Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. cken/ hernach mit Barmhertzigkeit vmbfan-gen/ daß so ritterliche Fürsten ohn jhres Heeres Schlacht vmbkommen solten. Derowegen lieffen die Hauffen wider zusammen/ vnd scheideten sie von einander: welches ein jeder für seine Schande anzohe/ vnd fragte die Vmbstehenden mit Zorn vnd Befehl/ ob sie jhn vermeineten vberwun- den zuseyn/ daß sie jhn zuschützen/ vnd auß dem Kampffe zubringen sich so sehr müheten? Als sie die Soldaten vnd Befehlichshaber dieser/ G g g ij
Das Vierdte Buch. cken/ hernach mit Barmhertzigkeit vmbfan-gen/ daß ſo ritterliche Fuͤrſten ohn jhres Heeres Schlacht vmbkommen ſolten. Derowegen lieffen die Hauffen wider zuſammen/ vnd ſcheideten ſie von einander: welches ein jeder fuͤr ſeine Schande anzohe/ vnd fragte die Vmbſtehenden mit Zorn vnd Befehl/ ob ſie jhn vermeineten vberwun- den zuſeyn/ daß ſie jhn zuſchuͤtzen/ vnd auß dem Kampffe zubringen ſich ſo ſehr muͤheten? Als ſie die Soldaten vnd Befehlichshaber dieſer/ G g g ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0879" n="835"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> cken/ hernach mit Barmhertzigkeit vmbfan-<lb/> gen/ daß ſo ritterliche Fuͤrſten ohn jhres Heeres<lb/> Schlacht vmbkommen ſolten. Derowegen lieffen<lb/> die Hauffen wider zuſammen/ vnd ſcheideten ſie<lb/> von einander: welches ein jeder fuͤr ſeine Schande<lb/> anzohe/ vnd fragte die Vmbſtehenden mit Zorn<lb/> vnd Befehl/ ob ſie jhn vermeineten vberwun-<lb/> den zuſeyn/ daß ſie jhn zuſchuͤtzen/ vnd auß dem<lb/> Kampffe zubringen ſich ſo ſehr muͤheten?</p><lb/> <p>Als ſie die Soldaten vnd Befehlichshaber<lb/> alſo abgewieſen/ tratten ſie beyde zu dem letzten<lb/> Kampffe/ zwar mit vnuͤberwindtlichem Muthe/<lb/> aber das vergoſſene Blut hatte jhn viel Kraͤff-<lb/> ten weggenommen/ fiengen an zukeichen/ vnd<lb/> kundten keinen ſtarcken noch gewiſſen Streich<lb/> thun. Poliarchus hatte doch mehr Hertzens<lb/> vnd Gebluͤtes. Als er ſich nachmals erinner-<lb/> te/ auß was Vrſachen ſich der Haß erhaben<lb/> hette/ vnd nicht zweiffeite/ wann er nicht ſie-<lb/> gete/ daß Argenis fuͤr Schmertzen ſterben wuͤr-<lb/> de/ hub er das Schwerdt hoͤher empor/ vnd<lb/> traff den Radirobanes ſeiten halben in den Hals<lb/> zwiſchen den Helm vnd Pantzer. Wie er fuͤhle-<lb/> te daß er ſterben muſte/ vnd zur Rach eylete/ lieff<lb/> er auff den Poliarchus zu/ vnd ſtieß mit ſeinem Lei-<lb/> be vnverſehens dermaſſen an jhn/ daß ſie beyde auff<lb/> die Erde fielen. Baldt tratt das Geſchrey der Sol-<lb/> daten biß in die Lufft/ in dem etliche vermeineten/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">G g g ij</fw><fw place="bottom" type="catch">dieſer/</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [835/0879]
Das Vierdte Buch.
cken/ hernach mit Barmhertzigkeit vmbfan-
gen/ daß ſo ritterliche Fuͤrſten ohn jhres Heeres
Schlacht vmbkommen ſolten. Derowegen lieffen
die Hauffen wider zuſammen/ vnd ſcheideten ſie
von einander: welches ein jeder fuͤr ſeine Schande
anzohe/ vnd fragte die Vmbſtehenden mit Zorn
vnd Befehl/ ob ſie jhn vermeineten vberwun-
den zuſeyn/ daß ſie jhn zuſchuͤtzen/ vnd auß dem
Kampffe zubringen ſich ſo ſehr muͤheten?
Als ſie die Soldaten vnd Befehlichshaber
alſo abgewieſen/ tratten ſie beyde zu dem letzten
Kampffe/ zwar mit vnuͤberwindtlichem Muthe/
aber das vergoſſene Blut hatte jhn viel Kraͤff-
ten weggenommen/ fiengen an zukeichen/ vnd
kundten keinen ſtarcken noch gewiſſen Streich
thun. Poliarchus hatte doch mehr Hertzens
vnd Gebluͤtes. Als er ſich nachmals erinner-
te/ auß was Vrſachen ſich der Haß erhaben
hette/ vnd nicht zweiffeite/ wann er nicht ſie-
gete/ daß Argenis fuͤr Schmertzen ſterben wuͤr-
de/ hub er das Schwerdt hoͤher empor/ vnd
traff den Radirobanes ſeiten halben in den Hals
zwiſchen den Helm vnd Pantzer. Wie er fuͤhle-
te daß er ſterben muſte/ vnd zur Rach eylete/ lieff
er auff den Poliarchus zu/ vnd ſtieß mit ſeinem Lei-
be vnverſehens dermaſſen an jhn/ daß ſie beyde auff
die Erde fielen. Baldt tratt das Geſchrey der Sol-
daten biß in die Lufft/ in dem etliche vermeineten/
dieſer/
G g g ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/879 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 835. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/879>, abgerufen am 26.06.2024. |