Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. len sie dann allein hier in Aufflage der Tribute nichtgleiche gehen? Welch Gesetz/ welch Volck hat es so geordnet? wannher kömpt dieser Vnterscheidt? oder warumb sollen die Könige sich dem Volcke vnter- werffen/ welches geringe Herren zuthun vnterlassen? Aber es können geitzige vnnd freygebige Fürsten nen
Das Vierdte Buch. len ſie dann allein hier in Aufflage der Tribute nichtgleiche gehen? Welch Geſetz/ welch Volck hat es ſo geordnet? wannher koͤmpt dieſer Vnterſcheidt? oder warumb ſollen die Koͤnige ſich dem Volcke vnter- werffen/ welches geringe Herꝛen zuthun vnterlaſſen? Aber es koͤnnen geitzige vnnd freygebige Fuͤrſten nen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0841" n="797"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> len ſie dann allein hier in Aufflage der Tribute nicht<lb/> gleiche gehen? Welch Geſetz/ welch Volck hat es ſo<lb/> geordnet? wannher koͤmpt dieſer Vnterſcheidt? oder<lb/> warumb ſollen die Koͤnige ſich dem Volcke vnter-<lb/> werffen/ welches geringe Herꝛen zuthun vnterlaſſen?</p><lb/> <p>Aber es koͤnnen geitzige vnnd freygebige Fuͤrſten<lb/> in dieſem dem Volcke vnrecht thun. Das kan auch<lb/> in andern Sachen geſchehen/ die wir darumb jhnen<lb/> nicht entziehen. Welch ſchwerdt iſt ſo reine vnd ge-<lb/> recht/ das nicht mit vnſchuͤldigem Blute koͤnne be-<lb/> ſudelt werden auß Vnbedachtſamkeit deſſen der es<lb/> traͤget? Sie werden aber das Landt mit zuſam-<lb/> menhaͤuffung deß Geldes erſchoͤpffen. Es iſt ein<lb/> Vbel das ſelten koͤmpt/ vnnd wann es ſich begie-<lb/> bet nicht lange wehret. Dann es geſchiehet vn-<lb/> ter wenigen Koͤnigen/ welche jhre Schatzkam-<lb/> mer vnnoͤtiger weiſe bereichern/ vnnd iſt Fuͤrſtlicher<lb/> Natur dieſes Laſter dermaſſen zu entgegen/ daß<lb/> man ſchwerlich zwene die baldt auff einander re-<lb/> gieret haben darmit wirdt befleckt finden. Vnter<lb/> dieſen aber/ die im einfodern vnd außgeben vnmaͤſ-<lb/> ſig ſindt/ wiewol ſie mit vnbillicher Begiehr viel<lb/> beleidigen/ ſo hat dennoch das allgemeine Vbel<lb/> ſolchen Troſt/ daß wie der Oceanus die Waͤſ-<lb/> ſer der Fluͤſſe/ die er an ſich genommen hat/ der<lb/> Erden durch Nebel vnnd Regen wieder gibet/ alſo<lb/> auch ſie durch jhre fuͤrneme Herꝛen/ denen ſie al-<lb/> les ſchencken/ dem Volcke wiederumb liefern was ſie<lb/> jhm hatten außgeſauget. Ferner wiewol dem gemei-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nen</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [797/0841]
Das Vierdte Buch.
len ſie dann allein hier in Aufflage der Tribute nicht
gleiche gehen? Welch Geſetz/ welch Volck hat es ſo
geordnet? wannher koͤmpt dieſer Vnterſcheidt? oder
warumb ſollen die Koͤnige ſich dem Volcke vnter-
werffen/ welches geringe Herꝛen zuthun vnterlaſſen?
Aber es koͤnnen geitzige vnnd freygebige Fuͤrſten
in dieſem dem Volcke vnrecht thun. Das kan auch
in andern Sachen geſchehen/ die wir darumb jhnen
nicht entziehen. Welch ſchwerdt iſt ſo reine vnd ge-
recht/ das nicht mit vnſchuͤldigem Blute koͤnne be-
ſudelt werden auß Vnbedachtſamkeit deſſen der es
traͤget? Sie werden aber das Landt mit zuſam-
menhaͤuffung deß Geldes erſchoͤpffen. Es iſt ein
Vbel das ſelten koͤmpt/ vnnd wann es ſich begie-
bet nicht lange wehret. Dann es geſchiehet vn-
ter wenigen Koͤnigen/ welche jhre Schatzkam-
mer vnnoͤtiger weiſe bereichern/ vnnd iſt Fuͤrſtlicher
Natur dieſes Laſter dermaſſen zu entgegen/ daß
man ſchwerlich zwene die baldt auff einander re-
gieret haben darmit wirdt befleckt finden. Vnter
dieſen aber/ die im einfodern vnd außgeben vnmaͤſ-
ſig ſindt/ wiewol ſie mit vnbillicher Begiehr viel
beleidigen/ ſo hat dennoch das allgemeine Vbel
ſolchen Troſt/ daß wie der Oceanus die Waͤſ-
ſer der Fluͤſſe/ die er an ſich genommen hat/ der
Erden durch Nebel vnnd Regen wieder gibet/ alſo
auch ſie durch jhre fuͤrneme Herꝛen/ denen ſie al-
les ſchencken/ dem Volcke wiederumb liefern was ſie
jhm hatten außgeſauget. Ferner wiewol dem gemei-
nen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/841 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 797. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/841>, abgerufen am 26.06.2024. |