Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
Theil/ lieffen in dem Streitte durch die Waffen
vnd das Getümmel mit hefftigem wüten/ vnd/ weil
sie nicht sahen/ wie sie durch so viel Hauffen kom-
men kundten/ suchten sie herauß zu dringen/ als ob
sie im Garn bestrickt weren. Viel von den Galliern
tranneten die Ordnung; die Sardinier hielten in-
gleichen nicht Standt. Die Bestien zertratten mit
Füssen alle die jhnen auffstiessen/ etliche vmbschlin-
geten sie mit dem Rüssel/ vnd wurffen sie zu boden.
Die Newigkeit/ jhre grösse vnnd vngehewere Stär-
cke/ nam den Soldaten das Hertze. Sie vermeine-
ten/ der Götter Zorn were vber sie gerhaten/ oder
die Thiere weren erst damals zu Trennung der
Schlacht erschaffen worden. Etliche lieffen wann
sie sie nur sahen. Die von fernen stunden/ wurden
durch jhrer Mitpursch schrecken bestürtzt gemacht.
Die Pferde erschracken sonderlich/ vermochten den
vngewönlichen Geruch der Bestien nit zuertragen/
vnd lieffen mit jhren Herren wieder allen jhren
Danck entweder in abschiessige gefährliche Oerter/
oder mitten vnter die Feinde.

Es war ein Spiel deß Glückes/ daß dreyzehen
Thiere (dann jhrer waren mehr nicht) zwey so grosse
Heere getrennet hatten; zu bezeugen/ daß die Kräff-
ten deß Leibes nicht mehr Stärcke haben/ als die
Zuneigungen der Gemüter/ vnd daß die Furchte
nicht weniger ein Volck zwinge als die Waffen.
Poliarchus besorgete sich einer Hinterlist/ vnd sahe
daß die seinigen/ so zerstrewet waren/ nicht so baldt

würden

Joh. Barclayens Argenis/
Theil/ lieffen in dem Streitte durch die Waffen
vnd das Getuͤmmel mit hefftigem wuͤten/ vnd/ weil
ſie nicht ſahen/ wie ſie durch ſo viel Hauffen kom-
men kundten/ ſuchten ſie herauß zu dringen/ als ob
ſie im Garn beſtrickt weren. Viel von den Galliern
tranneten die Ordnung; die Sardinier hielten in-
gleichen nicht Standt. Die Beſtien zertratten mit
Fuͤſſen alle die jhnen auffſtieſſen/ etliche vmbſchlin-
geten ſie mit dem Ruͤſſel/ vnd wurffen ſie zu boden.
Die Newigkeit/ jhre groͤſſe vnnd vngehewere Staͤr-
cke/ nam den Soldaten das Hertze. Sie vermeine-
ten/ der Goͤtter Zorn were vber ſie gerhaten/ oder
die Thiere weren erſt damals zu Trennung der
Schlacht erſchaffen worden. Etliche lieffen wann
ſie ſie nur ſahen. Die von fernen ſtunden/ wurden
durch jhrer Mitpurſch ſchrecken beſtuͤrtzt gemacht.
Die Pferde erſchracken ſonderlich/ vermochten den
vngewoͤnlichen Geruch der Beſtien nit zuertragen/
vnd lieffen mit jhren Herꝛen wieder allen jhren
Danck entweder in abſchieſſige gefaͤhrliche Oerter/
oder mitten vnter die Feinde.

Es war ein Spiel deß Gluͤckes/ daß dreyzehen
Thiere (dann jhrer waren mehr nicht) zwey ſo groſſe
Heere getrennet hatten; zu bezeugen/ daß die Kraͤff-
ten deß Leibes nicht mehr Staͤrcke haben/ als die
Zuneigungen der Gemuͤter/ vnd daß die Furchte
nicht weniger ein Volck zwinge als die Waffen.
Poliarchus beſorgete ſich einer Hinterliſt/ vnd ſahe
daß die ſeinigen/ ſo zerſtrewet waren/ nicht ſo baldt

wuͤrden
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0852" n="808"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
Theil/ lieffen in dem Streitte durch die Waffen<lb/>
vnd das Getu&#x0364;mmel mit hefftigem wu&#x0364;ten/ vnd/ weil<lb/>
&#x017F;ie nicht &#x017F;ahen/ wie &#x017F;ie durch &#x017F;o viel Hauffen kom-<lb/>
men kundten/ &#x017F;uchten &#x017F;ie herauß zu dringen/ als ob<lb/>
&#x017F;ie im Garn be&#x017F;trickt weren. Viel von den Galliern<lb/>
tranneten die Ordnung; die Sardinier hielten in-<lb/>
gleichen nicht Standt. Die Be&#x017F;tien zertratten mit<lb/>
Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en alle die jhnen auff&#x017F;tie&#x017F;&#x017F;en/ etliche vmb&#x017F;chlin-<lb/>
geten &#x017F;ie mit dem Ru&#x0364;&#x017F;&#x017F;el/ vnd wurffen &#x017F;ie zu boden.<lb/>
Die Newigkeit/ jhre gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e vnnd vngehewere Sta&#x0364;r-<lb/>
cke/ nam den Soldaten das Hertze. Sie vermeine-<lb/>
ten/ der Go&#x0364;tter Zorn were vber &#x017F;ie gerhaten/ oder<lb/>
die Thiere weren er&#x017F;t damals zu Trennung der<lb/>
Schlacht er&#x017F;chaffen worden. Etliche lieffen wann<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ie nur &#x017F;ahen. Die von fernen &#x017F;tunden/ wurden<lb/>
durch jhrer Mitpur&#x017F;ch &#x017F;chrecken be&#x017F;tu&#x0364;rtzt gemacht.<lb/>
Die Pferde er&#x017F;chracken &#x017F;onderlich/ vermochten den<lb/>
vngewo&#x0364;nlichen Geruch der Be&#x017F;tien nit zuertragen/<lb/>
vnd lieffen mit jhren Her&#xA75B;en wieder allen jhren<lb/>
Danck entweder in ab&#x017F;chie&#x017F;&#x017F;ige gefa&#x0364;hrliche Oerter/<lb/>
oder mitten vnter die Feinde.</p><lb/>
            <p>Es war ein Spiel deß Glu&#x0364;ckes/ daß dreyzehen<lb/>
Thiere (dann jhrer waren mehr nicht) zwey &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Heere getrennet hatten; zu bezeugen/ daß die Kra&#x0364;ff-<lb/>
ten deß Leibes nicht mehr Sta&#x0364;rcke haben/ als die<lb/>
Zuneigungen der Gemu&#x0364;ter/ vnd daß die Furchte<lb/>
nicht weniger ein Volck zwinge als die Waffen.<lb/>
Poliarchus be&#x017F;orgete &#x017F;ich einer Hinterli&#x017F;t/ vnd &#x017F;ahe<lb/>
daß die &#x017F;einigen/ &#x017F;o zer&#x017F;trewet waren/ nicht &#x017F;o baldt<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wu&#x0364;rden</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[808/0852] Joh. Barclayens Argenis/ Theil/ lieffen in dem Streitte durch die Waffen vnd das Getuͤmmel mit hefftigem wuͤten/ vnd/ weil ſie nicht ſahen/ wie ſie durch ſo viel Hauffen kom- men kundten/ ſuchten ſie herauß zu dringen/ als ob ſie im Garn beſtrickt weren. Viel von den Galliern tranneten die Ordnung; die Sardinier hielten in- gleichen nicht Standt. Die Beſtien zertratten mit Fuͤſſen alle die jhnen auffſtieſſen/ etliche vmbſchlin- geten ſie mit dem Ruͤſſel/ vnd wurffen ſie zu boden. Die Newigkeit/ jhre groͤſſe vnnd vngehewere Staͤr- cke/ nam den Soldaten das Hertze. Sie vermeine- ten/ der Goͤtter Zorn were vber ſie gerhaten/ oder die Thiere weren erſt damals zu Trennung der Schlacht erſchaffen worden. Etliche lieffen wann ſie ſie nur ſahen. Die von fernen ſtunden/ wurden durch jhrer Mitpurſch ſchrecken beſtuͤrtzt gemacht. Die Pferde erſchracken ſonderlich/ vermochten den vngewoͤnlichen Geruch der Beſtien nit zuertragen/ vnd lieffen mit jhren Herꝛen wieder allen jhren Danck entweder in abſchieſſige gefaͤhrliche Oerter/ oder mitten vnter die Feinde. Es war ein Spiel deß Gluͤckes/ daß dreyzehen Thiere (dann jhrer waren mehr nicht) zwey ſo groſſe Heere getrennet hatten; zu bezeugen/ daß die Kraͤff- ten deß Leibes nicht mehr Staͤrcke haben/ als die Zuneigungen der Gemuͤter/ vnd daß die Furchte nicht weniger ein Volck zwinge als die Waffen. Poliarchus beſorgete ſich einer Hinterliſt/ vnd ſahe daß die ſeinigen/ ſo zerſtrewet waren/ nicht ſo baldt wuͤrden

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/852
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 808. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/852>, abgerufen am 22.11.2024.