Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ ehistes fortstelle. Im Fall aber Poliarchus vnter-dessen zurück gelangen möchte/ so wil ich jhn/ der sich nichts besorgen/ vnd mir in allem glauben wird/ mit solcher List wie jhr wöllet hintergehen. Dann man muste jhn auß dem Wege räumen. Es wird auch einen vngewaffneten vnd einzelen Menschen auffzureiben grosser Macht nicht bedürffen. Radirobanes erschrack vber der Frawen Boß- Als
Joh. Barclayens Argenis/ ehiſtes fortſtelle. Im Fall aber Poliarchus vnter-deſſen zuruͤck gelangen moͤchte/ ſo wil ich jhn/ der ſich nichts beſorgen/ vñ mir in allem glauben wird/ mit ſolcher Liſt wie jhr woͤllet hintergehen. Dann man muſte jhn auß dem Wege raͤumen. Es wird auch einen vngewaffneten vnd einzelen Menſchen auffzureiben groſſer Macht nicht beduͤrffen. Radirobanes erſchrack vber der Frawen Boß- Als
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0606" n="562"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> ehiſtes fortſtelle. Im Fall aber Poliarchus vnter-<lb/> deſſen zuruͤck gelangen moͤchte/ ſo wil ich jhn/ der<lb/> ſich nichts beſorgen/ vñ mir in allem glauben wird/<lb/> mit ſolcher Liſt wie jhr woͤllet hintergehen. Dann<lb/> man muſte jhn auß dem Wege raͤumen. Es wird<lb/> auch einen vngewaffneten vnd einzelen Menſchen<lb/> auffzureiben groſſer Macht nicht beduͤrffen.</p><lb/> <p>Radirobanes erſchrack vber der Frawen Boß-<lb/> heit: lobte doch jhren Fuͤrſchlag/ vnd kam alſo in<lb/> der Argenis Spatziergang/ in welchem ſie nach<lb/> Fortlaſſung deß Poliarchus/ mit ernſtem Geſich-<lb/> te/ auff vnd ab gieng; weil ſie der newe Schmertzen<lb/> ſonderlich reitzete. Nichts deſtoweniger kam ſie dem<lb/> Radirobanes entgegen/ hieß jhn ruhen/ vnd ſetzte<lb/> ſich ſelbſt auch auff einen Seſſel. Er aber voll von<lb/> Hoffnung welche jhm die Alte gemacht hatte/ gab<lb/> der Princeſſin ſein Begehren vnd Liebe zuverſte-<lb/> hen/ vnd ſatzte alles dasjenige hinzu/ was beydes der<lb/> wahren oder falſchen Liebe Reitzungen gleich eines<lb/> zuſeyn pfleget. Argenis/ ſo weniger beweglich war<lb/> als er zwar verhoffet/ gab jhm nichts nach ſeinem<lb/> Willen zur Antwort. Vnd ſolches kam jhm de-<lb/> ſto ſchmertzlicher fuͤr/ daß er jhm gewiſſe Rechnung<lb/> gemacht/ der Princeſſin Gemuͤt were allbereit v-<lb/> berwunden. Seleniſſe verbleichte gleichsfals/ als<lb/> ſie der Koͤnig nach mißſchlagender Verheiſſung<lb/> anſahe; vnd beſorgete ſich/ daß jhn ſeine betrogene<lb/> Liebe nicht offenbahrlich auff vnwillige vnd wuͤ-<lb/> tende Worte leiten moͤchte.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Als</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [562/0606]
Joh. Barclayens Argenis/
ehiſtes fortſtelle. Im Fall aber Poliarchus vnter-
deſſen zuruͤck gelangen moͤchte/ ſo wil ich jhn/ der
ſich nichts beſorgen/ vñ mir in allem glauben wird/
mit ſolcher Liſt wie jhr woͤllet hintergehen. Dann
man muſte jhn auß dem Wege raͤumen. Es wird
auch einen vngewaffneten vnd einzelen Menſchen
auffzureiben groſſer Macht nicht beduͤrffen.
Radirobanes erſchrack vber der Frawen Boß-
heit: lobte doch jhren Fuͤrſchlag/ vnd kam alſo in
der Argenis Spatziergang/ in welchem ſie nach
Fortlaſſung deß Poliarchus/ mit ernſtem Geſich-
te/ auff vnd ab gieng; weil ſie der newe Schmertzen
ſonderlich reitzete. Nichts deſtoweniger kam ſie dem
Radirobanes entgegen/ hieß jhn ruhen/ vnd ſetzte
ſich ſelbſt auch auff einen Seſſel. Er aber voll von
Hoffnung welche jhm die Alte gemacht hatte/ gab
der Princeſſin ſein Begehren vnd Liebe zuverſte-
hen/ vnd ſatzte alles dasjenige hinzu/ was beydes der
wahren oder falſchen Liebe Reitzungen gleich eines
zuſeyn pfleget. Argenis/ ſo weniger beweglich war
als er zwar verhoffet/ gab jhm nichts nach ſeinem
Willen zur Antwort. Vnd ſolches kam jhm de-
ſto ſchmertzlicher fuͤr/ daß er jhm gewiſſe Rechnung
gemacht/ der Princeſſin Gemuͤt were allbereit v-
berwunden. Seleniſſe verbleichte gleichsfals/ als
ſie der Koͤnig nach mißſchlagender Verheiſſung
anſahe; vnd beſorgete ſich/ daß jhn ſeine betrogene
Liebe nicht offenbahrlich auff vnwillige vnd wuͤ-
tende Worte leiten moͤchte.
Als
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |