Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bauer, Karoline: Aus meinem Bühnenleben. Berlin, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite

angstvollen Fragezeichen standen auf den Gesichtern aller Ein¬
heimischen zu lesen und gewöhnlich auch daneben ein herz¬
liches Ausrufungszeichen: Möchte es doch heute ein kurzes
Lustspiel sein! -- Und wenn Tieck dann mit seiner herrlichen
volltönenden Stimme sagte: "Der Richter von Zalamea,
Drama aus dem Spanischen des Lopez ... !" so fielen
wir Eingeweihten mit stillen Seufzern und lammfrommen
Duldermienen in die möglichst bequemste Ergebungsposition
zurück und ließen den Richter von Zalamea über uns er¬
gehen und, wem's gegeben war, an uns vorübergehen.
Tönte es jedoch zwischen den beiden Lichten hervor:
"Der zerbrochene Krug, Lustspiel von Heinrich von
Kleist!" -- oder: "Minna von Barnhelm, vaterländisches
Lustspiel von Lessing!" -- da ging ein Aufathmen der
Erleichterung, der Genugthuung durch den Saal, und
wenn der Vorleser am Schluß noch seine kleinen be¬
liebten Epiloge hielt, wie: "Der zerbrochene Krug! welch'
kerniger, frischer Humor in diesem Prachtlustspiel!" --
oder: "Eine Muster-Prosa in der Minna von Barnhelm!
Welch' ein Genuß, sie nachzusprechen! Und welche Fein¬
heit des Witzes und meisterhafte Zeichnung der Charaktere!
Ja, es ist noch immer unser unerreichtes deutsches Muster¬
lustspiel!" -- dann nickten wir dem Redner und uns
gegenseitig vergnügt zu. Die kurzen Lustspiele hatten
uns mobilisirt, die langen Spanier hätten uns halb
todt gemacht.

War Tieck besonders guter Laune, so fragte er
auch wohl schon während des Theetrinkens: "Was

angſtvollen Fragezeichen ſtanden auf den Geſichtern aller Ein¬
heimiſchen zu leſen und gewöhnlich auch daneben ein herz¬
liches Ausrufungszeichen: Möchte es doch heute ein kurzes
Luſtſpiel ſein! — Und wenn Tieck dann mit ſeiner herrlichen
volltönenden Stimme ſagte: »Der Richter von Zalamea,
Drama aus dem Spaniſchen des Lopez … !« ſo fielen
wir Eingeweihten mit ſtillen Seufzern und lammfrommen
Duldermienen in die möglichſt bequemſte Ergebungspoſition
zurück und ließen den Richter von Zalamea über uns er¬
gehen und, wem's gegeben war, an uns vorübergehen.
Tönte es jedoch zwiſchen den beiden Lichten hervor:
»Der zerbrochene Krug, Luſtſpiel von Heinrich von
Kleiſt!« — oder: »Minna von Barnhelm, vaterländiſches
Luſtſpiel von Leſſing!« — da ging ein Aufathmen der
Erleichterung, der Genugthuung durch den Saal, und
wenn der Vorleſer am Schluß noch ſeine kleinen be¬
liebten Epiloge hielt, wie: »Der zerbrochene Krug! welch'
kerniger, friſcher Humor in dieſem Prachtluſtſpiel!« —
oder: »Eine Muſter-Proſa in der Minna von Barnhelm!
Welch' ein Genuß, ſie nachzuſprechen! Und welche Fein¬
heit des Witzes und meiſterhafte Zeichnung der Charaktere!
Ja, es iſt noch immer unſer unerreichtes deutſches Muſter¬
luſtſpiel!« — dann nickten wir dem Redner und uns
gegenſeitig vergnügt zu. Die kurzen Luſtſpiele hatten
uns mobiliſirt, die langen Spanier hätten uns halb
todt gemacht.

War Tieck beſonders guter Laune, ſo fragte er
auch wohl ſchon während des Theetrinkens: »Was

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0426" n="398"/>
ang&#x017F;tvollen Fragezeichen &#x017F;tanden auf den Ge&#x017F;ichtern aller Ein¬<lb/>
heimi&#x017F;chen zu le&#x017F;en und gewöhnlich auch daneben ein herz¬<lb/>
liches Ausrufungszeichen: Möchte es doch heute ein kurzes<lb/>
Lu&#x017F;t&#x017F;piel &#x017F;ein! &#x2014; Und wenn Tieck dann mit &#x017F;einer herrlichen<lb/>
volltönenden Stimme &#x017F;agte: »Der Richter von Zalamea,<lb/>
Drama aus dem Spani&#x017F;chen des Lopez &#x2026;&#x017F;o fielen<lb/>
wir Eingeweihten mit &#x017F;tillen Seufzern und lammfrommen<lb/>
Duldermienen in die möglich&#x017F;t bequem&#x017F;te Ergebungspo&#x017F;ition<lb/>
zurück und ließen den Richter von Zalamea über uns er¬<lb/>
gehen und, wem's gegeben war, an uns vorübergehen.<lb/>
Tönte es jedoch zwi&#x017F;chen den beiden Lichten hervor:<lb/>
»Der zerbrochene Krug, Lu&#x017F;t&#x017F;piel von Heinrich von<lb/>
Klei&#x017F;t!« &#x2014; oder: »Minna von Barnhelm, vaterländi&#x017F;ches<lb/>
Lu&#x017F;t&#x017F;piel von Le&#x017F;&#x017F;ing!« &#x2014; da ging ein Aufathmen der<lb/>
Erleichterung, der Genugthuung durch den Saal, und<lb/>
wenn der Vorle&#x017F;er am Schluß noch &#x017F;eine kleinen be¬<lb/>
liebten Epiloge hielt, wie: »Der zerbrochene Krug! welch'<lb/>
kerniger, fri&#x017F;cher Humor in die&#x017F;em Prachtlu&#x017F;t&#x017F;piel!« &#x2014;<lb/>
oder: »Eine Mu&#x017F;ter-Pro&#x017F;a in der Minna von Barnhelm!<lb/>
Welch' ein Genuß, &#x017F;ie nachzu&#x017F;prechen! Und welche Fein¬<lb/>
heit des Witzes und mei&#x017F;terhafte Zeichnung der Charaktere!<lb/>
Ja, es i&#x017F;t noch immer un&#x017F;er unerreichtes deut&#x017F;ches Mu&#x017F;ter¬<lb/>
lu&#x017F;t&#x017F;piel!« &#x2014; dann nickten wir dem Redner und uns<lb/>
gegen&#x017F;eitig vergnügt zu. Die kurzen Lu&#x017F;t&#x017F;piele hatten<lb/>
uns mobili&#x017F;irt, die langen Spanier hätten uns halb<lb/>
todt gemacht.</p><lb/>
        <p>War Tieck be&#x017F;onders guter Laune, &#x017F;o fragte er<lb/>
auch wohl &#x017F;chon während des Theetrinkens: »Was<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[398/0426] angſtvollen Fragezeichen ſtanden auf den Geſichtern aller Ein¬ heimiſchen zu leſen und gewöhnlich auch daneben ein herz¬ liches Ausrufungszeichen: Möchte es doch heute ein kurzes Luſtſpiel ſein! — Und wenn Tieck dann mit ſeiner herrlichen volltönenden Stimme ſagte: »Der Richter von Zalamea, Drama aus dem Spaniſchen des Lopez … !« ſo fielen wir Eingeweihten mit ſtillen Seufzern und lammfrommen Duldermienen in die möglichſt bequemſte Ergebungspoſition zurück und ließen den Richter von Zalamea über uns er¬ gehen und, wem's gegeben war, an uns vorübergehen. Tönte es jedoch zwiſchen den beiden Lichten hervor: »Der zerbrochene Krug, Luſtſpiel von Heinrich von Kleiſt!« — oder: »Minna von Barnhelm, vaterländiſches Luſtſpiel von Leſſing!« — da ging ein Aufathmen der Erleichterung, der Genugthuung durch den Saal, und wenn der Vorleſer am Schluß noch ſeine kleinen be¬ liebten Epiloge hielt, wie: »Der zerbrochene Krug! welch' kerniger, friſcher Humor in dieſem Prachtluſtſpiel!« — oder: »Eine Muſter-Proſa in der Minna von Barnhelm! Welch' ein Genuß, ſie nachzuſprechen! Und welche Fein¬ heit des Witzes und meiſterhafte Zeichnung der Charaktere! Ja, es iſt noch immer unſer unerreichtes deutſches Muſter¬ luſtſpiel!« — dann nickten wir dem Redner und uns gegenſeitig vergnügt zu. Die kurzen Luſtſpiele hatten uns mobiliſirt, die langen Spanier hätten uns halb todt gemacht. War Tieck beſonders guter Laune, ſo fragte er auch wohl ſchon während des Theetrinkens: »Was

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bauer_buehnenleben_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bauer_buehnenleben_1871/426
Zitationshilfe: Bauer, Karoline: Aus meinem Bühnenleben. Berlin, 1871, S. 398. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bauer_buehnenleben_1871/426>, abgerufen am 22.11.2024.