Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Vierdte Buch.
Mörder vnter anderer Beschönung hetten nachfra-
gen lassen. Es were aber nach raubung deß Knabens
alle für sorge vmbsonst gewesen. Dann man hette
weder die jenigen gefunden/ so jhn weggeführet/ noch
einen Fußstapffen spüren können da man jhn weiter
suchen solte. Welches dann die Königin beweget/
daß sie auch diese That dem Commindorix zuge-
schrieben; wie dann dieselben/ so man für ehrlose helt/
nicht allein jhrer/ sondern auch zuweilen anderer
Leute verbrechen halben geschmähet werden. Man
hat aber nachmals für gewiß erfahren/ daß die Räu-
ber in den Allobrogischen Gebirgen/ damit sie nicht
so sehr verfolget würden/ wann sie in der Frembde
als in jhrem eigenen Lande die Leute angrieffen/ mit
hellem Hauffen vber den Rhodan gesetzt; nachmals/
als sie an jhr Vfer kommen die Beute vntereinan-
der getheilet/ vnd sich zertrennet hetten/ daß jhre Men-
ge sie nicht verrhiete. Also ist der statliche Knabe/ vnd
fast mit jhm auch die Mutter auß grossen Betrüb-
nisse verlohren worden.

Arsidas wardt noch mehr verwirret; Es bedünck-
et mich/ sagte er/ als ob ich im Trawme eine zube-
reitung eines grossen Hauses geschen hette/ welches
mir hernach/ wann es durch handtanlegung der Baw-
leute gewachsen/ vnd mit schönen Mannorn vnnd
Bildern geziehret worden/ vom Getümelder Leute so
mich auffgeweckt/ verschwunden were. Also/ nach
dem jhr den Knaben erhalten/ nach dem jhr jhn zu
den Jahren gebracht habet/ da er sehen ließ/ daß man

jhn
Y y iiij

Das Vierdte Buch.
Moͤrder vnter anderer Beſchoͤnung hetten nachfra-
gen laſſen. Es were aber nach raubung deß Knabens
alle fuͤr ſorge vmbſonſt geweſen. Dann man hette
weder die jenigen gefunden/ ſo jhn weggefuͤhret/ noch
einen Fußſtapffen ſpuͤren koͤnnen da man jhn weiter
ſuchen ſolte. Welches dann die Koͤnigin beweget/
daß ſie auch dieſe That dem Commindorix zuge-
ſchrieben; wie dann dieſelben/ ſo man fuͤr ehrloſe helt/
nicht allein jhrer/ ſondern auch zuweilen anderer
Leute verbrechen halben geſchmaͤhet werden. Man
hat aber nachmals fuͤr gewiß erfahren/ daß die Raͤu-
ber in den Allobrogiſchen Gebirgen/ damit ſie nicht
ſo ſehr verfolget wuͤrden/ wann ſie in der Frembde
als in jhrem eigenen Lande die Leute angrieffen/ mit
hellem Hauffen vber den Rhodan geſetzt; nachmals/
als ſie an jhr Vfer kommen die Beute vntereinan-
der getheilet/ vñ ſich zertrennet hettẽ/ daß jhre Men-
ge ſie nicht verꝛhiete. Alſo iſt der ſtatliche Knabe/ vnd
faſt mit jhm auch die Mutter auß groſſen Betruͤb-
niſſe verlohren worden.

Arſidas wardt noch mehr verwirꝛet; Es beduͤnck-
et mich/ ſagte er/ als ob ich im Trawme eine zube-
reitung eines groſſen Hauſes geſchen hette/ welches
mir hernach/ wañ es durch hādtanlegung der Baw-
leute gewachſen/ vnd mit ſchoͤnen Mannorn vnnd
Bildern geziehret worden/ vom Getuͤmelder Leute ſo
mich auffgeweckt/ verſchwunden were. Alſo/ nach
dem jhr den Knaben erhalten/ nach dem jhr jhn zu
den Jahren gebracht habet/ da er ſehen ließ/ daß man

jhn
Y y iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0755" n="711"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/>
Mo&#x0364;rder vnter anderer Be&#x017F;cho&#x0364;nung hetten nachfra-<lb/>
gen la&#x017F;&#x017F;en. Es were aber nach raubung deß Knabens<lb/>
alle fu&#x0364;r &#x017F;orge vmb&#x017F;on&#x017F;t gewe&#x017F;en. Dann man hette<lb/>
weder die jenigen gefunden/ &#x017F;o jhn weggefu&#x0364;hret/ noch<lb/>
einen Fuß&#x017F;tapffen &#x017F;pu&#x0364;ren ko&#x0364;nnen da man jhn weiter<lb/>
&#x017F;uchen &#x017F;olte. Welches dann die Ko&#x0364;nigin beweget/<lb/>
daß &#x017F;ie auch die&#x017F;e That dem Commindorix zuge-<lb/>
&#x017F;chrieben; wie dann die&#x017F;elben/ &#x017F;o man fu&#x0364;r ehrlo&#x017F;e helt/<lb/>
nicht allein jhrer/ &#x017F;ondern auch zuweilen anderer<lb/>
Leute verbrechen halben ge&#x017F;chma&#x0364;het werden. Man<lb/>
hat aber nachmals fu&#x0364;r gewiß erfahren/ daß die Ra&#x0364;u-<lb/>
ber in den Allobrogi&#x017F;chen Gebirgen/ damit &#x017F;ie nicht<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ehr verfolget wu&#x0364;rden/ wann &#x017F;ie in der Frembde<lb/>
als in jhrem eigenen Lande die Leute angrieffen/ mit<lb/>
hellem Hauffen vber den Rhodan ge&#x017F;etzt; nachmals/<lb/>
als &#x017F;ie an jhr Vfer kommen die Beute vntereinan-<lb/>
der getheilet/ vn&#x0303; &#x017F;ich zertrennet hette&#x0303;/ daß jhre Men-<lb/>
ge &#x017F;ie nicht ver&#xA75B;hiete. Al&#x017F;o i&#x017F;t der &#x017F;tatliche Knabe/ vnd<lb/>
fa&#x017F;t mit jhm auch die Mutter auß gro&#x017F;&#x017F;en Betru&#x0364;b-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e verlohren worden.</p><lb/>
            <p>Ar&#x017F;idas wardt noch mehr verwir&#xA75B;et; Es bedu&#x0364;nck-<lb/>
et mich/ &#x017F;agte er/ als ob ich im Trawme eine zube-<lb/>
reitung eines gro&#x017F;&#x017F;en Hau&#x017F;es ge&#x017F;chen hette/ welches<lb/>
mir hernach/ wan&#x0303; es durch ha&#x0304;dtanlegung der Baw-<lb/>
leute gewach&#x017F;en/ vnd mit &#x017F;cho&#x0364;nen Mannorn vnnd<lb/>
Bildern geziehret worden/ vom Getu&#x0364;melder Leute &#x017F;o<lb/>
mich auffgeweckt/ ver&#x017F;chwunden were. Al&#x017F;o/ nach<lb/>
dem jhr den Knaben erhalten/ nach dem jhr jhn zu<lb/>
den Jahren gebracht habet/ da er &#x017F;ehen ließ/ daß man<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Y y iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">jhn</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[711/0755] Das Vierdte Buch. Moͤrder vnter anderer Beſchoͤnung hetten nachfra- gen laſſen. Es were aber nach raubung deß Knabens alle fuͤr ſorge vmbſonſt geweſen. Dann man hette weder die jenigen gefunden/ ſo jhn weggefuͤhret/ noch einen Fußſtapffen ſpuͤren koͤnnen da man jhn weiter ſuchen ſolte. Welches dann die Koͤnigin beweget/ daß ſie auch dieſe That dem Commindorix zuge- ſchrieben; wie dann dieſelben/ ſo man fuͤr ehrloſe helt/ nicht allein jhrer/ ſondern auch zuweilen anderer Leute verbrechen halben geſchmaͤhet werden. Man hat aber nachmals fuͤr gewiß erfahren/ daß die Raͤu- ber in den Allobrogiſchen Gebirgen/ damit ſie nicht ſo ſehr verfolget wuͤrden/ wann ſie in der Frembde als in jhrem eigenen Lande die Leute angrieffen/ mit hellem Hauffen vber den Rhodan geſetzt; nachmals/ als ſie an jhr Vfer kommen die Beute vntereinan- der getheilet/ vñ ſich zertrennet hettẽ/ daß jhre Men- ge ſie nicht verꝛhiete. Alſo iſt der ſtatliche Knabe/ vnd faſt mit jhm auch die Mutter auß groſſen Betruͤb- niſſe verlohren worden. Arſidas wardt noch mehr verwirꝛet; Es beduͤnck- et mich/ ſagte er/ als ob ich im Trawme eine zube- reitung eines groſſen Hauſes geſchen hette/ welches mir hernach/ wañ es durch hādtanlegung der Baw- leute gewachſen/ vnd mit ſchoͤnen Mannorn vnnd Bildern geziehret worden/ vom Getuͤmelder Leute ſo mich auffgeweckt/ verſchwunden were. Alſo/ nach dem jhr den Knaben erhalten/ nach dem jhr jhn zu den Jahren gebracht habet/ da er ſehen ließ/ daß man jhn Y y iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/755
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 711. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/755>, abgerufen am 22.11.2024.