Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.

Bild:
<< vorherige Seite

gar gefährlich ergangen/ ehe er den mächtigsten König in India/ den Porum/ hat antreffen vnd vberwinden können. Denn als er seinen Weg die Caspische Porten vnd Steinklippen genommen/ vnd 150. Caspianer auffgefordert/ so jhme den Weg nach Seres/ vnnd da er K. Porum antreffen möchte/ zeigeten/ kam er endlich in eine rauhe Einöd/ dahin er zu fleiß von seinen geleits Leuten geführet worden/ als welche dem König Poro geneigter waren/ denn dem Landfrembden Alexandro.

Sie kamen demnach in ein wüsten zu einem grossen Wasser/ das war zu trincken bitterer denn keine Nieswurtz ist/ Derowegen Volck vnnd Vieh in grosse Not kommen. Da sie nun an dem Wasser hinauff zoge/ kamen sie zu einem Flecke/ so jenseit de Wasser lag / gleich wie eine Insel. Die Häuser waren auß Rohr gebauwet/ vnd die Eynwohner flohen/ vnd wolten sich nicht sehen lassen.

Derowegen der König 200. Soldaten durchs Wasser schwümmen ließ/ aber es kamen die grausame Hippopotami/ vnnd verschluckten die schwümmenden Macedonier. Deren Thiere find mun auch viel im Gange vnd Nilo. Hat einen Kopff vnd Halß wie ein Rossz / Zähne wie ein wild Schwein/ Klauwen wie ein Ochse. Daließ K. Alexander die Geleitsleute alle mit einander ins Wasser werffen/ welche gleicher massen von den Wasserpferden verschluckt wurden. Förters nun traffen die Macedonier etliche Leut in Rohrschiffen/ die fragte Alexander/ wo er doch süß Wasser antreffen köndte/ das zu trincken sey. Dieselbigen zeugten jnen einen See in der Wildnuß/ vnd gaben jhnen Geleitslente zu / welche sie zum See führeten.

Denselbigen Weg hat das Heer Alexandri mit mancherley wilden Thieren/ mit Löwen/ mit Bären/ mit Tigerthier/ Parten vnnd Linzen/ die das Volck grimmiglich anfielen/ vil zu kämpffen gehabt. Da sie nun zum See mit solcher grossen Mühe kommen waren/ haben sie zwar süß Wasser gesunden/ aber mit grosser Gefahr jres Lebens dieselbige instehende Nache hinbringen müssen. Denn zu auffgang deß Monds ein grossen hauffen Seorpionen mit auffgereckten Schwentzen/ vnnd nach demselbigen vnzehliche Schlangen vnd Nattern/ von welcher zischen vnnd gepfiff der gantze Wald gethonet hat/ zum See kommen seynd / daselbst zn trincken/ mit welchen die Macedonier gefährlichsten zu streitten gehabt.

Sie haben auch zu streitten gehabt mit Krebsen/ so eine Crocodische Haut gehabt/ mit grossen Läuwen/ mit grimmigen Bären/ mit grewlichen Fledermäusen/ so groß wie eine Taube/ mit grewlichen Panther vnd Tigerthieren/ vnnd endlichen mit einem grausamen Odonta/ Dasselbig aber ist ein Thier/ grösser denn ein Elephant/ hat einen Kopff wie ein Pferd/ vnd drey Hörner. Als das in dem See getruncken hatte/ ersahe es

gar gefährlich ergangen/ ehe er den mächtigsten König in India/ den Porum/ hat antreffen vnd vberwinden können. Denn als er seinen Weg die Caspische Porten vñ Steinklippen genommen/ vñ 150. Caspianer auffgefordert/ so jhme den Weg nach Seres/ vnnd da er K. Porum antreffen möchte/ zeigeten/ kam er endlich in eine rauhe Einöd/ dahin er zu fleiß von seinen geleits Leuten geführet worden/ als welche dem König Poro geneigter waren/ denn dem Landfrembden Alexandro.

Sie kamen demnach in ein wüsten zu einem grossen Wasser/ das war zu trincken bitterer deñ keine Nieswurtz ist/ Derowegen Volck vnnd Vieh in grosse Not kommen. Da sie nun an dem Wasser hinauff zogë/ kamen sie zu einem Fleckë/ so jenseit dë Wasser lag / gleich wie eine Insel. Die Häuser waren auß Rohr gebauwet/ vnd die Eynwohner flohen/ vnd wolten sich nicht sehen lassen.

Derowegen der König 200. Soldaten durchs Wasser schwümmen ließ/ aber es kamen die grausamë Hippopotami/ vnnd verschluckten die schwümmendẽ Macedonier. Deren Thiere find mun auch viel im Gange vnd Nilo. Hat einen Kopff vñ Halß wie ein Rossz / Zähne wie ein wild Schwein/ Klauwen wie ein Ochse. Daließ K. Alexander die Geleitsleute alle mit einander ins Wasser werffen/ welche gleicher massen von den Wasserpferden verschluckt wurden. Förters nun traffen die Macedonier etliche Leut in Rohrschiffen/ die fragte Alexander/ wo er doch süß Wasser antreffen köndte/ das zu trincken sey. Dieselbigen zeugten jnen einen See in der Wildnuß/ vnd gaben jhnen Geleitslente zu / welche sie zum See führeten.

Denselbigen Weg hat das Heer Alexandri mit mancherley wilden Thieren/ mit Löwen/ mit Bären/ mit Tigerthier/ Parten vnnd Linzen/ die das Volck grimmiglich anfielen/ vil zu kämpffen gehabt. Da sie nun zum See mit solcher grossen Mühe kom̃en waren/ haben sie zwar süß Wasser gesunden/ aber mit grosser Gefahr jres Lebens dieselbige instehende Nache hinbringen müssen. Denn zu auffgang deß Monds ein grossen hauffen Seorpionen mit auffgereckten Schwentzen/ vnnd nach demselbigen vnzehliche Schlangen vnd Nattern/ von welcher zischen vnnd gepfiff der gantze Wald gethonet hat/ zum See kommen seynd / daselbst zn trincken/ mit welchen die Macedonier gefährlichsten zu streitten gehabt.

Sie haben auch zu streitten gehabt mit Krebsen/ so eine Crocodische Haut gehabt/ mit grossen Läuwen/ mit grimmigen Bären/ mit grewlichen Fledermäusen/ so groß wie eine Taube/ mit grewlichen Panther vnd Tigerthieren/ vnnd endlichen mit einem grausamen Odonta/ Dasselbig aber ist ein Thier/ grösser denn ein Elephant/ hat einen Kopff wie ein Pferd/ vnd drey Hörner. Als das in dem See getruncken hatte/ ersahe es

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0379" n="359"/>
gar            gefährlich ergangen/ ehe er den mächtigsten König in India/ den Porum/ hat antreffen            vnd vberwinden können. Denn als er seinen Weg die Caspische Porten vn&#x0303; Steinklippen            genommen/ vn&#x0303; 150. Caspianer auffgefordert/ so jhme den Weg nach Seres/ vnnd da            er K. Porum antreffen möchte/ zeigeten/ kam er endlich in eine rauhe Einöd/ dahin er zu            fleiß von seinen geleits Leuten geführet worden/ als welche dem König Poro geneigter            waren/ denn dem Landfrembden Alexandro.</p>
        <p>Sie kamen demnach in ein wüsten zu einem grossen Wasser/ das war zu trincken bitterer            den&#x0303; keine Nieswurtz ist/ Derowegen Volck vnnd Vieh in grosse Not kommen. Da sie            nun an dem Wasser hinauff zogë/ kamen sie zu einem Fleckë/ so jenseit dë Wasser lag /            gleich wie eine Insel. Die Häuser waren auß Rohr gebauwet/ vnd die Eynwohner flohen/ vnd            wolten sich nicht sehen lassen.</p>
        <p>Derowegen der König 200. Soldaten durchs Wasser schwümmen ließ/ aber es kamen die            grausamë Hippopotami/ vnnd verschluckten die schwümmende&#x0303; Macedonier. Deren Thiere            find mun auch viel im Gange vnd Nilo. Hat einen Kopff vn&#x0303; Halß wie ein Rossz /            Zähne wie ein wild Schwein/ Klauwen wie ein Ochse. Daließ K. Alexander die Geleitsleute            alle mit einander ins Wasser werffen/ welche gleicher massen von den Wasserpferden            verschluckt wurden. Förters nun traffen die Macedonier etliche Leut in Rohrschiffen/ die            fragte Alexander/ wo er doch süß Wasser antreffen köndte/ das zu trincken sey.            Dieselbigen zeugten jnen einen See in der Wildnuß/ vnd gaben jhnen Geleitslente zu /            welche sie zum See führeten.</p>
        <p>Denselbigen Weg hat das Heer Alexandri mit mancherley wilden Thieren/ mit Löwen/ mit            Bären/ mit Tigerthier/ Parten vnnd Linzen/ die das Volck grimmiglich anfielen/ vil zu            kämpffen gehabt. Da sie nun zum See mit solcher grossen Mühe kom&#x0303;en waren/ haben            sie zwar süß Wasser gesunden/ aber mit grosser Gefahr jres Lebens dieselbige instehende            Nache hinbringen müssen. Denn zu auffgang deß Monds ein grossen hauffen Seorpionen mit            auffgereckten Schwentzen/ vnnd nach demselbigen vnzehliche Schlangen vnd Nattern/ von            welcher zischen vnnd gepfiff der gantze Wald gethonet hat/ zum See kommen seynd /            daselbst zn trincken/ mit welchen die Macedonier gefährlichsten zu streitten gehabt.</p>
        <p>Sie haben auch zu streitten gehabt mit Krebsen/ so eine Crocodische Haut gehabt/ mit            grossen Läuwen/ mit grimmigen Bären/ mit grewlichen Fledermäusen/ so groß wie eine            Taube/ mit grewlichen Panther vnd Tigerthieren/ vnnd endlichen mit einem grausamen            Odonta/ Dasselbig aber ist ein Thier/ grösser denn ein Elephant/ hat einen Kopff wie            ein Pferd/ vnd drey Hörner. Als das in dem See getruncken hatte/ ersahe es
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[359/0379] gar gefährlich ergangen/ ehe er den mächtigsten König in India/ den Porum/ hat antreffen vnd vberwinden können. Denn als er seinen Weg die Caspische Porten vñ Steinklippen genommen/ vñ 150. Caspianer auffgefordert/ so jhme den Weg nach Seres/ vnnd da er K. Porum antreffen möchte/ zeigeten/ kam er endlich in eine rauhe Einöd/ dahin er zu fleiß von seinen geleits Leuten geführet worden/ als welche dem König Poro geneigter waren/ denn dem Landfrembden Alexandro. Sie kamen demnach in ein wüsten zu einem grossen Wasser/ das war zu trincken bitterer deñ keine Nieswurtz ist/ Derowegen Volck vnnd Vieh in grosse Not kommen. Da sie nun an dem Wasser hinauff zogë/ kamen sie zu einem Fleckë/ so jenseit dë Wasser lag / gleich wie eine Insel. Die Häuser waren auß Rohr gebauwet/ vnd die Eynwohner flohen/ vnd wolten sich nicht sehen lassen. Derowegen der König 200. Soldaten durchs Wasser schwümmen ließ/ aber es kamen die grausamë Hippopotami/ vnnd verschluckten die schwümmendẽ Macedonier. Deren Thiere find mun auch viel im Gange vnd Nilo. Hat einen Kopff vñ Halß wie ein Rossz / Zähne wie ein wild Schwein/ Klauwen wie ein Ochse. Daließ K. Alexander die Geleitsleute alle mit einander ins Wasser werffen/ welche gleicher massen von den Wasserpferden verschluckt wurden. Förters nun traffen die Macedonier etliche Leut in Rohrschiffen/ die fragte Alexander/ wo er doch süß Wasser antreffen köndte/ das zu trincken sey. Dieselbigen zeugten jnen einen See in der Wildnuß/ vnd gaben jhnen Geleitslente zu / welche sie zum See führeten. Denselbigen Weg hat das Heer Alexandri mit mancherley wilden Thieren/ mit Löwen/ mit Bären/ mit Tigerthier/ Parten vnnd Linzen/ die das Volck grimmiglich anfielen/ vil zu kämpffen gehabt. Da sie nun zum See mit solcher grossen Mühe kom̃en waren/ haben sie zwar süß Wasser gesunden/ aber mit grosser Gefahr jres Lebens dieselbige instehende Nache hinbringen müssen. Denn zu auffgang deß Monds ein grossen hauffen Seorpionen mit auffgereckten Schwentzen/ vnnd nach demselbigen vnzehliche Schlangen vnd Nattern/ von welcher zischen vnnd gepfiff der gantze Wald gethonet hat/ zum See kommen seynd / daselbst zn trincken/ mit welchen die Macedonier gefährlichsten zu streitten gehabt. Sie haben auch zu streitten gehabt mit Krebsen/ so eine Crocodische Haut gehabt/ mit grossen Läuwen/ mit grimmigen Bären/ mit grewlichen Fledermäusen/ so groß wie eine Taube/ mit grewlichen Panther vnd Tigerthieren/ vnnd endlichen mit einem grausamen Odonta/ Dasselbig aber ist ein Thier/ grösser denn ein Elephant/ hat einen Kopff wie ein Pferd/ vnd drey Hörner. Als das in dem See getruncken hatte/ ersahe es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/379
Zitationshilfe: Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 359. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/379>, abgerufen am 21.11.2024.