Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ tet als seinem eigenen. Vnter diesen Worten kamMeleander. Als Argenis jhn sahe/ ließ sie etwas von jhrer harten Rede nach/ vnd machte dem Archom- brotus wider jhren Willen ein Hertze; der auff voll- brachte Opfferung am Vfer sich mit dem gantzen Heer auff die See machte. Nachdem er sich mit den Herren in seiner Gallere genugsamb beredt hatte/ gieng er in sein Zimmer/ als ob er ruhen wolte/ vnd machte sein Gemüth den anklopffenden Sorgen auff. Dann der Argenis Rede war jhm wider ein- kommen. Wannher aber mußte die Princessin auff solche Härtigkeit gerahten seyn? Ob die lächerliche Warnung/ er solte zu Hause ruhen/ jhm zum Auff- ruck geschehen were/ daß er gantz hinweg reisete/ oder ob sie schlecht wegk seiner Heyrath nicht begehrte? Ferner betrachtete er/ was jhm zuvor von der Arge- nis freundliches oder vngütiges begegnet/ vnd kund- te die beschwerliche vngewißheit der Hoffnung vnd Forcht kaum regieren. Weil jhm ferner die Zeichen- deuter am Vfer angezeigt hetten/ das Verhängniß verliche jhm eine glückliche Schiffahrt; Ach! sagte er/ ist es so weit zuverstehen/ daß mir die Götter die Zurückkunfft verbieten/ weil sie meinen Abschiedt zwar mit gutem/ aber gleichsam bestimmeten Win- de fördern? Vber diesen vngleichen schmertzlichen Meinungen kränckte jhn deß Poliarchus Gedächt- niß sonderlich. Dann/ ohn den alten Argwohn der jhn schon gegen jhm verbittert gemacht/ hatte er auch auß fliegender Rede vernommen/ was durch Sele-
Joh. Barclayens Argenis/ tet als ſeinem eigenen. Vnter dieſen Worten kamMeleander. Als Argenis jhn ſahe/ ließ ſie etwas von jhrer harten Rede nach/ vnd machte dem Archom- brotus wider jhren Willen ein Hertze; der auff voll- brachte Opfferung am Vfer ſich mit dem gantzen Heer auff die See machte. Nachdem er ſich mit den Herꝛen in ſeiner Gallere genugſamb beredt hatte/ gieng er in ſein Zimmer/ als ob er ruhen wolte/ vnd machte ſein Gemuͤth den anklopffenden Sorgen auff. Dann der Argenis Rede war jhm wider ein- kommen. Wannher aber mußte die Princeſſin auff ſolche Haͤrtigkeit gerahten ſeyn? Ob die laͤcherliche Warnung/ er ſolte zu Hauſe ruhen/ jhm zum Auff- ruck geſchehen were/ daß er gantz hinweg reiſete/ oder ob ſie ſchlecht wegk ſeiner Heyrath nicht begehrte? Ferner betrachtete er/ was jhm zuvor von der Arge- nis freundliches oder vnguͤtiges begegnet/ vnd kund- te die beſchwerliche vngewißheit der Hoffnung vnd Forcht kaum regieren. Weil jhm ferner die Zeichen- deuter am Vfer angezeigt hetten/ das Verhaͤngniß verliche jhm eine gluͤckliche Schiffahrt; Ach! ſagte er/ iſt es ſo weit zuverſtehen/ daß mir die Goͤtter die Zuruͤckkunfft verbieten/ weil ſie meinen Abſchiedt zwar mit gutem/ aber gleichſam beſtimmeten Win- de foͤrdern? Vber dieſen vngleichen ſchmertzlichen Meinungen kraͤnckte jhn deß Poliarchus Gedaͤcht- niß ſonderlich. Dann/ ohn den alten Argwohn der jhn ſchon gegen jhm verbittert gemacht/ hatte er auch auß fliegender Rede vernommen/ was durch Sele-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0916" n="872"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> tet als ſeinem eigenen. Vnter dieſen Worten kam<lb/> Meleander. Als Argenis jhn ſahe/ ließ ſie etwas von<lb/> jhrer harten Rede nach/ vnd machte dem Archom-<lb/> brotus wider jhren Willen ein Hertze; der auff voll-<lb/> brachte Opfferung am Vfer ſich mit dem gantzen<lb/> Heer auff die See machte. Nachdem er ſich mit den<lb/> Herꝛen in ſeiner Gallere genugſamb beredt hatte/<lb/> gieng er in ſein Zimmer/ als ob er ruhen wolte/ vnd<lb/> machte ſein Gemuͤth den anklopffenden Sorgen<lb/> auff. Dann der Argenis Rede war jhm wider ein-<lb/> kommen. Wannher aber mußte die Princeſſin auff<lb/> ſolche Haͤrtigkeit gerahten ſeyn? Ob die laͤcherliche<lb/> Warnung/ er ſolte zu Hauſe ruhen/ jhm zum Auff-<lb/> ruck geſchehen were/ daß er gantz hinweg reiſete/ oder<lb/> ob ſie ſchlecht wegk ſeiner Heyrath nicht begehrte?<lb/> Ferner betrachtete er/ was jhm zuvor von der Arge-<lb/> nis freundliches oder vnguͤtiges begegnet/ vnd kund-<lb/> te die beſchwerliche vngewißheit der Hoffnung vnd<lb/> Forcht kaum regieren. Weil jhm ferner die Zeichen-<lb/> deuter am Vfer angezeigt hetten/ das Verhaͤngniß<lb/> verliche jhm eine gluͤckliche Schiffahrt; Ach! ſagte<lb/> er/ iſt es ſo weit zuverſtehen/ daß mir die Goͤtter die<lb/> Zuruͤckkunfft verbieten/ weil ſie meinen Abſchiedt<lb/> zwar mit gutem/ aber gleichſam beſtimmeten Win-<lb/> de foͤrdern? Vber dieſen vngleichen ſchmertzlichen<lb/> Meinungen kraͤnckte jhn deß Poliarchus Gedaͤcht-<lb/> niß ſonderlich. Dann/ ohn den alten Argwohn der<lb/> jhn ſchon gegen jhm verbittert gemacht/ hatte er<lb/> auch auß fliegender Rede vernommen/ was durch<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Sele-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [872/0916]
Joh. Barclayens Argenis/
tet als ſeinem eigenen. Vnter dieſen Worten kam
Meleander. Als Argenis jhn ſahe/ ließ ſie etwas von
jhrer harten Rede nach/ vnd machte dem Archom-
brotus wider jhren Willen ein Hertze; der auff voll-
brachte Opfferung am Vfer ſich mit dem gantzen
Heer auff die See machte. Nachdem er ſich mit den
Herꝛen in ſeiner Gallere genugſamb beredt hatte/
gieng er in ſein Zimmer/ als ob er ruhen wolte/ vnd
machte ſein Gemuͤth den anklopffenden Sorgen
auff. Dann der Argenis Rede war jhm wider ein-
kommen. Wannher aber mußte die Princeſſin auff
ſolche Haͤrtigkeit gerahten ſeyn? Ob die laͤcherliche
Warnung/ er ſolte zu Hauſe ruhen/ jhm zum Auff-
ruck geſchehen were/ daß er gantz hinweg reiſete/ oder
ob ſie ſchlecht wegk ſeiner Heyrath nicht begehrte?
Ferner betrachtete er/ was jhm zuvor von der Arge-
nis freundliches oder vnguͤtiges begegnet/ vnd kund-
te die beſchwerliche vngewißheit der Hoffnung vnd
Forcht kaum regieren. Weil jhm ferner die Zeichen-
deuter am Vfer angezeigt hetten/ das Verhaͤngniß
verliche jhm eine gluͤckliche Schiffahrt; Ach! ſagte
er/ iſt es ſo weit zuverſtehen/ daß mir die Goͤtter die
Zuruͤckkunfft verbieten/ weil ſie meinen Abſchiedt
zwar mit gutem/ aber gleichſam beſtimmeten Win-
de foͤrdern? Vber dieſen vngleichen ſchmertzlichen
Meinungen kraͤnckte jhn deß Poliarchus Gedaͤcht-
niß ſonderlich. Dann/ ohn den alten Argwohn der
jhn ſchon gegen jhm verbittert gemacht/ hatte er
auch auß fliegender Rede vernommen/ was durch
Sele-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/916 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 872. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/916>, abgerufen am 17.06.2024. |