Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. Rüstung. Gesellete er sich zu keinem/ was were esanders/ als daß er mit verdächtiger Einsamkeit sich selber verrtehte? So lange nun diese wenige Troppen auff Pferde
Das Vierdte Buch. Ruͤſtung. Geſellete er ſich zu keinem/ was were esanders/ als daß er mit verdaͤchtiger Einſamkeit ſich ſelber verꝛtehte? So lange nun dieſe wenige Troppen auff Pferde
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0855" n="811"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> Ruͤſtung. Geſellete er ſich zu keinem/ was were es<lb/> anders/ als daß er mit verdaͤchtiger Einſamkeit ſich<lb/> ſelber verꝛtehte?</p><lb/> <p>So lange nun dieſe wenige Troppen auff<lb/> dem Platze verblieben (denn ſie waren daſelb-<lb/> ſten zuſammen kommen der Obriſten Befehl<lb/> anzuhoͤren) war er wegen der Menge leichtlich<lb/> ſicher. Aber nicht laͤngſt hernach kam einer vom<lb/> Po<supplied>li</supplied>archus/ der die Reuter in der Stadt in jhre<lb/> Loſamenter einkehren/ vnd zu Bewachung der<lb/> Koͤnigin vber Nacht verbleiben hieß. Radiroba-<lb/> nes wardt faſt ohnmaͤchtig von ſolchen Worten.<lb/> Dann die Reuterey begab ſich von einander/ vnd<lb/> ein jeglicher machte ſich in ſein bewuſtes Hauß.<lb/> Die Wirthe vnd Droſſe verꝛichteten jre Geſchaͤff-<lb/> te. Er/ als ob er ein Hauß ſuchete/ vmbritte alle<lb/> Gaſſen/ vnwiſſendt fuͤr wem er am meiſten fliehen<lb/> ſolte/ ohn daß jhn ein jeglicher der jhm begegne-<lb/> te zu hoͤchſter Furchte trieb. Weil jhm alle Feindt<lb/> waren/ vnd/ da man jhn fienge/ er ſich vielleicht<lb/> mit der eintzigen Rantzon loß kauffen moͤchte/<lb/> kundte er ſeine Angſt vnd haͤuffigen Zorn kaum<lb/> anhalten. Er war etliche mal geſonnen ſich fuͤr<lb/> Feindt anzugeben/ vnd durch die Wache am<lb/> Thore zudringen/ daß er entweder mannlich ſtuͤrbe/<lb/> oder ſich vnerſchrocken rettete. Dann es wardt in<lb/> wehrendem Tumult nur eines fuͤr Wagen vnd<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Pferde</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [811/0855]
Das Vierdte Buch.
Ruͤſtung. Geſellete er ſich zu keinem/ was were es
anders/ als daß er mit verdaͤchtiger Einſamkeit ſich
ſelber verꝛtehte?
So lange nun dieſe wenige Troppen auff
dem Platze verblieben (denn ſie waren daſelb-
ſten zuſammen kommen der Obriſten Befehl
anzuhoͤren) war er wegen der Menge leichtlich
ſicher. Aber nicht laͤngſt hernach kam einer vom
Poliarchus/ der die Reuter in der Stadt in jhre
Loſamenter einkehren/ vnd zu Bewachung der
Koͤnigin vber Nacht verbleiben hieß. Radiroba-
nes wardt faſt ohnmaͤchtig von ſolchen Worten.
Dann die Reuterey begab ſich von einander/ vnd
ein jeglicher machte ſich in ſein bewuſtes Hauß.
Die Wirthe vnd Droſſe verꝛichteten jre Geſchaͤff-
te. Er/ als ob er ein Hauß ſuchete/ vmbritte alle
Gaſſen/ vnwiſſendt fuͤr wem er am meiſten fliehen
ſolte/ ohn daß jhn ein jeglicher der jhm begegne-
te zu hoͤchſter Furchte trieb. Weil jhm alle Feindt
waren/ vnd/ da man jhn fienge/ er ſich vielleicht
mit der eintzigen Rantzon loß kauffen moͤchte/
kundte er ſeine Angſt vnd haͤuffigen Zorn kaum
anhalten. Er war etliche mal geſonnen ſich fuͤr
Feindt anzugeben/ vnd durch die Wache am
Thore zudringen/ daß er entweder mannlich ſtuͤrbe/
oder ſich vnerſchrocken rettete. Dann es wardt in
wehrendem Tumult nur eines fuͤr Wagen vnd
Pferde
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/855 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 811. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/855>, abgerufen am 26.06.2024. |