Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ haben/ vnd vnerfahrne Leute wie man sie krieget/bewehren sol/ weiß man offtermals nicht/ ob man einen Mann oder ein geschnitztes Bild außrüstet; so daß ich der Meinung bin/ es sey zwischen einem newgeworbenen vnd einem außgevbten Volck ein solcher Vnterscheidt/ als zwischen einem Schiffe das von erlesenen Bäumen gebawet ist/ vnd dem andern zu dem man vnzeitig gefälltes vnd bresthaf- tiges Holtz genommen hat. Man möchte aber einwenden/ daß auff die Vn- steter
Joh. Barclayens Argenis/ haben/ vnd vnerfahrne Leute wie man ſie krieget/bewehren ſol/ weiß man offtermals nicht/ ob man einen Mann oder ein geſchnitztes Bild außruͤſtet; ſo daß ich der Meinung bin/ es ſey zwiſchen einem newgeworbenen vnd einem außgevbten Volck ein ſolcher Vnterſcheidt/ als zwiſchen einem Schiffe das von erleſenen Baͤumen gebawet iſt/ vnd dem andern zu dem man vnzeitig gefaͤlltes vnd breſthaf- tiges Holtz genommen hat. Man moͤchte aber einwenden/ daß auff die Vn- ſteter
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0688" n="644"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> haben/ vnd vnerfahrne Leute wie man ſie krieget/<lb/> bewehren ſol/ weiß man offtermals nicht/ ob man<lb/> einen Mann oder ein geſchnitztes Bild außruͤſtet;<lb/> ſo daß ich der Meinung bin/ es ſey zwiſchen einem<lb/> newgeworbenen vnd einem außgevbten Volck ein<lb/> ſolcher Vnterſcheidt/ als zwiſchen einem Schiffe<lb/> das von erleſenen Baͤumen gebawet iſt/ vnd dem<lb/> andern zu dem man vnzeitig gefaͤlltes vnd breſthaf-<lb/> tiges Holtz genommen hat.</p><lb/> <p>Man moͤchte aber einwenden/ daß auff die Vn-<lb/> koſten muͤſſe geſehen werden; weil es gleichwol ein<lb/> groſſes ſey/ wann ſo viel Befehlichshaber vnd<lb/> Soldaten/ von anderer Leute ſawrem Schweiſſe<lb/> ſollen erhalten werden. Gewiß es eine ſchoͤne Fuͤr-<lb/> ſorge/ daß wir vns befuͤrchten/ wann ein Feind vns<lb/> pluͤnderte/ er moͤchte nicht genug volle vnd reiche<lb/> Haͤuſer finden. Wir woͤllen ein wenig zuruͤck ge-<lb/> dencken auff die Verheerungen/ Raubereyen vnd<lb/> Verderbung/ ſo bey einheimiſcher Vneinigkeit<lb/> fuͤrgelauffen ſind. Wie vieler Jahre Sold/ mit<lb/> welchem man zu Verbietung ſolchen Vbels ein ge-<lb/> nugſam ſtarckes Heer begnuͤgen koͤnnen/ hatt die<lb/> Wahnſinnigkeit etzlicher wenigen Monate auff-<lb/> gefreſſen? Nebenſt dem was man an Perſonen fuͤr<lb/> Mutwillen veruͤbet/ wie man die Haͤuſer in Brand<lb/> geſteckt/ vnd mehr dergleichen begangen hat/ wie in<lb/> ſolchen Faͤllen/ wiewol vngeſtrafft/ niemals auſſen<lb/> bleibet. Solches vnrecht kan das Volck mit einem<lb/> geringen von ſich weg kauffen/ wann es ſich mit<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſteter</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [644/0688]
Joh. Barclayens Argenis/
haben/ vnd vnerfahrne Leute wie man ſie krieget/
bewehren ſol/ weiß man offtermals nicht/ ob man
einen Mann oder ein geſchnitztes Bild außruͤſtet;
ſo daß ich der Meinung bin/ es ſey zwiſchen einem
newgeworbenen vnd einem außgevbten Volck ein
ſolcher Vnterſcheidt/ als zwiſchen einem Schiffe
das von erleſenen Baͤumen gebawet iſt/ vnd dem
andern zu dem man vnzeitig gefaͤlltes vnd breſthaf-
tiges Holtz genommen hat.
Man moͤchte aber einwenden/ daß auff die Vn-
koſten muͤſſe geſehen werden; weil es gleichwol ein
groſſes ſey/ wann ſo viel Befehlichshaber vnd
Soldaten/ von anderer Leute ſawrem Schweiſſe
ſollen erhalten werden. Gewiß es eine ſchoͤne Fuͤr-
ſorge/ daß wir vns befuͤrchten/ wann ein Feind vns
pluͤnderte/ er moͤchte nicht genug volle vnd reiche
Haͤuſer finden. Wir woͤllen ein wenig zuruͤck ge-
dencken auff die Verheerungen/ Raubereyen vnd
Verderbung/ ſo bey einheimiſcher Vneinigkeit
fuͤrgelauffen ſind. Wie vieler Jahre Sold/ mit
welchem man zu Verbietung ſolchen Vbels ein ge-
nugſam ſtarckes Heer begnuͤgen koͤnnen/ hatt die
Wahnſinnigkeit etzlicher wenigen Monate auff-
gefreſſen? Nebenſt dem was man an Perſonen fuͤr
Mutwillen veruͤbet/ wie man die Haͤuſer in Brand
geſteckt/ vnd mehr dergleichen begangen hat/ wie in
ſolchen Faͤllen/ wiewol vngeſtrafft/ niemals auſſen
bleibet. Solches vnrecht kan das Volck mit einem
geringen von ſich weg kauffen/ wann es ſich mit
ſteter
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/688 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 644. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/688>, abgerufen am 29.06.2024. |