Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Vierdte Buch.
cken/ hernach mit Barmhertzigkeit vmbfan-
gen/ daß so ritterliche Fürsten ohn jhres Heeres
Schlacht vmbkommen solten. Derowegen lieffen
die Hauffen wider zusammen/ vnd scheideten sie
von einander: welches ein jeder für seine Schande
anzohe/ vnd fragte die Vmbstehenden mit Zorn
vnd Befehl/ ob sie jhn vermeineten vberwun-
den zuseyn/ daß sie jhn zuschützen/ vnd auß dem
Kampffe zubringen sich so sehr müheten?

Als sie die Soldaten vnd Befehlichshaber
also abgewiesen/ tratten sie beyde zu dem letzten
Kampffe/ zwar mit vnüberwindtlichem Muthe/
aber das vergossene Blut hatte jhn viel Kräff-
ten weggenommen/ fiengen an zukeichen/ vnd
kundten keinen starcken noch gewissen Streich
thun. Poliarchus hatte doch mehr Hertzens
vnd Geblütes. Als er sich nachmals erinner-
te/ auß was Vrsachen sich der Haß erhaben
hette/ vnd nicht zweiffeite/ wann er nicht sie-
gete/ daß Argenis für Schmertzen sterben wür-
de/ hub er das Schwerdt höher empor/ vnd
traff den Radirobanes seiten halben in den Hals
zwischen den Helm vnd Pantzer. Wie er fühle-
te daß er sterben muste/ vnd zur Rach eylete/ lieff
er auff den Poliarchus zu/ vnd stieß mit seinem Lei-
be vnversehens dermassen an jhn/ daß sie beyde auff
die Erde fielen. Baldt tratt das Geschrey der Sol-
daten biß in die Lufft/ in dem etliche vermeineten/

dieser/
G g g ij

Das Vierdte Buch.
cken/ hernach mit Barmhertzigkeit vmbfan-
gen/ daß ſo ritterliche Fuͤrſten ohn jhres Heeres
Schlacht vmbkommen ſolten. Derowegen lieffen
die Hauffen wider zuſammen/ vnd ſcheideten ſie
von einander: welches ein jeder fuͤr ſeine Schande
anzohe/ vnd fragte die Vmbſtehenden mit Zorn
vnd Befehl/ ob ſie jhn vermeineten vberwun-
den zuſeyn/ daß ſie jhn zuſchuͤtzen/ vnd auß dem
Kampffe zubringen ſich ſo ſehr muͤheten?

Als ſie die Soldaten vnd Befehlichshaber
alſo abgewieſen/ tratten ſie beyde zu dem letzten
Kampffe/ zwar mit vnuͤberwindtlichem Muthe/
aber das vergoſſene Blut hatte jhn viel Kraͤff-
ten weggenommen/ fiengen an zukeichen/ vnd
kundten keinen ſtarcken noch gewiſſen Streich
thun. Poliarchus hatte doch mehr Hertzens
vnd Gebluͤtes. Als er ſich nachmals erinner-
te/ auß was Vrſachen ſich der Haß erhaben
hette/ vnd nicht zweiffeite/ wann er nicht ſie-
gete/ daß Argenis fuͤr Schmertzen ſterben wuͤr-
de/ hub er das Schwerdt hoͤher empor/ vnd
traff den Radirobanes ſeiten halben in den Hals
zwiſchen den Helm vnd Pantzer. Wie er fuͤhle-
te daß er ſterben muſte/ vnd zur Rach eylete/ lieff
er auff den Poliarchus zu/ vnd ſtieß mit ſeinem Lei-
be vnverſehens dermaſſen an jhn/ daß ſie beyde auff
die Erde fielen. Baldt tratt das Geſchrey der Sol-
daten biß in die Lufft/ in dem etliche vermeineten/

dieſer/
G g g ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0879" n="835"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/>
cken/ hernach mit Barmhertzigkeit vmbfan-<lb/>
gen/ daß &#x017F;o ritterliche Fu&#x0364;r&#x017F;ten ohn jhres Heeres<lb/>
Schlacht vmbkommen &#x017F;olten. Derowegen lieffen<lb/>
die Hauffen wider zu&#x017F;ammen/ vnd &#x017F;cheideten &#x017F;ie<lb/>
von einander: welches ein jeder fu&#x0364;r &#x017F;eine Schande<lb/>
anzohe/ vnd fragte die Vmb&#x017F;tehenden mit Zorn<lb/>
vnd Befehl/ ob &#x017F;ie jhn vermeineten vberwun-<lb/>
den zu&#x017F;eyn/ daß &#x017F;ie jhn zu&#x017F;chu&#x0364;tzen/ vnd auß dem<lb/>
Kampffe zubringen &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;ehr mu&#x0364;heten?</p><lb/>
            <p>Als &#x017F;ie die Soldaten vnd Befehlichshaber<lb/>
al&#x017F;o abgewie&#x017F;en/ tratten &#x017F;ie beyde zu dem letzten<lb/>
Kampffe/ zwar mit vnu&#x0364;berwindtlichem Muthe/<lb/>
aber das vergo&#x017F;&#x017F;ene Blut hatte jhn viel Kra&#x0364;ff-<lb/>
ten weggenommen/ fiengen an zukeichen/ vnd<lb/>
kundten keinen &#x017F;tarcken noch gewi&#x017F;&#x017F;en Streich<lb/>
thun. Poliarchus hatte doch mehr Hertzens<lb/>
vnd Geblu&#x0364;tes. Als er &#x017F;ich nachmals erinner-<lb/>
te/ auß was Vr&#x017F;achen &#x017F;ich der Haß erhaben<lb/>
hette/ vnd nicht zweiffeite/ wann er nicht &#x017F;ie-<lb/>
gete/ daß Argenis fu&#x0364;r Schmertzen &#x017F;terben wu&#x0364;r-<lb/>
de/ hub er das Schwerdt ho&#x0364;her empor/ vnd<lb/>
traff den Radirobanes &#x017F;eiten halben in den Hals<lb/>
zwi&#x017F;chen den Helm vnd Pantzer. Wie er fu&#x0364;hle-<lb/>
te daß er &#x017F;terben mu&#x017F;te/ vnd zur Rach eylete/ lieff<lb/>
er auff den Poliarchus zu/ vnd &#x017F;tieß mit &#x017F;einem Lei-<lb/>
be vnver&#x017F;ehens derma&#x017F;&#x017F;en an jhn/ daß &#x017F;ie beyde auff<lb/>
die Erde fielen. Baldt tratt das Ge&#x017F;chrey der Sol-<lb/>
daten biß in die Lufft/ in dem etliche vermeineten/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G g g ij</fw><fw place="bottom" type="catch">die&#x017F;er/</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[835/0879] Das Vierdte Buch. cken/ hernach mit Barmhertzigkeit vmbfan- gen/ daß ſo ritterliche Fuͤrſten ohn jhres Heeres Schlacht vmbkommen ſolten. Derowegen lieffen die Hauffen wider zuſammen/ vnd ſcheideten ſie von einander: welches ein jeder fuͤr ſeine Schande anzohe/ vnd fragte die Vmbſtehenden mit Zorn vnd Befehl/ ob ſie jhn vermeineten vberwun- den zuſeyn/ daß ſie jhn zuſchuͤtzen/ vnd auß dem Kampffe zubringen ſich ſo ſehr muͤheten? Als ſie die Soldaten vnd Befehlichshaber alſo abgewieſen/ tratten ſie beyde zu dem letzten Kampffe/ zwar mit vnuͤberwindtlichem Muthe/ aber das vergoſſene Blut hatte jhn viel Kraͤff- ten weggenommen/ fiengen an zukeichen/ vnd kundten keinen ſtarcken noch gewiſſen Streich thun. Poliarchus hatte doch mehr Hertzens vnd Gebluͤtes. Als er ſich nachmals erinner- te/ auß was Vrſachen ſich der Haß erhaben hette/ vnd nicht zweiffeite/ wann er nicht ſie- gete/ daß Argenis fuͤr Schmertzen ſterben wuͤr- de/ hub er das Schwerdt hoͤher empor/ vnd traff den Radirobanes ſeiten halben in den Hals zwiſchen den Helm vnd Pantzer. Wie er fuͤhle- te daß er ſterben muſte/ vnd zur Rach eylete/ lieff er auff den Poliarchus zu/ vnd ſtieß mit ſeinem Lei- be vnverſehens dermaſſen an jhn/ daß ſie beyde auff die Erde fielen. Baldt tratt das Geſchrey der Sol- daten biß in die Lufft/ in dem etliche vermeineten/ dieſer/ G g g ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/879
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 835. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/879>, abgerufen am 22.11.2024.