Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ wenigen entgelten. Vnd/ welches in Kriegenerbärmlichste Vbel ist/ sie brachten nicht die v denen sie feindt waren/ oder die sie beleyd hatten/ sondern welche jhnen ohngefehr auffst sen. Es war allbereit viel Blut vergossen/ vnd li
Joh. Barclayens Argenis/ wenigen entgelten. Vnd/ welches in Kriegenerbaͤrmlichſte Vbel iſt/ ſie brachten nicht die v denen ſie feindt waren/ oder die ſie beleyd hatten/ ſondern welche jhnen ohngefehr auffſt ſen. Es war allbereit viel Blut vergoſſen/ vnd li
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0850" n="806"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> wenigen entgelten. Vnd/ welches in Kriegen<lb/> erbaͤrmlichſte Vbel iſt/ ſie brachten nicht die v<lb/> denen ſie feindt waren/ oder die ſie beleyd<lb/> hatten/ ſondern welche jhnen ohngefehr auffſt<lb/> ſen.</p><lb/> <p>Es war allbereit viel Blut vergoſſen/ vnd<lb/> Verhaͤngnuͤß wolte ein groͤſſer wuͤrgen anricht<lb/> als die Goͤtter es zuverhindern ſchienen. Dann<lb/> Tag wardt dermaſſen mit finſtern Wolcken be<lb/> cket/ daß etliche ſich foͤrchteten als bey truͤber Nac<lb/> Hernach erhub ſich ſolch plitzen vnd Donnern/ d<lb/> dieſe Wahnſinnigkeit einander hinzurichten in<lb/> dacht vnd Schrecken verkehret wardt. Als ſie<lb/> ber noch vbereinander waren/ vnd gleichſamb<lb/> Zweiffel ſtunden ob ſie den Goͤttern gehorchen<lb/> ten/ worden ſie zertrennet durch die wuͤtenden E<lb/> phanten/ welche Hyanisbe mit jhren Stirnwaff<lb/> Federpuͤſchen vnd Thuͤrnen in die Schlacht zuſ<lb/> cken befohlen hatte. Etliche/ ſo nicht laͤngſt auff<lb/> Jagt gefangen worden/ vnd faſt vnabgerichtet w<lb/> ren/ hatten jhrer Freyheit vnd wilden Art noch nic<lb/> vergeſſen. Man kandte noch damals in Europa d<lb/> ſe Art nicht. Ein groſſes vnd vngehewres Thie<lb/> deſſen Glieder faſt in einem Klumpen vermeng<lb/> ſindt. Das Haupt ligt zwiſchen den Schulter<lb/> einer Kugel nicht ſehr vngleich/ außgenommen<lb/> der Ruͤſſel auff die Erde hanget/ der jhm abſche<lb/> lich von der Naſen herunter gehet/ vnd/ wann d<lb/> Farb thete/ einer langen vnd dicken Schlange aͤh<lb/> <fw place="bottom" type="catch">li</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [806/0850]
Joh. Barclayens Argenis/
wenigen entgelten. Vnd/ welches in Kriegen
erbaͤrmlichſte Vbel iſt/ ſie brachten nicht die v
denen ſie feindt waren/ oder die ſie beleyd
hatten/ ſondern welche jhnen ohngefehr auffſt
ſen.
Es war allbereit viel Blut vergoſſen/ vnd
Verhaͤngnuͤß wolte ein groͤſſer wuͤrgen anricht
als die Goͤtter es zuverhindern ſchienen. Dann
Tag wardt dermaſſen mit finſtern Wolcken be
cket/ daß etliche ſich foͤrchteten als bey truͤber Nac
Hernach erhub ſich ſolch plitzen vnd Donnern/ d
dieſe Wahnſinnigkeit einander hinzurichten in
dacht vnd Schrecken verkehret wardt. Als ſie
ber noch vbereinander waren/ vnd gleichſamb
Zweiffel ſtunden ob ſie den Goͤttern gehorchen
ten/ worden ſie zertrennet durch die wuͤtenden E
phanten/ welche Hyanisbe mit jhren Stirnwaff
Federpuͤſchen vnd Thuͤrnen in die Schlacht zuſ
cken befohlen hatte. Etliche/ ſo nicht laͤngſt auff
Jagt gefangen worden/ vnd faſt vnabgerichtet w
ren/ hatten jhrer Freyheit vnd wilden Art noch nic
vergeſſen. Man kandte noch damals in Europa d
ſe Art nicht. Ein groſſes vnd vngehewres Thie
deſſen Glieder faſt in einem Klumpen vermeng
ſindt. Das Haupt ligt zwiſchen den Schulter
einer Kugel nicht ſehr vngleich/ außgenommen
der Ruͤſſel auff die Erde hanget/ der jhm abſche
lich von der Naſen herunter gehet/ vnd/ wann d
Farb thete/ einer langen vnd dicken Schlange aͤh
li
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/850 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 806. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/850>, abgerufen am 16.07.2024. |