Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.

Bild:
<< vorherige Seite

Insulas infortunatas genennet hat. Heut zu tag werden sit genennt S. Petri vnd Los Tubarones. Doch haben sie etliche Eyer da gefunden/ vnd sind also zween tag da still gelegen.

Darnach sind sie bey viel Jusuln kommen/ so Inuaga genennt. Sind biß auff die helffte an Tropicum can cri kommen/ vnd haben sich dann zur seiten strack nach West vnnd forter herumb naher Ost begeben. Diß ist im Jahr 1521. geschehen. Da sind sie zu der Insel Matan / welche eine von den Philippinis ist/ ankommen. Sie sind aber 900. Italianische mei len gefahren von der Enge Magellanici biß in Matan/ denn mehr als 150. gradus in longitudine dahin sind/ machen 2250. Teutschen Meilen. Auff dieser Reyse hat Magellanus mit den seinen so grossen mangel vnnd hunger gelitten/ daß sie all das Leder/ so sie gehabt an Schuhen/ stiffeln/ an Schild vnd andern dingen/ geweychet/ gekocht vnd auffgessen haben. Daher etlichen das Zahnfleisch dermassen geschwollen/ daß man keine Zähne daruor hat sehen können. In gemelter Insel Matan ist Magellanus vmbs Lebe kommen/ dauon sie vngleich berichten. Ein theil sagt/ er habe einen leibeygenen Knecht von Moluccis gehabt / den er in der Statt Malacca erkaufft/ welcher jhnen bey den Indianern für einen Dolmetschen gedienet habe/ denselbigen habe Magellanus offt vbel geschlagen/ derowegen jme der Knecht wider gedacht hab/ denn als er jn an die Indianer hatte werben lassen/ daß sie Prouiant ans Schiff bringen wölten/ hab er daruor gesagt/ fein Herr vnnd die Hispanier seyen solche Leute/ daß sie gefangen nemmen/ vnnd mit sich zum Leibeygenthumb hinweg führten/ wen sie antreffen/ wie sie auch jhme gethan haben/ vnd eben dasselbige würden sie in gleichem an denen Matanern vornehmen.

So wölle er nun seinen Herrn deß andern Tags mit ans Land bereden/ alsdenn solten sie einen Hinderhalt bestellen/ welcher Magellanum bey den Victualien/ so vnter dessen andere Mataner vorstellen/ vnd jhm verhandeln solten/ als baldt vberfalle vnd erschlage / sampt allen so er mit sich ans Land bringen werde. Diß sey also geschehen/ vnd der verrähterische Knecht sey wider zu den Indianern geflohen. Andere erzehlen es anders: Magellanus sey durch eine For tun in die Insel Matan oder Massan geworffen worden.

Dannen sey er gefahren in eine grosse Insel mit Namen Subuth. Daselbst seyen die Spanier von dem König wol empfangen/ vnd in sein Hütten geführt/ vnd nach Lands art mit Holtz von einer art Bäumen/ so sie in Oel braten/ vnd an stat Brots brauchen/ Item mit Wildbret vnd einem tranck Safft von Bäumen tractiret worden. Daselbsten habe Magellanus mit andern Insulanern gescharmütziret/ vnd sey er sampt andern sieben veriohren worden. Darauff haben sie Joan Serranum zun Obersten

Insulas infortunatas genennet hat. Heut zu tag werden sit genennt S. Petri vnd Los Tubarones. Doch haben sie etliche Eyer da gefunden/ vnd sind also zween tag da still gelegen.

Darnach sind sie bey viel Jusuln kommen/ so Inuaga genennt. Sind biß auff die helffte an Tropicum can cri kommen/ vnd haben sich dann zur seiten strack nach West vnnd forter herumb naher Ost begeben. Diß ist im Jahr 1521. geschehen. Da sind sie zu der Insel Matan / welche eine von den Philippinis ist/ ankommen. Sie sind aber 900. Italianische mei len gefahren von der Enge Magellanici biß in Matan/ denn mehr als 150. gradus in longitudine dahin sind/ machen 2250. Teutschen Meilen. Auff dieser Reyse hat Magellanus mit den seinen so grossen mangel vnnd hunger gelitten/ daß sie all das Leder/ so sie gehabt an Schuhen/ stiffeln/ an Schild vnd andern dingen/ geweychet/ gekocht vnd auffgessen haben. Daher etlichen das Zahnfleisch dermassen geschwollen/ daß man keine Zähne daruor hat sehen können. In gemelter Insel Matan ist Magellanus vmbs Lebë kommen/ dauon sie vngleich berichten. Ein theil sagt/ er habe einen leibeygenen Knecht von Moluccis gehabt / den er in der Statt Malacca erkaufft/ welcher jhnen bey den Indianern für einen Dolmetschen gedienet habe/ denselbigen habe Magellanus offt vbel geschlagen/ derowegen jme der Knecht wider gedacht hab/ deñ als er jn an die Indianer hatte werben lassen/ daß sie Prouiant ans Schiff bringen wölten/ hab er daruor gesagt/ fein Herr vnnd die Hispanier seyen solche Leute/ daß sie gefangen nemmen/ vnnd mit sich zum Leibeygenthumb hinweg führten/ wen sie antreffen/ wie sie auch jhme gethan haben/ vnd eben dasselbige würden sie in gleichem an denen Matanern vornehmen.

So wölle er nun seinen Herrn deß andern Tags mit ans Land bereden/ alsdenn solten sie einen Hinderhalt bestellen/ welcher Magellanum bey den Victualien/ so vnter dessen andere Mataner vorstellen/ vnd jhm verhandeln solten/ als baldt vberfalle vnd erschlage / sampt allen so er mit sich ans Land bringen werde. Diß sey also geschehen/ vnd der verrähterische Knecht sey wider zu den Indianern geflohen. Andere erzehlen es anders: Magellanus sey durch eine For tun in die Insel Matan oder Massan geworffen worden.

Dannen sey er gefahren in eine grosse Insel mit Namen Subuth. Daselbst seyen die Spanier von dem König wol empfangen/ vnd in sein Hütten geführt/ vnd nach Lands art mit Holtz von einer art Bäumen/ so sie in Oel braten/ vnd an stat Brots brauchen/ Item mit Wildbret vnd einem tranck Safft von Bäumen tractiret worden. Daselbsten habe Magellanus mit andern Insulanern gescharmütziret/ vñ sey er sampt andern sieben veriohren worden. Darauff haben sie Joan Serranum zũ Obersten

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0443" n="423"/>
Insulas infortunatas genennet hat. Heut            zu tag werden sit genennt S. Petri vnd Los Tubarones. Doch haben sie etliche Eyer da            gefunden/ vnd sind also zween tag da still gelegen.</p>
        <p>Darnach sind sie bey viel Jusuln kommen/ so Inuaga genennt. Sind biß auff die helffte an            Tropicum can cri kommen/ vnd haben sich dann zur seiten strack nach West vnnd forter            herumb naher Ost begeben. Diß ist im Jahr 1521. geschehen. Da sind sie zu der Insel Matan           / welche eine von den Philippinis ist/ ankommen. Sie sind aber 900. Italianische mei len            gefahren von der Enge Magellanici biß in Matan/ denn mehr als 150. gradus in longitudine            dahin sind/ machen 2250. Teutschen Meilen. Auff dieser Reyse hat Magellanus mit den            seinen so grossen mangel vnnd hunger gelitten/ daß sie all das Leder/ so sie gehabt an            Schuhen/ stiffeln/ an Schild vnd andern dingen/ geweychet/ gekocht vnd auffgessen            haben. Daher etlichen das Zahnfleisch dermassen geschwollen/ daß man keine Zähne daruor            hat sehen können. In gemelter Insel Matan ist Magellanus vmbs Lebë kommen/ dauon sie            vngleich berichten. Ein theil sagt/ er habe einen leibeygenen Knecht von Moluccis gehabt           / den er in der Statt Malacca erkaufft/ welcher jhnen bey den Indianern für einen            Dolmetschen gedienet habe/ denselbigen habe Magellanus offt vbel geschlagen/ derowegen            jme der Knecht wider gedacht hab/ den&#x0303; als er jn an die Indianer hatte werben            lassen/ daß sie Prouiant ans Schiff bringen wölten/ hab er daruor gesagt/ fein Herr            vnnd die Hispanier seyen solche Leute/ daß sie gefangen nemmen/ vnnd mit sich zum            Leibeygenthumb hinweg führten/ wen sie antreffen/ wie sie auch jhme gethan haben/ vnd            eben dasselbige würden sie in gleichem an denen Matanern vornehmen.</p>
        <p>So wölle er nun seinen Herrn deß andern Tags mit ans Land bereden/ alsdenn solten sie            einen Hinderhalt bestellen/ welcher Magellanum bey den Victualien/ so vnter dessen            andere Mataner vorstellen/ vnd jhm verhandeln solten/ als baldt vberfalle vnd erschlage           / sampt allen so er mit sich ans Land bringen werde. Diß sey also geschehen/ vnd der            verrähterische Knecht sey wider zu den Indianern geflohen. Andere erzehlen es anders:            Magellanus sey durch eine For tun in die Insel Matan oder Massan geworffen worden.</p>
        <p>Dannen sey er gefahren in eine grosse Insel mit Namen Subuth. Daselbst seyen die Spanier            von dem König wol empfangen/ vnd in sein Hütten geführt/ vnd nach Lands art mit Holtz            von einer art Bäumen/ so sie in Oel braten/ vnd an stat Brots brauchen/ Item mit            Wildbret vnd einem tranck Safft von Bäumen tractiret worden. Daselbsten habe Magellanus            mit andern Insulanern gescharmütziret/ vn&#x0303; sey er sampt andern sieben veriohren            worden. Darauff haben sie Joan Serranum zu&#x0303; Obersten
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[423/0443] Insulas infortunatas genennet hat. Heut zu tag werden sit genennt S. Petri vnd Los Tubarones. Doch haben sie etliche Eyer da gefunden/ vnd sind also zween tag da still gelegen. Darnach sind sie bey viel Jusuln kommen/ so Inuaga genennt. Sind biß auff die helffte an Tropicum can cri kommen/ vnd haben sich dann zur seiten strack nach West vnnd forter herumb naher Ost begeben. Diß ist im Jahr 1521. geschehen. Da sind sie zu der Insel Matan / welche eine von den Philippinis ist/ ankommen. Sie sind aber 900. Italianische mei len gefahren von der Enge Magellanici biß in Matan/ denn mehr als 150. gradus in longitudine dahin sind/ machen 2250. Teutschen Meilen. Auff dieser Reyse hat Magellanus mit den seinen so grossen mangel vnnd hunger gelitten/ daß sie all das Leder/ so sie gehabt an Schuhen/ stiffeln/ an Schild vnd andern dingen/ geweychet/ gekocht vnd auffgessen haben. Daher etlichen das Zahnfleisch dermassen geschwollen/ daß man keine Zähne daruor hat sehen können. In gemelter Insel Matan ist Magellanus vmbs Lebë kommen/ dauon sie vngleich berichten. Ein theil sagt/ er habe einen leibeygenen Knecht von Moluccis gehabt / den er in der Statt Malacca erkaufft/ welcher jhnen bey den Indianern für einen Dolmetschen gedienet habe/ denselbigen habe Magellanus offt vbel geschlagen/ derowegen jme der Knecht wider gedacht hab/ deñ als er jn an die Indianer hatte werben lassen/ daß sie Prouiant ans Schiff bringen wölten/ hab er daruor gesagt/ fein Herr vnnd die Hispanier seyen solche Leute/ daß sie gefangen nemmen/ vnnd mit sich zum Leibeygenthumb hinweg führten/ wen sie antreffen/ wie sie auch jhme gethan haben/ vnd eben dasselbige würden sie in gleichem an denen Matanern vornehmen. So wölle er nun seinen Herrn deß andern Tags mit ans Land bereden/ alsdenn solten sie einen Hinderhalt bestellen/ welcher Magellanum bey den Victualien/ so vnter dessen andere Mataner vorstellen/ vnd jhm verhandeln solten/ als baldt vberfalle vnd erschlage / sampt allen so er mit sich ans Land bringen werde. Diß sey also geschehen/ vnd der verrähterische Knecht sey wider zu den Indianern geflohen. Andere erzehlen es anders: Magellanus sey durch eine For tun in die Insel Matan oder Massan geworffen worden. Dannen sey er gefahren in eine grosse Insel mit Namen Subuth. Daselbst seyen die Spanier von dem König wol empfangen/ vnd in sein Hütten geführt/ vnd nach Lands art mit Holtz von einer art Bäumen/ so sie in Oel braten/ vnd an stat Brots brauchen/ Item mit Wildbret vnd einem tranck Safft von Bäumen tractiret worden. Daselbsten habe Magellanus mit andern Insulanern gescharmütziret/ vñ sey er sampt andern sieben veriohren worden. Darauff haben sie Joan Serranum zũ Obersten

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/443
Zitationshilfe: Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 423. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/443>, abgerufen am 15.06.2024.