Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
dieser/ etliche der andere/ vnd etliche sie were
beyde todt. Vnd weil Poliarchus vnter de
Radirobanes gefallen war/ erschracken die Ga
lier vnd Mohren noch hefftiger/ daß auch e
ner vnd der andere zu der Hyanisbe lieffen di
böse Zeitung anzumelden. Die Hauffen de
Gallier vnd Sardinier breiteten sich durch da
gantze Feldt. Der Obristen Gewalt kundt
sie bey jhren Fahnen vnd Ordnung nicht er-
halten. Ein jeder vermeinte er muste der
Königen zulauffen/ vnd sie von der Wahl-
stadt hinweg nehmen/ sie weren todt oder le-
bendig. So daß die Menge der Hülffe den
Poliarchus fast erdruckt hette. Er hatte sich
aber allbereit vnter dem Feinde fast herfür ge-
wickelt/ vnd gab jhm noch eines/ vnwissend
daß jhm die Seele schon außgefahren. Wie
die Gallier vnd Mohren sahen/ daß dieser
noch lebete/ worden sie für grossen Frewde
mutiger/ vnd fielen die hurtigsten von den Sar-
diniern an/ welche deß Radirobanes Cörper
bewahrten/ vnd auff den Poliarchus drun-
gen. Die Gefahr aber wehrete nicht lange.
Dann die Fröligkeit deß Sieges halben hatte
den Poliarchus erquicket/ vnd die Gallier lies-
sen es an jhrer Hülffe nicht erwinden. Der-
wegen wiechen die Sardinier allgemach zurück/
vnd rechneten doch dieses jhrer Tugendt zu/ daß

sie

Joh. Barclayens Argenis/
dieſer/ etliche der andere/ vnd etliche ſie were
beyde todt. Vnd weil Poliarchus vnter de
Radirobanes gefallen war/ erſchracken die Ga
lier vnd Mohren noch hefftiger/ daß auch e
ner vnd der andere zu der Hyanisbe lieffen di
boͤſe Zeitung anzumelden. Die Hauffen de
Gallier vnd Sardinier breiteten ſich durch da
gantze Feldt. Der Obriſten Gewalt kundt
ſie bey jhren Fahnen vnd Ordnung nicht er-
halten. Ein jeder vermeinte er muſte der
Koͤnigen zulauffen/ vnd ſie von der Wahl-
ſtadt hinweg nehmen/ ſie weren todt oder le-
bendig. So daß die Menge der Huͤlffe den
Poliarchus faſt erdruckt hette. Er hatte ſich
aber allbereit vnter dem Feinde faſt herfuͤr ge-
wickelt/ vnd gab jhm noch eines/ vnwiſſend
daß jhm die Seele ſchon außgefahren. Wie
die Gallier vnd Mohren ſahen/ daß dieſer
noch lebete/ worden ſie fuͤr groſſen Frewde
mutiger/ vnd fielen die hurtigſten von den Sar-
diniern an/ welche deß Radirobanes Coͤrper
bewahrten/ vnd auff den Poliarchus drun-
gen. Die Gefahr aber wehrete nicht lange.
Dann die Froͤligkeit deß Sieges halben hatte
den Poliarchus erquicket/ vnd die Gallier lieſ-
ſen es an jhrer Huͤlffe nicht erwinden. Der-
wegen wiechen die Sardinier allgemach zuruͤck/
vnd rechneten doch dieſes jhrer Tugendt zu/ daß

ſie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0880" n="836"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
die&#x017F;er/ etliche der andere/ vnd etliche &#x017F;ie were<lb/>
beyde todt. Vnd weil Poliarchus vnter de<lb/>
Radirobanes gefallen war/ er&#x017F;chracken die Ga<lb/>
lier vnd Mohren noch hefftiger/ daß auch e<lb/>
ner vnd der andere zu der Hyanisbe lieffen di<lb/>
bo&#x0364;&#x017F;e Zeitung anzumelden. Die Hauffen de<lb/>
Gallier vnd Sardinier breiteten &#x017F;ich durch da<lb/>
gantze Feldt. Der Obri&#x017F;ten Gewalt kundt<lb/>
&#x017F;ie bey jhren Fahnen vnd Ordnung nicht er-<lb/>
halten. Ein jeder vermeinte er mu&#x017F;te der<lb/>
Ko&#x0364;nigen zulauffen/ vnd &#x017F;ie von der Wahl-<lb/>
&#x017F;tadt hinweg nehmen/ &#x017F;ie weren todt oder le-<lb/>
bendig. So daß die Menge der Hu&#x0364;lffe den<lb/>
Poliarchus fa&#x017F;t erdruckt hette. Er hatte &#x017F;ich<lb/>
aber allbereit vnter dem Feinde fa&#x017F;t herfu&#x0364;r ge-<lb/>
wickelt/ vnd gab jhm noch eines/ vnwi&#x017F;&#x017F;end<lb/>
daß jhm die Seele &#x017F;chon außgefahren. Wie<lb/>
die Gallier vnd Mohren &#x017F;ahen/ daß die&#x017F;er<lb/>
noch lebete/ worden &#x017F;ie fu&#x0364;r gro&#x017F;&#x017F;en Frewde<lb/>
mutiger/ vnd fielen die hurtig&#x017F;ten von den Sar-<lb/>
diniern an/ welche deß Radirobanes Co&#x0364;rper<lb/>
bewahrten/ vnd auff den Poliarchus drun-<lb/>
gen. Die Gefahr aber wehrete nicht lange.<lb/>
Dann die Fro&#x0364;ligkeit deß Sieges halben hatte<lb/>
den Poliarchus erquicket/ vnd die Gallier lie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en es an jhrer Hu&#x0364;lffe nicht erwinden. Der-<lb/>
wegen wiechen die Sardinier allgemach zuru&#x0364;ck/<lb/>
vnd rechneten doch die&#x017F;es jhrer Tugendt zu/ daß<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ie</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[836/0880] Joh. Barclayens Argenis/ dieſer/ etliche der andere/ vnd etliche ſie were beyde todt. Vnd weil Poliarchus vnter de Radirobanes gefallen war/ erſchracken die Ga lier vnd Mohren noch hefftiger/ daß auch e ner vnd der andere zu der Hyanisbe lieffen di boͤſe Zeitung anzumelden. Die Hauffen de Gallier vnd Sardinier breiteten ſich durch da gantze Feldt. Der Obriſten Gewalt kundt ſie bey jhren Fahnen vnd Ordnung nicht er- halten. Ein jeder vermeinte er muſte der Koͤnigen zulauffen/ vnd ſie von der Wahl- ſtadt hinweg nehmen/ ſie weren todt oder le- bendig. So daß die Menge der Huͤlffe den Poliarchus faſt erdruckt hette. Er hatte ſich aber allbereit vnter dem Feinde faſt herfuͤr ge- wickelt/ vnd gab jhm noch eines/ vnwiſſend daß jhm die Seele ſchon außgefahren. Wie die Gallier vnd Mohren ſahen/ daß dieſer noch lebete/ worden ſie fuͤr groſſen Frewde mutiger/ vnd fielen die hurtigſten von den Sar- diniern an/ welche deß Radirobanes Coͤrper bewahrten/ vnd auff den Poliarchus drun- gen. Die Gefahr aber wehrete nicht lange. Dann die Froͤligkeit deß Sieges halben hatte den Poliarchus erquicket/ vnd die Gallier lieſ- ſen es an jhrer Huͤlffe nicht erwinden. Der- wegen wiechen die Sardinier allgemach zuruͤck/ vnd rechneten doch dieſes jhrer Tugendt zu/ daß ſie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/880
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 836. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/880>, abgerufen am 22.11.2024.