Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
schafft so lang verborgen gehalten/ als stundt sie in
Sorgen/ die Anklag möchte darumb destoscheinba-
rer seyn/ vnd der Vatter es jhm langsamer außreden
lassen. In dem sie nun nachgedachte/ wer doch dieses
grosse Geheimnüß müßte verrathen haben/ fiel jhr
stracks der Selenissen Kundtschafft mit dem Sar-
dinischen Könige ein. Sie hatte aber nicht Zeit lan-
ge nachzudencken oder zuschweigen. Derwegen fiel
sie dem Vatter zun Füssen/ vnd fieng mit grosser
Bemühung der Sprache wegen der dicken Seuff-
tzer an/ verziehet nicht/ Herr/ biß ich das fürgeworffe-
ne Verbrechen ängstiglich wiederlege. Dann ich wil
diesem ehrlosen Feinde diese Frewde nicht machen/
daß er glaube ich müsse meiner Keuschheit andere
rechnung geben/ als daß ich euch/ einem so guten vnd
weisen Vatter/ bißher gefallen habe. Einer Sachen
wegen muß ich mich entschüldigen/ daß ich dem Po-
liarchus (der mich vmb der Wolfahrt willen gebe-
ten/ die er euch vnd mir erwiesen hat/ ich wolte euch
nicht offenbahren/ was er euch zum besten gethan)
vielleicht trewer gewesen bin/ als jhr hettet wöllen
mögen. Weil mir aber durch frembde Anzeigung
nun Anlaß gegeben worden ist jhn zu loben/ so
wisset/ Herr/ daß er eben dieser sey/ welchen wir
Theocrine hiessen. Auß Begier mich zuschen hat er
sein Geschlecht verändert/ damit er in das Schloß
genommen würde. Aber diese verwegene Vnterfan-
gung hat er mit Glimpff vnd Sittsamkeit gemil-
tert. Dann so war jhr mir mehr glauben könnet als

dem

Joh. Barclayens Argenis/
ſchafft ſo lang verborgen gehalten/ als ſtundt ſie in
Sorgen/ die Anklag moͤchte darumb deſtoſcheinba-
rer ſeyn/ vnd der Vatter es jhm langſamer außreden
laſſen. In dem ſie nun nachgedachte/ wer doch dieſes
groſſe Geheimnuͤß muͤßte verꝛathen haben/ fiel jhr
ſtracks der Seleniſſen Kundtſchafft mit dem Sar-
diniſchen Koͤnige ein. Sie hatte aber nicht Zeit lan-
ge nachzudencken oder zuſchweigen. Derwegen fiel
ſie dem Vatter zun Fuͤſſen/ vnd fieng mit groſſer
Bemuͤhung der Sprache wegen der dicken Seuff-
tzer an/ verziehet nicht/ Herꝛ/ biß ich das fuͤrgeworffe-
ne Verbrechen aͤngſtiglich wiederlege. Dann ich wil
dieſem ehrloſen Feinde dieſe Frewde nicht machen/
daß er glaube ich muͤſſe meiner Keuſchheit andere
rechnung geben/ als daß ich euch/ einem ſo guten vnd
weiſen Vatter/ bißher gefallen habe. Einer Sachen
wegen muß ich mich entſchuͤldigen/ daß ich dem Po-
liarchus (der mich vmb der Wolfahrt willen gebe-
ten/ die er euch vnd mir erwieſen hat/ ich wolte euch
nicht offenbahren/ was er euch zum beſten gethan)
vielleicht trewer geweſen bin/ als jhr hettet woͤllen
moͤgen. Weil mir aber durch frembde Anzeigung
nun Anlaß gegeben worden iſt jhn zu loben/ ſo
wiſſet/ Herꝛ/ daß er eben dieſer ſey/ welchen wir
Theocrine hieſſen. Auß Begier mich zuſchen hat er
ſein Geſchlecht veraͤndert/ damit er in das Schloß
genommen wuͤrde. Aber dieſe verwegene Vnterfan-
gung hat er mit Glimpff vnd Sittſamkeit gemil-
tert. Dann ſo war jhr mir mehr glauben koͤnnet als

dem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0666" n="622"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
&#x017F;chafft &#x017F;o lang verborgen gehalten/ als &#x017F;tundt &#x017F;ie in<lb/>
Sorgen/ die Anklag mo&#x0364;chte darumb de&#x017F;to&#x017F;cheinba-<lb/>
rer &#x017F;eyn/ vnd der Vatter es jhm lang&#x017F;amer außreden<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. In dem &#x017F;ie nun nachgedachte/ wer doch die&#x017F;es<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Geheimnu&#x0364;ß mu&#x0364;ßte ver&#xA75B;athen haben/ fiel jhr<lb/>
&#x017F;tracks der Seleni&#x017F;&#x017F;en Kundt&#x017F;chafft mit dem Sar-<lb/>
dini&#x017F;chen Ko&#x0364;nige ein. Sie hatte aber nicht Zeit lan-<lb/>
ge nachzudencken oder zu&#x017F;chweigen. Derwegen fiel<lb/>
&#x017F;ie dem Vatter zun Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ vnd fieng mit gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Bemu&#x0364;hung der Sprache wegen der dicken Seuff-<lb/>
tzer an/ verziehet nicht/ Her&#xA75B;/ biß ich das fu&#x0364;rgeworffe-<lb/>
ne Verbrechen a&#x0364;ng&#x017F;tiglich wiederlege. Dann ich wil<lb/>
die&#x017F;em ehrlo&#x017F;en Feinde die&#x017F;e Frewde nicht machen/<lb/>
daß er glaube ich mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e meiner Keu&#x017F;chheit andere<lb/>
rechnung geben/ als daß ich euch/ einem &#x017F;o guten vnd<lb/>
wei&#x017F;en Vatter/ bißher gefallen habe. Einer Sachen<lb/>
wegen muß ich mich ent&#x017F;chu&#x0364;ldigen/ daß ich dem Po-<lb/>
liarchus (der mich vmb der Wolfahrt willen gebe-<lb/>
ten/ die er euch vnd mir erwie&#x017F;en hat/ ich wolte euch<lb/>
nicht offenbahren/ was er euch zum be&#x017F;ten gethan)<lb/>
vielleicht trewer gewe&#x017F;en bin/ als jhr hettet wo&#x0364;llen<lb/>
mo&#x0364;gen. Weil mir aber durch frembde Anzeigung<lb/>
nun Anlaß gegeben worden i&#x017F;t jhn zu loben/ &#x017F;o<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;et/ Her&#xA75B;/ daß er eben die&#x017F;er &#x017F;ey/ welchen wir<lb/>
Theocrine hie&#x017F;&#x017F;en. Auß Begier mich zu&#x017F;chen hat er<lb/>
&#x017F;ein Ge&#x017F;chlecht vera&#x0364;ndert/ damit er in das Schloß<lb/>
genommen wu&#x0364;rde. Aber die&#x017F;e verwegene Vnterfan-<lb/>
gung hat er mit Glimpff vnd Sitt&#x017F;amkeit gemil-<lb/>
tert. Dann &#x017F;o war jhr mir mehr glauben ko&#x0364;nnet als<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[622/0666] Joh. Barclayens Argenis/ ſchafft ſo lang verborgen gehalten/ als ſtundt ſie in Sorgen/ die Anklag moͤchte darumb deſtoſcheinba- rer ſeyn/ vnd der Vatter es jhm langſamer außreden laſſen. In dem ſie nun nachgedachte/ wer doch dieſes groſſe Geheimnuͤß muͤßte verꝛathen haben/ fiel jhr ſtracks der Seleniſſen Kundtſchafft mit dem Sar- diniſchen Koͤnige ein. Sie hatte aber nicht Zeit lan- ge nachzudencken oder zuſchweigen. Derwegen fiel ſie dem Vatter zun Fuͤſſen/ vnd fieng mit groſſer Bemuͤhung der Sprache wegen der dicken Seuff- tzer an/ verziehet nicht/ Herꝛ/ biß ich das fuͤrgeworffe- ne Verbrechen aͤngſtiglich wiederlege. Dann ich wil dieſem ehrloſen Feinde dieſe Frewde nicht machen/ daß er glaube ich muͤſſe meiner Keuſchheit andere rechnung geben/ als daß ich euch/ einem ſo guten vnd weiſen Vatter/ bißher gefallen habe. Einer Sachen wegen muß ich mich entſchuͤldigen/ daß ich dem Po- liarchus (der mich vmb der Wolfahrt willen gebe- ten/ die er euch vnd mir erwieſen hat/ ich wolte euch nicht offenbahren/ was er euch zum beſten gethan) vielleicht trewer geweſen bin/ als jhr hettet woͤllen moͤgen. Weil mir aber durch frembde Anzeigung nun Anlaß gegeben worden iſt jhn zu loben/ ſo wiſſet/ Herꝛ/ daß er eben dieſer ſey/ welchen wir Theocrine hieſſen. Auß Begier mich zuſchen hat er ſein Geſchlecht veraͤndert/ damit er in das Schloß genommen wuͤrde. Aber dieſe verwegene Vnterfan- gung hat er mit Glimpff vnd Sittſamkeit gemil- tert. Dann ſo war jhr mir mehr glauben koͤnnet als dem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/666
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 622. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/666>, abgerufen am 22.11.2024.