Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ sten sie nicht/ ob es auch die edelsten Glieder inwen-dig im Leibe betroffen hette. Wie die Königin vber diesem fragte was jhre Meinung were/ sagten sie in geheim/ daß es vmb den König sehr mißlich stünde. Sie befahl weißlich die Sach verborgen zuhalten/ damit sich nicht etwan in jhrem oder der Feinde La- ger eine Empörung erregte. That auch den Aertzten grosse Verheissungen/ mit Vermahnung/ keines Fleisses vnd Kunst zu sparen; wie sie dann bey seiner entblössung vnd nachsuchung in den Wunden sel- ber zur stelle war. Er hatte sich sehr verblutet (dann so baldt er auff das Betthe kommen/ hatten sich die Wunden eröffnet) vnd der Puls schlug so langsam vnd vngleich/ daß die Aertzte in grossen Forchten stunden. In dem sie nun alle bemühet waren/ war ein Africaner vnter jhnen/ deß Namens Temison/ heßlichen Gesichts vnd kurtz von Person/ seiner Kunst aber vnd glücklichen Fortgangs halben sehr berühmbt/ der fieng an: Wir schaffen also nichts. Ich besorge mich/ es möge der König eines andern Tods sterben/ als dessen der von eröffnung der Wun- den herrühren köndte. Dann wir sollen nicht glau- ben/ daß alles Geblüte/ so von Waffen berühret vnd auß seinem Ort getrieben ist worden/ gantz auß dem Cörper gelauffen sey: sondern das Geblüt der Adern hat sich sampt seinem Schaum durch die zugrosse Bewegung entzündet. Derhalben wirdt es sich in der Hitze lieffern/ vnd in den Seiten zusammen le- gen/
Joh. Barclayens Argenis/ ſten ſie nicht/ ob es auch die edelſten Glieder inwen-dig im Leibe betroffen hette. Wie die Koͤnigin vber dieſem fragte was jhre Meinung were/ ſagten ſie in geheim/ daß es vmb den Koͤnig ſehr mißlich ſtuͤnde. Sie befahl weißlich die Sach verborgen zuhalten/ damit ſich nicht etwan in jhrem oder der Feinde La- ger eine Empoͤrung erꝛegte. That auch den Aertzten groſſe Verheiſſungen/ mit Vermahnung/ keines Fleiſſes vnd Kunſt zu ſparen; wie ſie dann bey ſeiner entbloͤſſung vnd nachſuchung in den Wunden ſel- ber zur ſtelle war. Er hatte ſich ſehr verblutet (dann ſo baldt er auff das Betthe kommen/ hatten ſich die Wunden eroͤffnet) vnd der Puls ſchlug ſo langſam vnd vngleich/ daß die Aertzte in groſſen Forchten ſtunden. In dem ſie nun alle bemuͤhet waren/ war ein Africaner vnter jhnen/ deß Namens Temiſon/ heßlichen Geſichts vnd kurtz von Perſon/ ſeiner Kunſt aber vnd gluͤcklichen Fortgangs halben ſehr beruͤhmbt/ der fieng an: Wir ſchaffen alſo nichts. Ich beſorge mich/ es moͤge der Koͤnig eines andern Tods ſterbẽ/ als deſſen der von eroͤffnung der Wun- den herꝛuͤhren koͤndte. Dann wir ſollen nicht glau- ben/ daß alles Gebluͤte/ ſo von Waffen beruͤhret vnd auß ſeinem Ort getrieben iſt worden/ gantz auß dem Coͤrper gelauffen ſey: ſondern das Gebluͤt der Adern hat ſich ſampt ſeinem Schaum durch die zugroſſe Bewegung entzuͤndet. Derhalben wirdt es ſich in der Hitze lieffern/ vnd in den Seiten zuſammen le- gen/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0890" n="846"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> ſten ſie nicht/ ob es auch die edelſten Glieder inwen-<lb/> dig im Leibe betroffen hette. Wie die Koͤnigin vber<lb/> dieſem fragte was jhre Meinung were/ ſagten ſie in<lb/> geheim/ daß es vmb den Koͤnig ſehr mißlich ſtuͤnde.<lb/> Sie befahl weißlich die Sach verborgen zuhalten/<lb/> damit ſich nicht etwan in jhrem oder der Feinde La-<lb/> ger eine Empoͤrung erꝛegte. That auch den Aertzten<lb/> groſſe Verheiſſungen/ mit Vermahnung/ keines<lb/> Fleiſſes vnd Kunſt zu ſparen; wie ſie dann bey ſeiner<lb/> entbloͤſſung vnd nachſuchung in den Wunden ſel-<lb/> ber zur ſtelle war. Er hatte ſich ſehr verblutet (dann<lb/> ſo baldt er auff das Betthe kommen/ hatten ſich die<lb/> Wunden eroͤffnet) vnd der Puls ſchlug ſo langſam<lb/> vnd vngleich/ daß die Aertzte in groſſen Forchten<lb/> ſtunden. In dem ſie nun alle bemuͤhet waren/ war<lb/> ein Africaner vnter jhnen/ deß Namens Temiſon/<lb/> heßlichen Geſichts vnd kurtz von Perſon/ ſeiner<lb/> Kunſt aber vnd gluͤcklichen Fortgangs halben ſehr<lb/> beruͤhmbt/ der fieng an: Wir ſchaffen alſo nichts.<lb/> Ich beſorge mich/ es moͤge der Koͤnig eines andern<lb/> Tods ſterbẽ/ als deſſen der von eroͤffnung der Wun-<lb/> den herꝛuͤhren koͤndte. Dann wir ſollen nicht glau-<lb/> ben/ daß alles Gebluͤte/ ſo von Waffen beruͤhret vnd<lb/> auß ſeinem Ort getrieben iſt worden/ gantz auß dem<lb/> Coͤrper gelauffen ſey: ſondern das Gebluͤt der Adern<lb/> hat ſich ſampt ſeinem Schaum durch die zugroſſe<lb/> Bewegung entzuͤndet. Derhalben wirdt es ſich in<lb/> der Hitze lieffern/ vnd in den Seiten zuſammen le-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gen/</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [846/0890]
Joh. Barclayens Argenis/
ſten ſie nicht/ ob es auch die edelſten Glieder inwen-
dig im Leibe betroffen hette. Wie die Koͤnigin vber
dieſem fragte was jhre Meinung were/ ſagten ſie in
geheim/ daß es vmb den Koͤnig ſehr mißlich ſtuͤnde.
Sie befahl weißlich die Sach verborgen zuhalten/
damit ſich nicht etwan in jhrem oder der Feinde La-
ger eine Empoͤrung erꝛegte. That auch den Aertzten
groſſe Verheiſſungen/ mit Vermahnung/ keines
Fleiſſes vnd Kunſt zu ſparen; wie ſie dann bey ſeiner
entbloͤſſung vnd nachſuchung in den Wunden ſel-
ber zur ſtelle war. Er hatte ſich ſehr verblutet (dann
ſo baldt er auff das Betthe kommen/ hatten ſich die
Wunden eroͤffnet) vnd der Puls ſchlug ſo langſam
vnd vngleich/ daß die Aertzte in groſſen Forchten
ſtunden. In dem ſie nun alle bemuͤhet waren/ war
ein Africaner vnter jhnen/ deß Namens Temiſon/
heßlichen Geſichts vnd kurtz von Perſon/ ſeiner
Kunſt aber vnd gluͤcklichen Fortgangs halben ſehr
beruͤhmbt/ der fieng an: Wir ſchaffen alſo nichts.
Ich beſorge mich/ es moͤge der Koͤnig eines andern
Tods ſterbẽ/ als deſſen der von eroͤffnung der Wun-
den herꝛuͤhren koͤndte. Dann wir ſollen nicht glau-
ben/ daß alles Gebluͤte/ ſo von Waffen beruͤhret vnd
auß ſeinem Ort getrieben iſt worden/ gantz auß dem
Coͤrper gelauffen ſey: ſondern das Gebluͤt der Adern
hat ſich ſampt ſeinem Schaum durch die zugroſſe
Bewegung entzuͤndet. Derhalben wirdt es ſich in
der Hitze lieffern/ vnd in den Seiten zuſammen le-
gen/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/890 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 846. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/890>, abgerufen am 26.06.2024. |