Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.

Bild:
<< vorherige Seite

Darnach seyn sie vom Großhertzog von Florentz bezwunge worden/ vnd allda auch ein Vestung gebauwet, damit sie auch nit rebellieren.

Allda auch ein gewaltiges Wasser durch die Statt fleust/ ist genannt der Arno/ das auch durch die Statt Florentz fleust/ nicht weit von Pisa in das Meer kompt. So werdet jhr sehen ein gewaltige Tempel/ der Thumm/ wol gezieret/ von lauter Marmelstein gebauwet.

Dagegen der seiten hat es ein gewaltigen Creutzgang darzu/ von köstlichen Wercken/ vnd zierlich/ so man sagt/ sey wie in dem Tempel Jerusalem gewest/ zu vergleichen. So ist auch ein schöner Thurn neben dem Thumb/ darinnen die Glocken hangen deß Tempels/ auff demselbigen Thurn kan man. außwendig herumb biß oben zu den Glocken reiten/ vnd die Stiegen gehet außwendig vmb den Thurn biß oben hinauff/ wie ein Schlange/ die sich vmb ein Baum gewickelt/ jedoch die gantze Stiegen auff vnnd auff/ mit herrlichen Marmelsteinen Seulen/ gezieret von allerley Farben aussen herumb biß oben zun Glocken. Auch ist der Thurn gebauwet auß lauterer Kunst/ henget auff die seiten/ als fiele er alle Augenblick/ vnnd wann eines hinauff kompt/ so kan man es nicht spüren.

Dieser Thurn soll auch der sieben Künsten vnd Wunderwerck seyn in der Welt/ so ist er auch von lauteren weissen Marmelsteinen auffebawet/ deßgleichen in der gantzen Welt nit erfunden wirdt.

Ausserhalben deß Thumbs hat es einen runden Tempel/ der mit Bley vberdeckt/ vnnd hat Glockenspeisen Thüren. Diese Statt theilt dz Wasser die Arno/ also/ daß es ein schöne Brück in die andere hinüber hat. So ist die Statt mit gewaltigen Häusern vnd Palatien erbauwet/ insonderheit das Palatium der Ritterschafft/ darinnen sie jhre Regierung haben / seyn jr viel Ritter. Die Ritter die führen zu jhrem Orden das rothe Creutz von Sanct Stephano/ die der Ertzhertzog von Florentz erhelt.

Luca.

DIeses ist ein gewaltige schöne Statt/ aber klein/ ligt dem Ertzhertzog von Florentz mitten in seinem Land/ so ers vnter seine Dominio hatte/ so schriebe er sich König in Toschana. In dieser Statt ist ein gewaltiges Gewerb von Seidenwahren/ wirdt deßgleichen in Italia nicht erfunden. Die Herren Palauisini sind die fürnemmste Händler / gleich wie der Fugger Händel möchten zu vergleichen/ solche treffliche Leute seynd es.

Es hat viel schöne vnd gewaltige Häuser darinnen/ auch Palatien/ die Gassen lustig mit grossen Quaderstücken gepflastert/ auch hat es viel schöner Kirchen/ nemlich S. Martino / mit einem gewaltigen vnd herrliche Marckt/ da der Mensch/ wz sein

Darnach seyn sie vom Großhertzog von Florentz bezwungë worden/ vnd allda auch ein Vestung gebauwet, damit sie auch nit rebellieren.

Allda auch ein gewaltiges Wasser durch die Statt fleust/ ist genannt der Arno/ das auch durch die Statt Florentz fleust/ nicht weit von Pisa in das Meer kompt. So werdet jhr sehen ein gewaltigë Tempel/ der Thum̃/ wol gezieret/ von lauter Marmelstein gebauwet.

Dagegen der seiten hat es ein gewaltigen Creutzgang darzu/ von köstlichen Wercken/ vnd zierlich/ so man sagt/ sey wie in dem Tempel Jerusalem gewest/ zu vergleichen. So ist auch ein schöner Thurn neben dem Thumb/ darinnen die Glocken hangen deß Tempels/ auff demselbigen Thurn kan man. außwendig herumb biß oben zu den Glocken reiten/ vnd die Stiegen gehet außwendig vmb den Thurn biß oben hinauff/ wie ein Schlange/ die sich vmb ein Baum gewickelt/ jedoch die gantze Stiegen auff vnnd auff/ mit herrlichen Marmelsteinen Seulen/ gezieret von allerley Farben aussen herumb biß oben zun Glocken. Auch ist der Thurn gebauwet auß lauterer Kunst/ henget auff die seiten/ als fiele er alle Augenblick/ vnnd wann eines hinauff kompt/ so kan man es nicht spüren.

Dieser Thurn soll auch der sieben Künsten vnd Wunderwerck seyn in der Welt/ so ist er auch von lauteren weissen Marmelsteinen auffebawet/ deßgleichen in der gantzen Welt nit erfunden wirdt.

Ausserhalben deß Thumbs hat es einen runden Tempel/ der mit Bley vberdeckt/ vnnd hat Glockenspeisen Thüren. Diese Statt theilt dz Wasser die Arno/ also/ daß es ein schöne Brück in die andere hinüber hat. So ist die Statt mit gewaltigen Häusern vnd Palatien erbauwet/ insonderheit das Palatium der Ritterschafft/ darinnen sie jhre Regierung haben / seyn jr viel Ritter. Die Ritter die führen zu jhrem Orden das rothe Creutz von Sanct Stephano/ die der Ertzhertzog von Florentz erhelt.

Luca.

DIeses ist ein gewaltige schöne Statt/ aber klein/ ligt dem Ertzhertzog von Florentz mitten in seinem Land/ so ers vnter seinë Dominio hatte/ so schriebe er sich König in Toschana. In dieser Statt ist ein gewaltiges Gewerb von Seidenwahren/ wirdt deßgleichen in Italia nicht erfunden. Die Herren Palauisini sind die fürnem̃ste Händler / gleich wie der Fugger Händel möchten zu vergleichen/ solche treffliche Leute seynd es.

Es hat viel schöne vnd gewaltige Häuser darinnen/ auch Palatien/ die Gassen lustig mit grossen Quaderstücken gepflastert/ auch hat es viel schöner Kirchen/ nemlich S. Martino / mit einem gewaltigen vnd herrlichë Marckt/ da der Mensch/ wz sein

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <pb facs="#f0649" n="629"/>
        <p>Darnach seyn sie vom Großhertzog von Florentz bezwungë worden/ vnd allda auch ein            Vestung gebauwet, damit sie auch nit rebellieren.</p>
        <p>Allda auch ein gewaltiges Wasser durch die Statt fleust/ ist genannt der Arno/ das auch            durch die Statt Florentz fleust/ nicht weit von Pisa in das Meer kompt. So werdet jhr            sehen ein gewaltigë Tempel/ der Thum&#x0303;/ wol gezieret/ von lauter Marmelstein            gebauwet.</p>
        <p>Dagegen der seiten hat es ein gewaltigen Creutzgang darzu/ von köstlichen Wercken/ vnd            zierlich/ so man sagt/ sey wie in dem Tempel Jerusalem gewest/ zu vergleichen. So ist            auch ein schöner Thurn neben dem Thumb/ darinnen die Glocken hangen deß Tempels/ auff            demselbigen Thurn kan man. außwendig herumb biß oben zu den Glocken reiten/ vnd die            Stiegen gehet außwendig vmb den Thurn biß oben hinauff/ wie ein Schlange/ die sich vmb            ein Baum gewickelt/ jedoch die gantze Stiegen auff vnnd auff/ mit herrlichen            Marmelsteinen Seulen/ gezieret von allerley Farben aussen herumb biß oben zun Glocken.            Auch ist der Thurn gebauwet auß lauterer Kunst/ henget auff die seiten/ als fiele er            alle Augenblick/ vnnd wann eines hinauff kompt/ so kan man es nicht spüren.</p>
        <p>Dieser Thurn soll auch der sieben Künsten vnd Wunderwerck seyn in der Welt/ so ist er            auch von lauteren weissen Marmelsteinen auffebawet/ deßgleichen in der gantzen Welt nit            erfunden wirdt.</p>
        <p>Ausserhalben deß Thumbs hat es einen runden Tempel/ der mit Bley vberdeckt/ vnnd hat            Glockenspeisen Thüren. Diese Statt theilt dz Wasser die Arno/ also/ daß es ein schöne            Brück in die andere hinüber hat. So ist die Statt mit gewaltigen Häusern vnd Palatien            erbauwet/ insonderheit das Palatium der Ritterschafft/ darinnen sie jhre Regierung haben           / seyn jr viel Ritter. Die Ritter die führen zu jhrem Orden das rothe Creutz von Sanct            Stephano/ die der Ertzhertzog von Florentz erhelt.</p>
        <p>Luca.</p>
        <p>DIeses ist ein gewaltige schöne Statt/ aber klein/ ligt dem Ertzhertzog von Florentz            mitten in seinem Land/ so ers vnter seinë Dominio hatte/ so schriebe er sich König in            Toschana. In dieser Statt ist ein gewaltiges Gewerb von Seidenwahren/ wirdt deßgleichen            in Italia nicht erfunden. Die Herren Palauisini sind die fürnem&#x0303;ste Händler /            gleich wie der Fugger Händel möchten zu vergleichen/ solche treffliche Leute seynd            es.</p>
        <p>Es hat viel schöne vnd gewaltige Häuser darinnen/ auch Palatien/ die Gassen lustig mit            grossen Quaderstücken gepflastert/ auch hat es viel schöner Kirchen/ nemlich S. Martino           / mit einem gewaltigen vnd herrlichë Marckt/ da der Mensch/ wz sein
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[629/0649] Darnach seyn sie vom Großhertzog von Florentz bezwungë worden/ vnd allda auch ein Vestung gebauwet, damit sie auch nit rebellieren. Allda auch ein gewaltiges Wasser durch die Statt fleust/ ist genannt der Arno/ das auch durch die Statt Florentz fleust/ nicht weit von Pisa in das Meer kompt. So werdet jhr sehen ein gewaltigë Tempel/ der Thum̃/ wol gezieret/ von lauter Marmelstein gebauwet. Dagegen der seiten hat es ein gewaltigen Creutzgang darzu/ von köstlichen Wercken/ vnd zierlich/ so man sagt/ sey wie in dem Tempel Jerusalem gewest/ zu vergleichen. So ist auch ein schöner Thurn neben dem Thumb/ darinnen die Glocken hangen deß Tempels/ auff demselbigen Thurn kan man. außwendig herumb biß oben zu den Glocken reiten/ vnd die Stiegen gehet außwendig vmb den Thurn biß oben hinauff/ wie ein Schlange/ die sich vmb ein Baum gewickelt/ jedoch die gantze Stiegen auff vnnd auff/ mit herrlichen Marmelsteinen Seulen/ gezieret von allerley Farben aussen herumb biß oben zun Glocken. Auch ist der Thurn gebauwet auß lauterer Kunst/ henget auff die seiten/ als fiele er alle Augenblick/ vnnd wann eines hinauff kompt/ so kan man es nicht spüren. Dieser Thurn soll auch der sieben Künsten vnd Wunderwerck seyn in der Welt/ so ist er auch von lauteren weissen Marmelsteinen auffebawet/ deßgleichen in der gantzen Welt nit erfunden wirdt. Ausserhalben deß Thumbs hat es einen runden Tempel/ der mit Bley vberdeckt/ vnnd hat Glockenspeisen Thüren. Diese Statt theilt dz Wasser die Arno/ also/ daß es ein schöne Brück in die andere hinüber hat. So ist die Statt mit gewaltigen Häusern vnd Palatien erbauwet/ insonderheit das Palatium der Ritterschafft/ darinnen sie jhre Regierung haben / seyn jr viel Ritter. Die Ritter die führen zu jhrem Orden das rothe Creutz von Sanct Stephano/ die der Ertzhertzog von Florentz erhelt. Luca. DIeses ist ein gewaltige schöne Statt/ aber klein/ ligt dem Ertzhertzog von Florentz mitten in seinem Land/ so ers vnter seinë Dominio hatte/ so schriebe er sich König in Toschana. In dieser Statt ist ein gewaltiges Gewerb von Seidenwahren/ wirdt deßgleichen in Italia nicht erfunden. Die Herren Palauisini sind die fürnem̃ste Händler / gleich wie der Fugger Händel möchten zu vergleichen/ solche treffliche Leute seynd es. Es hat viel schöne vnd gewaltige Häuser darinnen/ auch Palatien/ die Gassen lustig mit grossen Quaderstücken gepflastert/ auch hat es viel schöner Kirchen/ nemlich S. Martino / mit einem gewaltigen vnd herrlichë Marckt/ da der Mensch/ wz sein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/649
Zitationshilfe: Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 629. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/649>, abgerufen am 22.11.2024.