Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ er sahe/ daß alle vber Beschawung deß Geschenckesembsig waren; Damit/ fieng er an/ diese Verch- rung/ Gnädigstes Fräwiein/ euch möge destoan- genehmer seyn/ so wisset daß sie der jenige schicke/ zu dem jhr den Arsidas abgefertiget habet. Vber solchen Worten verlohr Argenis alle jhre Kräff- ten; daß Gobrias auß dem zitternden Stillschwei- gen abnehmen kundte/ sie muste hefftig getroffen seyn. Derhalben nachdem sie offentlich etwas an- ders geredet hatte/ sagte sie heimlich/ als ob sie jhm für das Geschencke danckte/ zum Gobrias: Mein Freund/ ich bitte/ wollet euch diesen Abend zu Hauß finden lassen. Ich wil euch erfordern/ wann wir nach verlauffener Menge deß Volckes können allein seyn. Also nam Gobrias seinen Abtritt; sie aber lobete gegen dem Frawenzimmer das Geschencke sehr/ sagte von seinem Werthe/ vnd fieng wieder Timo- cleen an; Sie kündte kaum glauben/ daß diese Ver- ehrung von einer schlechten Freygebigkeit herkäme. Ich bin in den Gedancken/ der Frembde werde et- was von dem Könige erlangen wöllen/ vnnd ver- meine jhm dessen Geschenckes wegen durch mich einen freyen Zutritt zumachen. Dann er hat auch gebeten/ wann es Gelegenheit gebe/ daß ich jhn ei- nes rechten Gespräches würdigen wolte. Ich wil jhn heute noch seiner Bitte gezweigen; damit ich jhm/ wann etwas zuerlangen ist/ Verheissung thun könne; oder/ wann die Wichtigkeit zu groß ist/ jhn mit vergebener Hoffnung nicht auffhalte/ vnd
Joh. Barclayens Argenis/ er ſahe/ daß alle vber Beſchawung deß Geſchenckesembſig waren; Damit/ fieng er an/ dieſe Verch- rung/ Gnaͤdigſtes Fraͤwiein/ euch moͤge deſtoan- genehmer ſeyn/ ſo wiſſet daß ſie der jenige ſchicke/ zu dem jhr den Arſidas abgefertiget habet. Vber ſolchen Worten verlohr Argenis alle jhre Kraͤff- ten; daß Gobrias auß dem zitternden Stillſchwei- gen abnehmen kundte/ ſie muſte hefftig getroffen ſeyn. Derhalben nachdem ſie offentlich etwas an- ders geredet hatte/ ſagte ſie heimlich/ als ob ſie jhm fuͤr das Geſchencke danckte/ zum Gobrias: Mein Freund/ ich bitte/ wollet euch dieſen Abend zu Hauß finden laſſen. Ich wil euch erfordern/ wañ wir nach verlauffener Menge deß Volckes koͤnnẽ allein ſeyn. Alſo nam Gobrias ſeinen Abtritt; ſie aber lobete gegen dem Frawenzimmer das Geſchencke ſehr/ ſagte von ſeinem Werthe/ vnd fieng wieder Timo- cleen an; Sie kuͤndte kaum glauben/ daß dieſe Ver- ehrung von einer ſchlechten Freygebigkeit herkaͤme. Ich bin in den Gedancken/ der Frembde werde et- was von dem Koͤnige erlangen woͤllen/ vnnd ver- meine jhm deſſen Geſchenckes wegen durch mich einen freyen Zutritt zumachen. Dann er hat auch gebeten/ wann es Gelegenheit gebe/ daß ich jhn ei- nes rechten Geſpraͤches wuͤrdigen wolte. Ich wil jhn heute noch ſeiner Bitte gezweigen; damit ich jhm/ wann etwas zuerlangen iſt/ Verheiſſung thun koͤnne; oder/ wann die Wichtigkeit zu groß iſt/ jhn mit vergebener Hoffnung nicht auffhalte/ vnd
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0922" n="878"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> er ſahe/ daß alle vber Beſchawung deß Geſchenckes<lb/> embſig waren; Damit/ fieng er an/ dieſe Verch-<lb/> rung/ Gnaͤdigſtes Fraͤwiein/ euch moͤge deſtoan-<lb/> genehmer ſeyn/ ſo wiſſet daß ſie der jenige ſchicke/<lb/> zu dem jhr den Arſidas abgefertiget habet. Vber<lb/> ſolchen Worten verlohr Argenis alle jhre Kraͤff-<lb/> ten; daß Gobrias auß dem zitternden Stillſchwei-<lb/> gen abnehmen kundte/ ſie muſte hefftig getroffen<lb/> ſeyn. Derhalben nachdem ſie offentlich etwas an-<lb/> ders geredet hatte/ ſagte ſie heimlich/ als ob ſie jhm<lb/> fuͤr das Geſchencke danckte/ zum Gobrias: Mein<lb/> Freund/ ich bitte/ wollet euch dieſen Abend zu Hauß<lb/> finden laſſen. Ich wil euch erfordern/ wañ wir nach<lb/> verlauffener Menge deß Volckes koͤnnẽ allein ſeyn.<lb/> Alſo nam Gobrias ſeinen Abtritt; ſie aber lobete<lb/> gegen dem Frawenzimmer das Geſchencke ſehr/<lb/> ſagte von ſeinem Werthe/ vnd fieng wieder Timo-<lb/> cleen an; Sie kuͤndte kaum glauben/ daß dieſe Ver-<lb/> ehrung von einer ſchlechten Freygebigkeit herkaͤme.<lb/> Ich bin in den Gedancken/ der Frembde werde et-<lb/> was von dem Koͤnige erlangen woͤllen/ vnnd ver-<lb/> meine jhm deſſen Geſchenckes wegen durch mich<lb/> einen freyen Zutritt zumachen. Dann er hat auch<lb/> gebeten/ wann es Gelegenheit gebe/ daß ich jhn ei-<lb/> nes rechten Geſpraͤches wuͤrdigen wolte. Ich wil<lb/> jhn heute noch ſeiner Bitte gezweigen; damit ich<lb/> jhm/ wann etwas zuerlangen iſt/ Verheiſſung thun<lb/> koͤnne; oder/ wann die Wichtigkeit zu groß iſt/<lb/> jhn mit vergebener Hoffnung nicht auffhalte/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vnd</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [878/0922]
Joh. Barclayens Argenis/
er ſahe/ daß alle vber Beſchawung deß Geſchenckes
embſig waren; Damit/ fieng er an/ dieſe Verch-
rung/ Gnaͤdigſtes Fraͤwiein/ euch moͤge deſtoan-
genehmer ſeyn/ ſo wiſſet daß ſie der jenige ſchicke/
zu dem jhr den Arſidas abgefertiget habet. Vber
ſolchen Worten verlohr Argenis alle jhre Kraͤff-
ten; daß Gobrias auß dem zitternden Stillſchwei-
gen abnehmen kundte/ ſie muſte hefftig getroffen
ſeyn. Derhalben nachdem ſie offentlich etwas an-
ders geredet hatte/ ſagte ſie heimlich/ als ob ſie jhm
fuͤr das Geſchencke danckte/ zum Gobrias: Mein
Freund/ ich bitte/ wollet euch dieſen Abend zu Hauß
finden laſſen. Ich wil euch erfordern/ wañ wir nach
verlauffener Menge deß Volckes koͤnnẽ allein ſeyn.
Alſo nam Gobrias ſeinen Abtritt; ſie aber lobete
gegen dem Frawenzimmer das Geſchencke ſehr/
ſagte von ſeinem Werthe/ vnd fieng wieder Timo-
cleen an; Sie kuͤndte kaum glauben/ daß dieſe Ver-
ehrung von einer ſchlechten Freygebigkeit herkaͤme.
Ich bin in den Gedancken/ der Frembde werde et-
was von dem Koͤnige erlangen woͤllen/ vnnd ver-
meine jhm deſſen Geſchenckes wegen durch mich
einen freyen Zutritt zumachen. Dann er hat auch
gebeten/ wann es Gelegenheit gebe/ daß ich jhn ei-
nes rechten Geſpraͤches wuͤrdigen wolte. Ich wil
jhn heute noch ſeiner Bitte gezweigen; damit ich
jhm/ wann etwas zuerlangen iſt/ Verheiſſung thun
koͤnne; oder/ wann die Wichtigkeit zu groß iſt/
jhn mit vergebener Hoffnung nicht auffhalte/
vnd
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |