Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. wann die Schiffe nicht angehalten würden/ somöchten sie selbst an einander lauffen/ vnd eines das andere zerschmettern. Letzlich verkehrte das Vngewitter den gantzen Anschlag der Schiff- leute. Dann der Lauff kundte weder geändert/ noch die Schiffe zurück gehalten werden. Sie lieffen wohin der Windt wolte/ vnd liessen ein kleines Segel an der Seiten auffgespannet/ da- mit die Schiffe/ so von vngleichem Winde ge- führet worden/ durch Hülffe gleicher Wage nicht stürtzeten. Nach vberstandener Nacht war der Tag selber? B b b ij
Das Vierdte Buch. wann die Schiffe nicht angehalten wuͤrden/ ſomoͤchten ſie ſelbſt an einander lauffen/ vnd eines das andere zerſchmettern. Letzlich verkehrte das Vngewitter den gantzen Anſchlag der Schiff- leute. Dann der Lauff kundte weder geaͤndert/ noch die Schiffe zuruͤck gehalten werden. Sie lieffen wohin der Windt wolte/ vnd lieſſen ein kleines Segel an der Seiten auffgeſpannet/ da- mit die Schiffe/ ſo von vngleichem Winde ge- fuͤhret worden/ durch Huͤlffe gleicher Wage nicht ſtuͤrtzeten. Nach vberſtandener Nacht war der Tag ſelber? B b b ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0799" n="755"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> wann die Schiffe nicht angehalten wuͤrden/ ſo<lb/> moͤchten ſie ſelbſt an einander lauffen/ vnd eines<lb/> das andere zerſchmettern. Letzlich verkehrte das<lb/> Vngewitter den gantzen Anſchlag der Schiff-<lb/> leute. Dann der Lauff kundte weder geaͤndert/<lb/> noch die Schiffe zuruͤck gehalten werden. Sie<lb/> lieffen wohin der Windt wolte/ vnd lieſſen ein<lb/> kleines Segel an der Seiten auffgeſpannet/ da-<lb/> mit die Schiffe/ ſo von vngleichem Winde ge-<lb/> fuͤhret worden/ durch Huͤlffe gleicher Wage nicht<lb/> ſtuͤrtzeten.</p><lb/> <p>Nach vberſtandener Nacht war der Tag<lb/> nichts froͤlicher/ ſondern trawrig vom Regen/<lb/> vnd ſtellete den bevorſtehenden Todt mehr fuͤr<lb/> Augen. Die folgende Nacht gieng der Windt<lb/> eben ſo vngeſtuͤmm. Auff den andern Morgen<lb/> legete ſich zwar das Gewitter/ ſie kundten aber<lb/> nicht erkennen an welcher Gelegenheit deß Lan-<lb/> des/ vnd wo ſie auff der See weren; als ſie auch<lb/> die Schiffe zehleten/ mangelte jhnen mehr als<lb/> das halbe Theil/ ſo entweder anders wohin ver-<lb/> worffen/ oder vntergegangen war. Wie ſie<lb/> aber wegen Verſicherung jhrer faſt gewiſſen<lb/> Wolfahrt auff andere Sachen gedencken kund-<lb/> ten/ fiengen ſie an von deß Poliarchus Gefahr<lb/> zureden. Dann wann oder wo ſolten ſie jhn antref-<lb/> fen/ der vielleicht in ein feindtliches oder vnbekand-<lb/> tes Vfer verſchlagen worden? Wo weren ſie auch<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B b b ij</fw><fw place="bottom" type="catch">ſelber?</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [755/0799]
Das Vierdte Buch.
wann die Schiffe nicht angehalten wuͤrden/ ſo
moͤchten ſie ſelbſt an einander lauffen/ vnd eines
das andere zerſchmettern. Letzlich verkehrte das
Vngewitter den gantzen Anſchlag der Schiff-
leute. Dann der Lauff kundte weder geaͤndert/
noch die Schiffe zuruͤck gehalten werden. Sie
lieffen wohin der Windt wolte/ vnd lieſſen ein
kleines Segel an der Seiten auffgeſpannet/ da-
mit die Schiffe/ ſo von vngleichem Winde ge-
fuͤhret worden/ durch Huͤlffe gleicher Wage nicht
ſtuͤrtzeten.
Nach vberſtandener Nacht war der Tag
nichts froͤlicher/ ſondern trawrig vom Regen/
vnd ſtellete den bevorſtehenden Todt mehr fuͤr
Augen. Die folgende Nacht gieng der Windt
eben ſo vngeſtuͤmm. Auff den andern Morgen
legete ſich zwar das Gewitter/ ſie kundten aber
nicht erkennen an welcher Gelegenheit deß Lan-
des/ vnd wo ſie auff der See weren; als ſie auch
die Schiffe zehleten/ mangelte jhnen mehr als
das halbe Theil/ ſo entweder anders wohin ver-
worffen/ oder vntergegangen war. Wie ſie
aber wegen Verſicherung jhrer faſt gewiſſen
Wolfahrt auff andere Sachen gedencken kund-
ten/ fiengen ſie an von deß Poliarchus Gefahr
zureden. Dann wann oder wo ſolten ſie jhn antref-
fen/ der vielleicht in ein feindtliches oder vnbekand-
tes Vfer verſchlagen worden? Wo weren ſie auch
ſelber?
B b b ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/799 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 755. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/799>, abgerufen am 29.06.2024. |