Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ nigen gelangen köndte. Hernach ist er an dersumpffichten seitten deß Sees hergegangen/ daß er/ wann man jhm ja nachsetzte/ in dem Schilff ver- borgen bliebe. Also ist er lengst dem See hergespa- tzieret/ hernach hat er sich ausser dem gemeinen We- ge durch die Gräben oder vmbzeunete Wiesen zu seinem Läger gemacht. Dieses hat jhn sonderlich erschrecket/ daß die Soldaten mit Fackeln zerstrewet gegangen sindt/ vnd die Lufft mit jhrem Geschrey erfüllet haben. Weil er also nicht gewußt/ daß sie seinetwegen so fleissig weren/ ist er für eines jedwe- dern Fewer vnd Gesichte geflohen. Endlich kam er in sein Zelt/ vnd ließ die Soldaten wissen/ sie möch- ten nun die vorgebene Nachsuchung/ so auff nichts guts deutete/ vnterwegen lassen. Alsbaldt fiengen sie an zu Frolocken/ vnd kamen den König zu be- grüssen. Als sie jhn gesehen/ vnd jhre Frewde gezei- get hatten/ waren sie vbel zu der Wacht oder in jhr Zeit zubringen. Indessen kniete Virtiganes sampt den fürnembsten Sardiniern für dem Radirobanes nider/ ersuchten jhn mit weinen/ zusagen durch was für einen Fall oder Anschlag er so lang von den sei- nigen aussen verblieben were. Er erzehlete seine Ge- fahr nach der länge/ mit Bestürtzung vnd Forchte aller/ die jhr gutes Hertz wolten spüren lassen. Viel danckten den Göttern/ viel schmeichelten dem Kö- nige/ vnd hiessen jhn einen Vberwinder deß Glücks vnd deß Ver- hängnisses. Fremb-
Joh. Barclayens Argenis/ nigen gelangen koͤndte. Hernach iſt er an derſumpffichten ſeitten deß Sees hergegangen/ daß er/ wann man jhm ja nachſetzte/ in dem Schilff ver- borgen bliebe. Alſo iſt er lengſt dem See hergeſpa- tzieret/ hernach hat er ſich auſſer dem gemeinen We- ge durch die Graͤben oder vmbzeunete Wieſen zu ſeinem Laͤger gemacht. Dieſes hat jhn ſonderlich erſchrecket/ daß die Soldaten mit Fackeln zerſtrewet gegangen ſindt/ vnd die Lufft mit jhrem Geſchrey erfuͤllet haben. Weil er alſo nicht gewußt/ daß ſie ſeinetwegen ſo fleiſſig weren/ iſt er fuͤr eines jedwe- dern Fewer vnd Geſichte geflohen. Endlich kam er in ſein Zelt/ vnd ließ die Soldaten wiſſen/ ſie moͤch- ten nun die vorgebene Nachſuchung/ ſo auff nichts guts deutete/ vnterwegen laſſen. Alsbaldt fiengen ſie an zu Frolocken/ vnd kamen den Koͤnig zu be- gruͤſſen. Als ſie jhn geſehen/ vnd jhre Frewde gezei- get hatten/ waren ſie vbel zu der Wacht oder in jhr Zeit zubringen. Indeſſen kniete Virtiganes ſampt den fuͤrnembſten Sardiniern fuͤr dem Radirobanes nider/ erſuchten jhn mit weinen/ zuſagen durch was fuͤr einen Fall oder Anſchlag er ſo lang von den ſei- nigen auſſen verblieben were. Er erzehlete ſeine Ge- fahr nach der laͤnge/ mit Beſtuͤrtzung vnd Forchte aller/ die jhr gutes Hertz wolten ſpuͤren laſſen. Viel danckten den Goͤttern/ viel ſchmeichelten dem Koͤ- nige/ vnd hieſſen jhn einen Vberwinder deß Gluͤcks vnd deß Ver- haͤngniſſes. Fremb-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0862" n="818"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> nigen gelangen koͤndte. Hernach iſt er an der<lb/> ſumpffichten ſeitten deß Sees hergegangen/ daß<lb/> er/ wann man jhm ja nachſetzte/ in dem Schilff ver-<lb/> borgen bliebe. Alſo iſt er lengſt dem See hergeſpa-<lb/> tzieret/ hernach hat er ſich auſſer dem gemeinen We-<lb/> ge durch die Graͤben oder vmbzeunete Wieſen zu<lb/> ſeinem Laͤger gemacht. Dieſes hat jhn ſonderlich<lb/> erſchrecket/ daß die Soldaten mit Fackeln zerſtrewet<lb/> gegangen ſindt/ vnd die Lufft mit jhrem Geſchrey<lb/> erfuͤllet haben. Weil er alſo nicht gewußt/ daß ſie<lb/> ſeinetwegen ſo fleiſſig weren/ iſt er fuͤr eines jedwe-<lb/> dern Fewer vnd Geſichte geflohen. Endlich kam er<lb/> in ſein Zelt/ vnd ließ die Soldaten wiſſen/ ſie moͤch-<lb/> ten nun die vorgebene Nachſuchung/ ſo auff nichts<lb/> guts deutete/ vnterwegen laſſen. Alsbaldt fiengen<lb/> ſie an zu Frolocken/ vnd kamen den Koͤnig zu be-<lb/> gruͤſſen. Als ſie jhn geſehen/ vnd jhre Frewde gezei-<lb/> get hatten/ waren ſie vbel zu der Wacht oder in jhr<lb/> Zeit zubringen. Indeſſen kniete Virtiganes ſampt<lb/> den fuͤrnembſten Sardiniern fuͤr dem Radirobanes<lb/> nider/ erſuchten jhn mit weinen/ zuſagen durch was<lb/> fuͤr einen Fall oder Anſchlag er ſo lang von den ſei-<lb/> nigen auſſen verblieben were. Er erzehlete ſeine Ge-<lb/> fahr nach der laͤnge/ mit Beſtuͤrtzung vnd Forchte<lb/> aller/ die jhr gutes Hertz wolten ſpuͤren laſſen. Viel<lb/><hi rendition="#c">danckten den Goͤttern/ viel ſchmeichelten dem Koͤ-<lb/> nige/ vnd hieſſen jhn einen Vberwinder<lb/> deß Gluͤcks vnd deß Ver-<lb/> haͤngniſſes.</hi></p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Fremb-</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [818/0862]
Joh. Barclayens Argenis/
nigen gelangen koͤndte. Hernach iſt er an der
ſumpffichten ſeitten deß Sees hergegangen/ daß
er/ wann man jhm ja nachſetzte/ in dem Schilff ver-
borgen bliebe. Alſo iſt er lengſt dem See hergeſpa-
tzieret/ hernach hat er ſich auſſer dem gemeinen We-
ge durch die Graͤben oder vmbzeunete Wieſen zu
ſeinem Laͤger gemacht. Dieſes hat jhn ſonderlich
erſchrecket/ daß die Soldaten mit Fackeln zerſtrewet
gegangen ſindt/ vnd die Lufft mit jhrem Geſchrey
erfuͤllet haben. Weil er alſo nicht gewußt/ daß ſie
ſeinetwegen ſo fleiſſig weren/ iſt er fuͤr eines jedwe-
dern Fewer vnd Geſichte geflohen. Endlich kam er
in ſein Zelt/ vnd ließ die Soldaten wiſſen/ ſie moͤch-
ten nun die vorgebene Nachſuchung/ ſo auff nichts
guts deutete/ vnterwegen laſſen. Alsbaldt fiengen
ſie an zu Frolocken/ vnd kamen den Koͤnig zu be-
gruͤſſen. Als ſie jhn geſehen/ vnd jhre Frewde gezei-
get hatten/ waren ſie vbel zu der Wacht oder in jhr
Zeit zubringen. Indeſſen kniete Virtiganes ſampt
den fuͤrnembſten Sardiniern fuͤr dem Radirobanes
nider/ erſuchten jhn mit weinen/ zuſagen durch was
fuͤr einen Fall oder Anſchlag er ſo lang von den ſei-
nigen auſſen verblieben were. Er erzehlete ſeine Ge-
fahr nach der laͤnge/ mit Beſtuͤrtzung vnd Forchte
aller/ die jhr gutes Hertz wolten ſpuͤren laſſen. Viel
danckten den Goͤttern/ viel ſchmeichelten dem Koͤ-
nige/ vnd hieſſen jhn einen Vberwinder
deß Gluͤcks vnd deß Ver-
haͤngniſſes.
Fremb-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |