Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Dritte Buch. belthat Fortgangs halben bekümmert war/ sagte/ erköndte es nicht gestatten/ daß die krancke Princessin gantzer tausendt Schritte (dann so weit war es nach Epeircte) solte gerüttelt werden; sie wurde auch in diesem ernsten Anfall der Vnpäßligkeit/ welche viel- leicht nicht wehren köndte/ viel besser in dem Zelte ru- hen. Als sie in solcher gleichsam noch freundtlicher wol/
Das Dritte Buch. belthat Fortgangs halben bekuͤmmert war/ ſagte/ erkoͤndte es nicht geſtatten/ daß die krancke Princeſſin gantzer tauſendt Schritte (dann ſo weit war es nach Epeircte) ſolte geruͤttelt werden; ſie wurde auch in dieſem ernſten Anfall der Vnpaͤßligkeit/ welche viel- leicht nicht wehren koͤndte/ viel beſſer in dem Zelte ru- hen. Als ſie in ſolcher gleichſam noch freundtlicher wol/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0651" n="607"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/> belthat Fortgangs halben bekuͤmmert war/ ſagte/ er<lb/> koͤndte es nicht geſtatten/ daß die krancke Princeſſin<lb/> gantzer tauſendt Schritte (dann ſo weit war es nach<lb/> Epeircte) ſolte geruͤttelt werden; ſie wurde auch in<lb/> dieſem ernſten Anfall der Vnpaͤßligkeit/ welche viel-<lb/> leicht nicht wehren koͤndte/ viel beſſer in dem Zelte ru-<lb/> hen.</p><lb/> <p>Als ſie in ſolcher gleichſam noch freundtlicher<lb/> vnd wolmeinender Außredung waren/ bließ Virti-<lb/> ganes dem Radirobanes heimlich ein/ der Anſchlag<lb/> ſeines Gluͤckes ſey nicht eben an dieſen Tag ſo hoch<lb/> gebunden/ daß die verhoffte Gelegenheit nicht koͤndte<lb/> wiederkommen. Er ſolte die Argenis fortlaſſen/ vnd<lb/> ſich ſelbſt mit jhr nach Epeircte machen/ mit auff-<lb/> ſchiebung der verheiſſenen Spectackel/ biß ſie ge-<lb/> ſundt wuͤrde/ vnd der Vatter auß gleicher Einfalt<lb/> ſie zu hinwegraubung an das Vfer auffs newe fuͤh-<lb/> rete. Er hette es jhn faſt vberꝛedet/ wann deß Radi-<lb/> robanes Artzt/ welchen etzliche herzu geholet/ nicht<lb/> kommen were. Dieſer begrieff der Princeſſin den<lb/> Puls faſt wieder jhren Willen/ vnd ſahe erſt-<lb/> lich mit Verwunderung auff jhre Augen vnnd<lb/> Athem; hernach ſagte er/ daß er kein Zeichen eini-<lb/> ger Kranckheit ſpuͤren koͤndte. Wandte ſich alſo<lb/> zum Meleander/ vnnd verſicherte jhn/ er moͤch-<lb/> te gaͤntzlich vnbeſorget ſeyn: es were was es wolte<lb/> das die Argenis angeſtoſſen hette/ ſo wuͤrde es nicht<lb/> viel zu bedeuten haben. Radirobanes aber fiel<lb/> in hefftigern Argwohn/ vnnd merckte endtlich<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wol/</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [607/0651]
Das Dritte Buch.
belthat Fortgangs halben bekuͤmmert war/ ſagte/ er
koͤndte es nicht geſtatten/ daß die krancke Princeſſin
gantzer tauſendt Schritte (dann ſo weit war es nach
Epeircte) ſolte geruͤttelt werden; ſie wurde auch in
dieſem ernſten Anfall der Vnpaͤßligkeit/ welche viel-
leicht nicht wehren koͤndte/ viel beſſer in dem Zelte ru-
hen.
Als ſie in ſolcher gleichſam noch freundtlicher
vnd wolmeinender Außredung waren/ bließ Virti-
ganes dem Radirobanes heimlich ein/ der Anſchlag
ſeines Gluͤckes ſey nicht eben an dieſen Tag ſo hoch
gebunden/ daß die verhoffte Gelegenheit nicht koͤndte
wiederkommen. Er ſolte die Argenis fortlaſſen/ vnd
ſich ſelbſt mit jhr nach Epeircte machen/ mit auff-
ſchiebung der verheiſſenen Spectackel/ biß ſie ge-
ſundt wuͤrde/ vnd der Vatter auß gleicher Einfalt
ſie zu hinwegraubung an das Vfer auffs newe fuͤh-
rete. Er hette es jhn faſt vberꝛedet/ wann deß Radi-
robanes Artzt/ welchen etzliche herzu geholet/ nicht
kommen were. Dieſer begrieff der Princeſſin den
Puls faſt wieder jhren Willen/ vnd ſahe erſt-
lich mit Verwunderung auff jhre Augen vnnd
Athem; hernach ſagte er/ daß er kein Zeichen eini-
ger Kranckheit ſpuͤren koͤndte. Wandte ſich alſo
zum Meleander/ vnnd verſicherte jhn/ er moͤch-
te gaͤntzlich vnbeſorget ſeyn: es were was es wolte
das die Argenis angeſtoſſen hette/ ſo wuͤrde es nicht
viel zu bedeuten haben. Radirobanes aber fiel
in hefftigern Argwohn/ vnnd merckte endtlich
wol/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/651 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 607. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/651>, abgerufen am 29.06.2024. |