo der Argenis<lb/> Schreiben/ vnd ſagte/ was jhr von jhm anbefohlen<lb/> worden/ mit Erzehlung in was fuͤr Vngewißheit<lb/> Sicilien/ vnd in was fuͤr Gefahr die Princeſſin vn-<lb/> ter dem faſt gewiſſen Siege deß Lycogenes ſtuͤnde.<lb/> Er ließ nichts auſſen/ als was jhm Argenis zu offen-<lb/> bahren verbotten hatte; wie nemlich Meleander jhm<lb/> abguͤnſtig were. Den Archombrotus betreffendt<lb/> ſchwiege er gantz nicht. Ich weiß nicht/ ſagte er/ wie<lb/> doch Archombrotus jhm ſo viel zu Sinnen zeucht;<lb/> erfraget nach vns ſehr wenig. Gelanor bildete jhm<lb/> nichts anders ein/ als daß er die Freundtſchafft in<lb/> Vergeſſenheit geſtellet hette; aber es iſt nichts nach-<lb/> dencklichers als der Argwohn der Liebe. Poliarchus<lb/> muthmaſſete ſtracks/ Archombrotus were von der<lb/> Argenis Schoͤnheit gefangen/ vnd hierduch wieder<lb/> jhn mit einem Eyfer erꝛeget worden. Dann/ ſprach<lb/> er/ wer weiß durch was fuͤr Mittel er erfahren hat/<lb/> daß ich die Argenis gleichsfals liebe? Gelanor/ wir<lb/> <fw place="bottom" type="catch">richten</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [496/0540]
Joh. Barclayens Argenis/
erzehlen/ vnd eilete darumb nach Hauſe. Sie er-
ſchrack aber zu anfange jhres Geſpreches/ daß ſich
die Alte auff deß Radirobaues Seite bewegen laſſen/
vnd ſchwiege von der Ankunfft deß Poliarchus ſtil-
le. Welche die reitzung der jugendt wiederumb/ ſich
einer newen Gefahr zu vnterfangen/ geleitet hatte.
Dann als Gelanor widerumb in Africa kom-
men/ vnd den Poliarchus jhrer Abrede nach zu Clu-
pea nicht gefunden hat/ iſt er auff den Koͤniglichen
Hoff der Hianiſben zugereiſet/ da er noch am Feber
kranck gelegen. Vbergab er jhm alſo der Argenis
Schreiben/ vnd ſagte/ was jhr von jhm anbefohlen
worden/ mit Erzehlung in was fuͤr Vngewißheit
Sicilien/ vnd in was fuͤr Gefahr die Princeſſin vn-
ter dem faſt gewiſſen Siege deß Lycogenes ſtuͤnde.
Er ließ nichts auſſen/ als was jhm Argenis zu offen-
bahren verbotten hatte; wie nemlich Meleander jhm
abguͤnſtig were. Den Archombrotus betreffendt
ſchwiege er gantz nicht. Ich weiß nicht/ ſagte er/ wie
doch Archombrotus jhm ſo viel zu Sinnen zeucht;
erfraget nach vns ſehr wenig. Gelanor bildete jhm
nichts anders ein/ als daß er die Freundtſchafft in
Vergeſſenheit geſtellet hette; aber es iſt nichts nach-
dencklichers als der Argwohn der Liebe. Poliarchus
muthmaſſete ſtracks/ Archombrotus were von der
Argenis Schoͤnheit gefangen/ vnd hierduch wieder
jhn mit einem Eyfer erꝛeget worden. Dann/ ſprach
er/ wer weiß durch was fuͤr Mittel er erfahren hat/
daß ich die Argenis gleichsfals liebe? Gelanor/ wir
richten
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |