Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.jhr sehen einen grossen weissen Marmelstein/ wie ein Mülstein rundt/ der hat zwey Augen/ Nasen / vnd ein weites Maul/ welcher der zeit genannt labocca della verirat, auff Teusch/ der Mund der Warheit/ zur selbigen zeit die Leute dahin beredet worden/ daß sie dahin gelauffen/ vnnd für den Stein gekniet/ so eines etwas begert/ oder gefragt hat/ vnnd ein Klage geführet vber ein anders/ oder von wegen eines Ehebrechers/ oder dergleichen / haben sie müssen die Finger in dasselbe Maul legen/ vnd Schweren/ nach vrsachen hat jme das Maul die Finger abgebissen. An demselben stein die Kirche/ wie er anlehnet/ ist ein vhralter Tempel/ darinnen S. Aug. Schul gehalten. Gehet weiters/ da möget jhr auff der rechten Handt in die Teuere das Wasser sehen / allda die Brücken/ so man pontem Subircium genennet/ vorzeiten gestanden ist/ auff welcher Horatius Cocles der Römer sich so gewaltiger massen vnd mannlich gewehret/ in dem er allein die Toscaner mit Streitt so lang auffgehalten/ biß die Brücke hinder jhme abgebrochen worden ist/ dardurch dann Rom erhalten/ vnnd mit seinem Pferdt vber die Brück in das Wasser gesprengt/ sich auch gerettet/ vnd also mannlich wider den Feind obgesieget. Also gehet nach Sanct Pauolo/ werdet jhr auff der rechten Handt/ auff der Wiesen / einen gewaltigen Berg sehen/ der von lauler Hasenscherben vnnd frembder Erden zusammen getragen/ vnd gebracht worden/ dann als auff ein zeit ein Keyser die Welt schätzen wolt / hat er nicht mebr begert/ dann daß jhme von der gantzen Welt/ jedes Orts/ ein grosser Hafen mit Erden dahin solle gebracht werden/ zu einem Tribut/ also ist der Berg darauß worden. Nach Sant Pauolo Porta, allda ein vhralte Piramida halb in der Statt/ vnnd halben theil darauß erbauwet worden/ in der Mauren/ das ist ein Begräbnuß/ alt vber 1200. Jahr / darauff geschrieben/ wer darinnen begraben ligt/ so man sagt/ es sey der erste Pfaff in Rom gewest. Gehet zum Thor hinauß/ ein lange gerade Gassen/ oder Straß/ so jhr nach S. Paulo gehen wolt/ zwischen wegen auff der lincken Handt/ stehet ein Kleines Kirchlein/ dabey S. Petrus erschienen/ wie S. Paulo zur Marter hinauß geführet worden zu sterben/ allda S. Peters von jme sein Abschiedt vnd Vrlaub genommen: So jhr an der Capella lesen möget/ wie kläglich vnd erbärmlich die liebe zwein Apostel von einander gescheiden/ daß/ der es lieset/ die Augen vberlauffen möchten. Sanct Paulus. WElches ein gewaltige grosse Kirchen ist/ vnd von dem Keyser Constantino zu Ehren dem Haupt S. Pauli deß Apostels/ so derselben zeit vnd orts erfunden worden/ auff seinen Kosten hat erbauwen lassen. jhr sehen einen grossen weissen Marmelstein/ wie ein Mülstein rundt/ der hat zwey Augen/ Nasen / vnd ein weites Maul/ welcher der zeit genannt labocca della verirat, auff Teusch/ der Mund der Warheit/ zur selbigen zeit die Leute dahin beredet worden/ daß sie dahin gelauffen/ vnnd für den Stein gekniet/ so eines etwas begert/ oder gefragt hat/ vnnd ein Klage geführet vber ein anders/ oder von wegen eines Ehebrechers/ oder dergleichen / haben sie müssen die Finger in dasselbe Maul legen/ vnd Schweren/ nach vrsachen hat jme das Maul die Finger abgebissen. An demselben stein die Kirche/ wie er anlehnet/ ist ein vhralter Tempel/ darinnen S. Aug. Schul gehalten. Gehet weiters/ da möget jhr auff der rechten Handt in die Teuere das Wasser sehen / allda die Brücken/ so man pontem Subircium genennet/ vorzeiten gestanden ist/ auff welcher Horatius Cocles der Römer sich so gewaltiger massen vnd mannlich gewehret/ in dem er allein die Toscaner mit Streitt so lang auffgehalten/ biß die Brücke hinder jhme abgebrochen worden ist/ dardurch dann Rom erhalten/ vnnd mit seinem Pferdt vber die Brück in das Wasser gesprengt/ sich auch gerettet/ vnd also mannlich wider den Feind obgesieget. Also gehet nach Sanct Pauolo/ werdet jhr auff der rechten Handt/ auff der Wiesen / einen gewaltigen Berg sehen/ der von lauler Hasenscherben vnnd frembder Erden zusammen getragen/ vnd gebracht worden/ dann als auff ein zeit ein Keyser die Welt schätzen wolt / hat er nicht mebr begert/ dann daß jhme von der gantzen Welt/ jedes Orts/ ein grosser Hafen mit Erden dahin solle gebracht werden/ zu einem Tribut/ also ist der Berg darauß worden. Nach Sant Pauolo Porta, allda ein vhralte Piramida halb in der Statt/ vnnd halben theil darauß erbauwet worden/ in der Mauren/ das ist ein Begräbnuß/ alt vber 1200. Jahr / darauff geschrieben/ wer darinnen begraben ligt/ so man sagt/ es sey der erste Pfaff in Rom gewest. Gehet zum Thor hinauß/ ein lange gerade Gassen/ oder Straß/ so jhr nach S. Paulo gehen wolt/ zwischen wegen auff der lincken Handt/ stehet ein Kleines Kirchlein/ dabey S. Petrus erschienen/ wie S. Paulo zur Marter hinauß geführet worden zu sterben/ allda S. Peters von jme sein Abschiedt vnd Vrlaub genommen: So jhr an der Capella lesen möget/ wie kläglich vnd erbärmlich die liebe zwein Apostel von einander gescheiden/ daß/ der es lieset/ die Augen vberlauffen möchten. Sanct Paulus. WElches ein gewaltige grosse Kirchen ist/ vñ von dem Keyser Constantino zu Ehren dem Haupt S. Pauli deß Apostels/ so derselben zeit vnd orts erfunden worden/ auff seinen Kosten hat erbauwen lassen. <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0623" n="603"/> jhr sehen einen grossen weissen Marmelstein/ wie ein Mülstein rundt/ der hat zwey Augen/ Nasen / vnd ein weites Maul/ welcher der zeit genannt labocca della verirat, auff Teusch/ der Mund der Warheit/ zur selbigen zeit die Leute dahin beredet worden/ daß sie dahin gelauffen/ vnnd für den Stein gekniet/ so eines etwas begert/ oder gefragt hat/ vnnd ein Klage geführet vber ein anders/ oder von wegen eines Ehebrechers/ oder dergleichen / haben sie müssen die Finger in dasselbe Maul legen/ vnd Schweren/ nach vrsachen hat jme das Maul die Finger abgebissen.</p> <p>An demselben stein die Kirche/ wie er anlehnet/ ist ein vhralter Tempel/ darinnen S. Aug. Schul gehalten.</p> <p>Gehet weiters/ da möget jhr auff der rechten Handt in die Teuere das Wasser sehen / allda die Brücken/ so man pontem Subircium genennet/ vorzeiten gestanden ist/ auff welcher Horatius Cocles der Römer sich so gewaltiger massen vnd mannlich gewehret/ in dem er allein die Toscaner mit Streitt so lang auffgehalten/ biß die Brücke hinder jhme abgebrochen worden ist/ dardurch dann Rom erhalten/ vnnd mit seinem Pferdt vber die Brück in das Wasser gesprengt/ sich auch gerettet/ vnd also mannlich wider den Feind obgesieget.</p> <p>Also gehet nach Sanct Pauolo/ werdet jhr auff der rechten Handt/ auff der Wiesen / einen gewaltigen Berg sehen/ der von lauler Hasenscherben vnnd frembder Erden zusammen getragen/ vnd gebracht worden/ dann als auff ein zeit ein Keyser die Welt schätzen wolt / hat er nicht mebr begert/ dann daß jhme von der gantzen Welt/ jedes Orts/ ein grosser Hafen mit Erden dahin solle gebracht werden/ zu einem Tribut/ also ist der Berg darauß worden.</p> <p>Nach Sant Pauolo Porta, allda ein vhralte Piramida halb in der Statt/ vnnd halben theil darauß erbauwet worden/ in der Mauren/ das ist ein Begräbnuß/ alt vber 1200. Jahr / darauff geschrieben/ wer darinnen begraben ligt/ so man sagt/ es sey der erste Pfaff in Rom gewest.</p> <p>Gehet zum Thor hinauß/ ein lange gerade Gassen/ oder Straß/ so jhr nach S. Paulo gehen wolt/ zwischen wegen auff der lincken Handt/ stehet ein Kleines Kirchlein/ dabey S. Petrus erschienen/ wie S. Paulo zur Marter hinauß geführet worden zu sterben/ allda S. Peters von jme sein Abschiedt vnd Vrlaub genommen: So jhr an der Capella lesen möget/ wie kläglich vnd erbärmlich die liebe zwein Apostel von einander gescheiden/ daß/ der es lieset/ die Augen vberlauffen möchten.</p> </div> <div> <head>Sanct Paulus.</head> <p>WElches ein gewaltige grosse Kirchen ist/ vñ von dem Keyser Constantino zu Ehren dem Haupt S. Pauli deß Apostels/ so derselben zeit vnd orts erfunden worden/ auff seinen Kosten hat erbauwen lassen.</p> </div> </body> </text> </TEI> [603/0623]
jhr sehen einen grossen weissen Marmelstein/ wie ein Mülstein rundt/ der hat zwey Augen/ Nasen / vnd ein weites Maul/ welcher der zeit genannt labocca della verirat, auff Teusch/ der Mund der Warheit/ zur selbigen zeit die Leute dahin beredet worden/ daß sie dahin gelauffen/ vnnd für den Stein gekniet/ so eines etwas begert/ oder gefragt hat/ vnnd ein Klage geführet vber ein anders/ oder von wegen eines Ehebrechers/ oder dergleichen / haben sie müssen die Finger in dasselbe Maul legen/ vnd Schweren/ nach vrsachen hat jme das Maul die Finger abgebissen.
An demselben stein die Kirche/ wie er anlehnet/ ist ein vhralter Tempel/ darinnen S. Aug. Schul gehalten.
Gehet weiters/ da möget jhr auff der rechten Handt in die Teuere das Wasser sehen / allda die Brücken/ so man pontem Subircium genennet/ vorzeiten gestanden ist/ auff welcher Horatius Cocles der Römer sich so gewaltiger massen vnd mannlich gewehret/ in dem er allein die Toscaner mit Streitt so lang auffgehalten/ biß die Brücke hinder jhme abgebrochen worden ist/ dardurch dann Rom erhalten/ vnnd mit seinem Pferdt vber die Brück in das Wasser gesprengt/ sich auch gerettet/ vnd also mannlich wider den Feind obgesieget.
Also gehet nach Sanct Pauolo/ werdet jhr auff der rechten Handt/ auff der Wiesen / einen gewaltigen Berg sehen/ der von lauler Hasenscherben vnnd frembder Erden zusammen getragen/ vnd gebracht worden/ dann als auff ein zeit ein Keyser die Welt schätzen wolt / hat er nicht mebr begert/ dann daß jhme von der gantzen Welt/ jedes Orts/ ein grosser Hafen mit Erden dahin solle gebracht werden/ zu einem Tribut/ also ist der Berg darauß worden.
Nach Sant Pauolo Porta, allda ein vhralte Piramida halb in der Statt/ vnnd halben theil darauß erbauwet worden/ in der Mauren/ das ist ein Begräbnuß/ alt vber 1200. Jahr / darauff geschrieben/ wer darinnen begraben ligt/ so man sagt/ es sey der erste Pfaff in Rom gewest.
Gehet zum Thor hinauß/ ein lange gerade Gassen/ oder Straß/ so jhr nach S. Paulo gehen wolt/ zwischen wegen auff der lincken Handt/ stehet ein Kleines Kirchlein/ dabey S. Petrus erschienen/ wie S. Paulo zur Marter hinauß geführet worden zu sterben/ allda S. Peters von jme sein Abschiedt vnd Vrlaub genommen: So jhr an der Capella lesen möget/ wie kläglich vnd erbärmlich die liebe zwein Apostel von einander gescheiden/ daß/ der es lieset/ die Augen vberlauffen möchten.
Sanct Paulus. WElches ein gewaltige grosse Kirchen ist/ vñ von dem Keyser Constantino zu Ehren dem Haupt S. Pauli deß Apostels/ so derselben zeit vnd orts erfunden worden/ auff seinen Kosten hat erbauwen lassen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |