Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Vnglücks grösser als es ist offtmals Empörung er-wecken/ die erstlich vnvonnöthen ist/ nachmals auß vngleicher stimmung/ vnd wann sich die Vrsachen mehren/ nothwendig auff einen Auffstandt hinauß läufft. Gesetzt auch/ sagte er/ daß sie friedfertig sind; Wann sie nicht ein wachendes Aug haben/ vnd den Betrug/ welchen man bey jhnen anzubringen ver- meinet/ mercken können/ so werden sie nit allein hin- der die Anschläg derer Völcker zu denen man sie ge- schickt hat/ nicht kommen/ sondern sich durch einen blinden Schein vnd ertichtete Einwilligung betrie- gen lassen/ vnd also/ in dem sie nichts warhafftiges vnd eigentliches berichten/ jhre Herrn mit böser Ein- falt hinder das Liecht führen. Vber dieses sahe Me- leander auch zu/ damit ein Gesandter sich der Natur deß Königs oder Volcks zu dem er verreisen solte wol bequemen köndte: weil jhm nicht vnbewust war/ daß die gleichheit der Sitten bey erlangung der Freundschafft vnd Gunst viel schaffet/ vnd daß die Menschen sich für denen welchen sie holdt sind/ vbel zuhüten vermögen. In betrachtung dieser Sachen gab er viel genawer Achtung/ wen er also zu erfor- schung deß Fürhabens der Könige abfertigen/ als wem er die fürnembsten Kräfften in seinem Sicilien vertrawen solte. Vnd in diesem ließ er keine Freund- schafft noch Einbietung etwas gelten; ja er pflag sich auch zu erzürnen/ im Fall jemand/ wann er vber solcher Erwehlung war/ seine Freundt oder Ver- wandten fürschlagen wolte. Damals
Joh. Barclayens Argenis/ Vngluͤcks groͤſſer als es iſt offtmals Empoͤrung er-wecken/ die erſtlich vnvonnoͤthen iſt/ nachmals auß vngleicher ſtimmung/ vnd wann ſich die Vrſachen mehren/ nothwendig auff einen Auffſtandt hinauß laͤufft. Geſetzt auch/ ſagte er/ daß ſie friedfertig ſind; Wann ſie nicht ein wachendes Aug haben/ vnd den Betrug/ welchen man bey jhnen anzubringen ver- meinet/ mercken koͤnnen/ ſo werden ſie nit allein hin- der die Anſchlaͤg derer Voͤlcker zu denen man ſie ge- ſchickt hat/ nicht kommen/ ſondern ſich durch einen blinden Schein vnd ertichtete Einwilligung betrie- gen laſſen/ vnd alſo/ in dem ſie nichts warhafftiges vnd eigentliches berichten/ jhre Herꝛn mit boͤſer Ein- falt hinder das Liecht fuͤhren. Vber dieſes ſahe Me- leander auch zu/ damit ein Geſandter ſich der Natur deß Koͤnigs oder Volcks zu dem er verꝛeiſen ſolte wol bequemen koͤndte: weil jhm nicht vnbewuſt war/ daß die gleichheit der Sitten bey erlangung der Freundſchafft vnd Gunſt viel ſchaffet/ vnd daß die Menſchen ſich fuͤr denen welchen ſie holdt ſind/ vbel zuhuͤten vermoͤgen. In betrachtung dieſer Sachen gab er viel genawer Achtung/ wen er alſo zu erfor- ſchung deß Fuͤrhabens der Koͤnige abfertigen/ als wem er die fuͤrnembſten Kraͤfften in ſeinem Sicilien vertrawen ſolte. Vnd in dieſem ließ er keine Freund- ſchafft noch Einbietung etwas gelten; ja er pflag ſich auch zu erzuͤrnen/ im Fall jemand/ wann er vber ſolcher Erwehlung war/ ſeine Freundt oder Ver- wandten fuͤrſchlagen wolte. Damals
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0906" n="862"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> Vngluͤcks groͤſſer als es iſt offtmals Empoͤrung er-<lb/> wecken/ die erſtlich vnvonnoͤthen iſt/ nachmals auß<lb/> vngleicher ſtimmung/ vnd wann ſich die Vrſachen<lb/> mehren/ nothwendig auff einen Auffſtandt hinauß<lb/> laͤufft. Geſetzt auch/ ſagte er/ daß ſie friedfertig ſind;<lb/> Wann ſie nicht ein wachendes Aug haben/ vnd den<lb/> Betrug/ welchen man bey jhnen anzubringen ver-<lb/> meinet/ mercken koͤnnen/ ſo werden ſie nit allein hin-<lb/> der die Anſchlaͤg derer Voͤlcker zu denen man ſie ge-<lb/> ſchickt hat/ nicht kommen/ ſondern ſich durch einen<lb/> blinden Schein vnd ertichtete Einwilligung betrie-<lb/> gen laſſen/ vnd alſo/ in dem ſie nichts warhafftiges<lb/> vnd eigentliches berichten/ jhre Herꝛn mit boͤſer Ein-<lb/> falt hinder das Liecht fuͤhren. Vber dieſes ſahe Me-<lb/> leander auch zu/ damit ein Geſandter ſich der Natur<lb/> deß Koͤnigs oder Volcks zu dem er verꝛeiſen ſolte<lb/> wol bequemen koͤndte: weil jhm nicht vnbewuſt war/<lb/> daß die gleichheit der Sitten bey erlangung der<lb/> Freundſchafft vnd Gunſt viel ſchaffet/ vnd daß die<lb/> Menſchen ſich fuͤr denen welchen ſie holdt ſind/ vbel<lb/> zuhuͤten vermoͤgen. In betrachtung dieſer Sachen<lb/> gab er viel genawer Achtung/ wen er alſo zu erfor-<lb/> ſchung deß Fuͤrhabens der Koͤnige abfertigen/ als<lb/> wem er die fuͤrnembſten Kraͤfften in ſeinem Sicilien<lb/> vertrawen ſolte. Vnd in dieſem ließ er keine Freund-<lb/> ſchafft noch Einbietung etwas gelten; ja er pflag<lb/> ſich auch zu erzuͤrnen/ im Fall jemand/ wann er vber<lb/> ſolcher Erwehlung war/ ſeine Freundt oder Ver-<lb/> wandten fuͤrſchlagen wolte.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Damals</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [862/0906]
Joh. Barclayens Argenis/
Vngluͤcks groͤſſer als es iſt offtmals Empoͤrung er-
wecken/ die erſtlich vnvonnoͤthen iſt/ nachmals auß
vngleicher ſtimmung/ vnd wann ſich die Vrſachen
mehren/ nothwendig auff einen Auffſtandt hinauß
laͤufft. Geſetzt auch/ ſagte er/ daß ſie friedfertig ſind;
Wann ſie nicht ein wachendes Aug haben/ vnd den
Betrug/ welchen man bey jhnen anzubringen ver-
meinet/ mercken koͤnnen/ ſo werden ſie nit allein hin-
der die Anſchlaͤg derer Voͤlcker zu denen man ſie ge-
ſchickt hat/ nicht kommen/ ſondern ſich durch einen
blinden Schein vnd ertichtete Einwilligung betrie-
gen laſſen/ vnd alſo/ in dem ſie nichts warhafftiges
vnd eigentliches berichten/ jhre Herꝛn mit boͤſer Ein-
falt hinder das Liecht fuͤhren. Vber dieſes ſahe Me-
leander auch zu/ damit ein Geſandter ſich der Natur
deß Koͤnigs oder Volcks zu dem er verꝛeiſen ſolte
wol bequemen koͤndte: weil jhm nicht vnbewuſt war/
daß die gleichheit der Sitten bey erlangung der
Freundſchafft vnd Gunſt viel ſchaffet/ vnd daß die
Menſchen ſich fuͤr denen welchen ſie holdt ſind/ vbel
zuhuͤten vermoͤgen. In betrachtung dieſer Sachen
gab er viel genawer Achtung/ wen er alſo zu erfor-
ſchung deß Fuͤrhabens der Koͤnige abfertigen/ als
wem er die fuͤrnembſten Kraͤfften in ſeinem Sicilien
vertrawen ſolte. Vnd in dieſem ließ er keine Freund-
ſchafft noch Einbietung etwas gelten; ja er pflag
ſich auch zu erzuͤrnen/ im Fall jemand/ wann er vber
ſolcher Erwehlung war/ ſeine Freundt oder Ver-
wandten fuͤrſchlagen wolte.
Damals
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/906 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 862. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/906>, abgerufen am 26.06.2024. |