Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Erste Buch. dem Walde war/ in dem Poliarchus den andernTag zuvor gestritten hatte/ sahe er drey Sänfften bringen/ mit vielen Reisigen begleitet/ vnd nach jh- nen auch ein zimbliche Anzahl zu fusse. Ihn verlan- gete zuwissen was diß für ein Auffzug sey/ vnd als er herzu kam wardt er innen/ daß es Todten-sänfften vnd Trawer Leute waren. Er erschrack daß jhm der- gleichen stracks zu anfange begegnete/ vnd fragte von eynem auß dem hintersten Hauffen/ was für ein Begräbnuß gehalten würde. Dieser antworttete/ sie solten die Leichen der Gesandten auffheben/ welche Poliarchus für zweyen Tagen wieder das Recht der Völcker entleibet hette. Gelanor wardt bestürtzt/ vnd bekümmerte sich bey sich selbst wann- her doch solche Verleumbdung keme/ vnd was für Schelmstück darhinter steckten: darmit er aber ei- gentliche Gewißheit hette/ ritte er mit den Leuthen fort/ biß er den Cörper dessen/ den Poliarchus als er geflohen fornen am Walde vmbgebracht/ siehet mit weheklagen vnd weinen in die Sänffte legen. Da war erschon vorgewissert/ daß die Räuber wel- che den Poliarchus ehegestern angetastet/ eben die Gesanden seyn müsten/ welche Lycogenes zum Me- leander abgefertiget. Aber warumb/ redte er wieder sich selbsten/ hat man mit der Rache so geeilet? war- umb ist Poliarchus nicht fürgefordert worden? ste- het es dann Abgesandten frey die Leute auff der Strassen anzugreiffen? stelt dann der König Fremb- den ehe glauben zu als seinen eigenen Leuten? Es gebüh- D iij
Das Erſte Buch. dem Walde war/ in dem Poliarchus den andernTag zuvor geſtritten hatte/ ſahe er drey Saͤnfften bringen/ mit vielen Reiſigen begleitet/ vnd nach jh- nen auch ein zimbliche Anzahl zu fuſſe. Ihn verlan- gete zuwiſſen was diß fuͤr ein Auffzug ſey/ vnd als er herzu kam wardt er innen/ daß es Todten-ſaͤnfften vñ Trawer Leute waren. Er erſchrack daß jhm der- gleichen ſtracks zu anfange begegnete/ vnd fragte von eynem auß dem hinterſten Hauffen/ was fuͤr ein Begraͤbnuß gehalten wuͤrde. Dieſer antworttete/ ſie ſolten die Leichen der Geſandten auffheben/ welche Poliarchus fuͤr zweyen Tagen wieder das Recht der Voͤlcker entleibet hette. Gelanor wardt beſtuͤrtzt/ vnd bekuͤmmerte ſich bey ſich ſelbſt wann- her doch ſolche Verleumbdung keme/ vnd was fuͤr Schelmſtuͤck darhinter ſteckten: darmit er aber ei- gentliche Gewißheit hette/ ritte er mit den Leuthen fort/ biß er den Coͤrper deſſen/ den Poliarchus als er geflohen fornen am Walde vmbgebracht/ ſiehet mit weheklagen vnd weinen in die Saͤnffte legen. Da war erſchon vorgewiſſert/ daß die Raͤuber wel- che den Poliarchus ehegeſtern angetaſtet/ eben die Geſanden ſeyn muͤſten/ welche Lycogenes zum Me- leander abgefertiget. Aber warumb/ redte er wieder ſich ſelbſten/ hat man mit der Rache ſo geeilet? war- umb iſt Poliarchus nicht fuͤrgefordert worden? ſte- het es dann Abgeſandten frey die Leute auff der Straſſen anzugreiffen? ſtelt dañ der Koͤnig Fremb- den ehe glauben zu als ſeinen eigenen Leuten? Es gebuͤh- D iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0097" n="53"/><fw place="top" type="header">Das Erſte Buch.</fw><lb/> dem Walde war/ in dem Poliarchus den andern<lb/> Tag zuvor geſtritten hatte/ ſahe er drey Saͤnfften<lb/> bringen/ mit vielen Reiſigen begleitet/ vnd nach jh-<lb/> nen auch ein zimbliche Anzahl zu fuſſe. Ihn verlan-<lb/> gete zuwiſſen was diß fuͤr ein Auffzug ſey/ vnd als er<lb/> herzu kam wardt er innen/ daß es Todten-ſaͤnfften<lb/> vñ Trawer Leute waren. Er erſchrack daß jhm der-<lb/> gleichen ſtracks zu anfange begegnete/ vnd fragte<lb/> von eynem auß dem hinterſten Hauffen/ was fuͤr ein<lb/> Begraͤbnuß gehalten wuͤrde. Dieſer antworttete/<lb/> ſie ſolten die Leichen der Geſandten auffheben/<lb/> welche Poliarchus fuͤr zweyen Tagen wieder das<lb/> Recht der Voͤlcker entleibet hette. Gelanor wardt<lb/> beſtuͤrtzt/ vnd bekuͤmmerte ſich bey ſich ſelbſt wann-<lb/> her doch ſolche Verleumbdung keme/ vnd was fuͤr<lb/> Schelmſtuͤck darhinter ſteckten: darmit er aber ei-<lb/> gentliche Gewißheit hette/ ritte er mit den Leuthen<lb/> fort/ biß er den Coͤrper deſſen/ den Poliarchus als er<lb/> geflohen fornen am Walde vmbgebracht/ ſiehet<lb/> mit weheklagen vnd weinen in die Saͤnffte legen.<lb/> Da war erſchon vorgewiſſert/ daß die Raͤuber wel-<lb/> che den Poliarchus ehegeſtern angetaſtet/ eben die<lb/> Geſanden ſeyn muͤſten/ welche Lycogenes zum Me-<lb/> leander abgefertiget. Aber warumb/ redte er wieder<lb/> ſich ſelbſten/ hat man mit der Rache ſo geeilet? war-<lb/> umb iſt Poliarchus nicht fuͤrgefordert worden? ſte-<lb/> het es dann Abgeſandten frey die Leute auff der<lb/> Straſſen anzugreiffen? ſtelt dañ der Koͤnig Fremb-<lb/> den ehe glauben zu als ſeinen eigenen Leuten? Es<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D iij</fw><fw place="bottom" type="catch">gebuͤh-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [53/0097]
Das Erſte Buch.
dem Walde war/ in dem Poliarchus den andern
Tag zuvor geſtritten hatte/ ſahe er drey Saͤnfften
bringen/ mit vielen Reiſigen begleitet/ vnd nach jh-
nen auch ein zimbliche Anzahl zu fuſſe. Ihn verlan-
gete zuwiſſen was diß fuͤr ein Auffzug ſey/ vnd als er
herzu kam wardt er innen/ daß es Todten-ſaͤnfften
vñ Trawer Leute waren. Er erſchrack daß jhm der-
gleichen ſtracks zu anfange begegnete/ vnd fragte
von eynem auß dem hinterſten Hauffen/ was fuͤr ein
Begraͤbnuß gehalten wuͤrde. Dieſer antworttete/
ſie ſolten die Leichen der Geſandten auffheben/
welche Poliarchus fuͤr zweyen Tagen wieder das
Recht der Voͤlcker entleibet hette. Gelanor wardt
beſtuͤrtzt/ vnd bekuͤmmerte ſich bey ſich ſelbſt wann-
her doch ſolche Verleumbdung keme/ vnd was fuͤr
Schelmſtuͤck darhinter ſteckten: darmit er aber ei-
gentliche Gewißheit hette/ ritte er mit den Leuthen
fort/ biß er den Coͤrper deſſen/ den Poliarchus als er
geflohen fornen am Walde vmbgebracht/ ſiehet
mit weheklagen vnd weinen in die Saͤnffte legen.
Da war erſchon vorgewiſſert/ daß die Raͤuber wel-
che den Poliarchus ehegeſtern angetaſtet/ eben die
Geſanden ſeyn muͤſten/ welche Lycogenes zum Me-
leander abgefertiget. Aber warumb/ redte er wieder
ſich ſelbſten/ hat man mit der Rache ſo geeilet? war-
umb iſt Poliarchus nicht fuͤrgefordert worden? ſte-
het es dann Abgeſandten frey die Leute auff der
Straſſen anzugreiffen? ſtelt dañ der Koͤnig Fremb-
den ehe glauben zu als ſeinen eigenen Leuten? Es
gebuͤh-
D iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |