Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bengel, Johann Albrecht: Abriß der so genannten Brüdergemeine. Bd. 1. Stuttgart, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite
Von der Uebersetzung des N. T.

Phil. 2, 12. Nun denn meine allerlieb-
sten, so seyd fein fleissig daran, einander
selig zu machen, ihr seyd mir immer ge-
horsam gewesen, ihr werdets nicht nur
seyn wenn ich da bin, sondern noch viel-
mehr wenn ich nicht da bin, und zwar
mit gedoppelter Sorgfalt.
Ein jeder
soll auch seine eigene Seligkeit schaffen, und
zwar mit Furcht und Zittern, welches mehr
heisset, als eine gedoppelte Sorgfalt. Diß
ist auch unten bey 1 Petr. 1, 17 zu merken.

Phil. 4, 15. Ich habe mit keiner Kirche
aus einer gemeinschaftlichen Casse gele-
bet, als mit der euren.

Col. 1, 5. Daß ihr in dem Himmel etwas
gewisses zu hoffen, und schon einen Vor-
schmack
davon bekommen habt.
Der
Apostel sagt nicht, sie haben vorher geschmek-
ket,
sondern vorher gehöret.

Col. 2, 2. In das Geheimniß von GOtt
und dem Vater, sonderlich von Christo.

Für und hat die Uebersetzung sonderlich.

Col. 4, 5. Die nicht zu euch gerechnet
werden.
Paulus, die draussen sind. So
auch 1 Cor. 5, 12. wo diese Uebersetzung hat,
die nicht zu uns gehören. 1 Thess. 4, 12.
die nicht zur Gemeine gehören.

1 Thess. 5, 14. Seyd denen unordentli-
chen Leuten ernstlich.
Paulus, erinnert.


2 Thess.
Von der Ueberſetzung des N. T.

Phil. 2, 12. Nun denn meine allerlieb-
ſten, ſo ſeyd fein fleiſſig daran, einander
ſelig zu machen, ihr ſeyd mir immer ge-
horſam geweſen, ihr werdets nicht nur
ſeyn wenn ich da bin, ſondern noch viel-
mehr wenn ich nicht da bin, und zwar
mit gedoppelter Sorgfalt.
Ein jeder
ſoll auch ſeine eigene Seligkeit ſchaffen, und
zwar mit Furcht und Zittern, welches mehr
heiſſet, als eine gedoppelte Sorgfalt. Diß
iſt auch unten bey 1 Petr. 1, 17 zu merken.

Phil. 4, 15. Ich habe mit keiner Kirche
aus einer gemeinſchaftlichen Caſſe gele-
bet, als mit der euren.

Col. 1, 5. Daß ihr in dem Himmel etwas
gewiſſes zu hoffen, und ſchon einen Vor-
ſchmack
davon bekommen habt.
Der
Apoſtel ſagt nicht, ſie haben vorher geſchmek-
ket,
ſondern vorher gehoͤret.

Col. 2, 2. In das Geheimniß von GOtt
und dem Vater, ſonderlich von Chriſto.

Fuͤr und hat die Ueberſetzung ſonderlich.

Col. 4, 5. Die nicht zu euch gerechnet
werden.
Paulus, die drauſſen ſind. So
auch 1 Cor. 5, 12. wo dieſe Ueberſetzung hat,
die nicht zu uns gehoͤren. 1 Theſſ. 4, 12.
die nicht zur Gemeine gehoͤren.

1 Theſſ. 5, 14. Seyd denen unordentli-
chen Leuten ernſtlich.
Paulus, erinnert.


2 Theſſ.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <pb facs="#f0211" n="191"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Von der Ueber&#x017F;etzung des N. T.</hi> </fw><lb/>
                <p>Phil. 2, 12. <hi rendition="#fr">Nun denn meine allerlieb-<lb/>
&#x017F;ten, &#x017F;o &#x017F;eyd fein flei&#x017F;&#x017F;ig daran, <hi rendition="#b">einander</hi><lb/>
&#x017F;elig zu machen, ihr &#x017F;eyd mir immer ge-<lb/>
hor&#x017F;am gewe&#x017F;en, ihr werdets nicht nur<lb/>
&#x017F;eyn wenn ich da bin, &#x017F;ondern noch viel-<lb/>
mehr wenn ich nicht da bin, und zwar<lb/><hi rendition="#b">mit gedoppelter Sorgfalt.</hi></hi> Ein jeder<lb/>
&#x017F;oll auch &#x017F;eine eigene Seligkeit &#x017F;chaffen, und<lb/>
zwar mit <hi rendition="#fr">Furcht und Zittern,</hi> welches mehr<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;et, als eine <hi rendition="#fr">gedoppelte Sorgfalt.</hi> Diß<lb/>
i&#x017F;t auch unten bey 1 Petr. 1, 17 zu merken.</p><lb/>
                <p>Phil. 4, 15. <hi rendition="#fr">Ich habe mit keiner <hi rendition="#b">Kirche</hi><lb/>
aus einer <hi rendition="#b">gemein&#x017F;chaftlichen Ca&#x017F;&#x017F;e</hi> gele-<lb/>
bet, als mit der euren.</hi></p><lb/>
                <p>Col. 1, 5. <hi rendition="#fr">Daß ihr in dem Himmel etwas<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;es zu hoffen, und &#x017F;chon einen <hi rendition="#b">Vor-<lb/>
&#x017F;chmack</hi> davon bekommen habt.</hi> Der<lb/>
Apo&#x017F;tel &#x017F;agt nicht, &#x017F;ie haben <hi rendition="#fr">vorher ge&#x017F;chmek-<lb/>
ket,</hi> &#x017F;ondern <hi rendition="#fr">vorher geho&#x0364;ret.</hi></p><lb/>
                <p>Col. 2, 2. <hi rendition="#fr">In das Geheimniß von GOtt<lb/>
und dem Vater, <hi rendition="#b">&#x017F;onderlich</hi> von Chri&#x017F;to.</hi><lb/>
Fu&#x0364;r und hat die Ueber&#x017F;etzung <hi rendition="#fr">&#x017F;onderlich.</hi></p><lb/>
                <p>Col. 4, 5. <hi rendition="#fr">Die nicht zu <hi rendition="#b">euch</hi> gerechnet<lb/>
werden.</hi> Paulus, <hi rendition="#fr">die drau&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind.</hi> So<lb/>
auch 1 Cor. 5, 12. wo die&#x017F;e Ueber&#x017F;etzung hat,<lb/><hi rendition="#fr">die nicht zu <hi rendition="#b">uns</hi> geho&#x0364;ren. 1 The&#x017F;&#x017F;. 4, 12.<lb/>
die nicht zur <hi rendition="#b">Gemeine</hi> geho&#x0364;ren.</hi></p><lb/>
                <p>1 The&#x017F;&#x017F;. 5, 14. <hi rendition="#fr"><hi rendition="#b">Seyd</hi> denen unordentli-<lb/>
chen Leuten <hi rendition="#b">ern&#x017F;tlich.</hi></hi> Paulus, <hi rendition="#fr">erinnert.</hi></p><lb/>
                <fw place="bottom" type="catch">2 The&#x017F;&#x017F;.</fw><lb/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[191/0211] Von der Ueberſetzung des N. T. Phil. 2, 12. Nun denn meine allerlieb- ſten, ſo ſeyd fein fleiſſig daran, einander ſelig zu machen, ihr ſeyd mir immer ge- horſam geweſen, ihr werdets nicht nur ſeyn wenn ich da bin, ſondern noch viel- mehr wenn ich nicht da bin, und zwar mit gedoppelter Sorgfalt. Ein jeder ſoll auch ſeine eigene Seligkeit ſchaffen, und zwar mit Furcht und Zittern, welches mehr heiſſet, als eine gedoppelte Sorgfalt. Diß iſt auch unten bey 1 Petr. 1, 17 zu merken. Phil. 4, 15. Ich habe mit keiner Kirche aus einer gemeinſchaftlichen Caſſe gele- bet, als mit der euren. Col. 1, 5. Daß ihr in dem Himmel etwas gewiſſes zu hoffen, und ſchon einen Vor- ſchmack davon bekommen habt. Der Apoſtel ſagt nicht, ſie haben vorher geſchmek- ket, ſondern vorher gehoͤret. Col. 2, 2. In das Geheimniß von GOtt und dem Vater, ſonderlich von Chriſto. Fuͤr und hat die Ueberſetzung ſonderlich. Col. 4, 5. Die nicht zu euch gerechnet werden. Paulus, die drauſſen ſind. So auch 1 Cor. 5, 12. wo dieſe Ueberſetzung hat, die nicht zu uns gehoͤren. 1 Theſſ. 4, 12. die nicht zur Gemeine gehoͤren. 1 Theſſ. 5, 14. Seyd denen unordentli- chen Leuten ernſtlich. Paulus, erinnert. 2 Theſſ.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bengel_abriss01_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bengel_abriss01_1751/211
Zitationshilfe: Bengel, Johann Albrecht: Abriß der so genannten Brüdergemeine. Bd. 1. Stuttgart, 1751, S. 191. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bengel_abriss01_1751/211>, abgerufen am 21.11.2024.