[Berg, Albert]: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Bd. 2. Berlin, 1866.VI. Das Laternenfest. mit einem Strohdach, auf dessen Giebel ein Wedel des Sonnenbaumes(Thuja-hinoki) oder der japanischen Cypresse steckt. Vor dem Eingange sind zwei grüne Tannen gepflanzt. In der Nähe desselben wird auf hell loderndem Feuer kochendes Wasser unterhalten und mit eingetauchten Bambuswedeln von Zeit zu Zeit das Mikosi be- sprengt. Die Unreines abhaltenden Strohseile begränzen diese zeitliche Kami-Wohnung, und Priester rennen zu Pferde hin und her, und spielen, Pfeile schiessend, dem Volk ihren Kampf gegen die bösen Geister vor. Erst mit der Zurückbringung des Mikosi in seine erste Halle, die inzwischen gereinigt wurde, endigt die ganze Feier, an der das Volk und die Regierung gleichen Antheil nimmt. Die Kami- Priester spielen während dieser Tage eine grosse Rolle und tragen den ganzen Reichthum ihrer Hallen zur Schau. Die Feierlichkeiten und Belustigungen, welche dabei statt haben, sind sehr verschieden, stehen übrigens mit den früheren Verhältnissen des gefeierten Kami in Beziehung und spielen mehr oder weniger auf die Tugenden und Thaten desselben an. Festliche Umgänge, Musikchöre, pantomimische Tänze, Maskeraden, theatralische Vorstellungen, Beleuchtungen, Wettrennen, Bogenschiessen, Ringkämpfe und andere Leibesübungen wechseln mit Heldengesängen, Ablesung abentheuerlicher Geschichten, öffentlichen Lotterieen, Malzeiten und Trinkgelagen." Das grosse Matsuri von Nangasaki, der Jahrestag des Suva, VI. Das Laternenfest. mit einem Strohdach, auf dessen Giebel ein Wedel des Sonnenbaumes(Thuja-hinoki) oder der japanischen Cypresse steckt. Vor dem Eingange sind zwei grüne Tannen gepflanzt. In der Nähe desselben wird auf hell loderndem Feuer kochendes Wasser unterhalten und mit eingetauchten Bambuswedeln von Zeit zu Zeit das Mikosi be- sprengt. Die Unreines abhaltenden Strohseile begränzen diese zeitliche Kami-Wohnung, und Priester rennen zu Pferde hin und her, und spielen, Pfeile schiessend, dem Volk ihren Kampf gegen die bösen Geister vor. Erst mit der Zurückbringung des Mikosi in seine erste Halle, die inzwischen gereinigt wurde, endigt die ganze Feier, an der das Volk und die Regierung gleichen Antheil nimmt. Die Kami- Priester spielen während dieser Tage eine grosse Rolle und tragen den ganzen Reichthum ihrer Hallen zur Schau. Die Feierlichkeiten und Belustigungen, welche dabei statt haben, sind sehr verschieden, stehen übrigens mit den früheren Verhältnissen des gefeierten Kami in Beziehung und spielen mehr oder weniger auf die Tugenden und Thaten desselben an. Festliche Umgänge, Musikchöre, pantomimische Tänze, Maskeraden, theatralische Vorstellungen, Beleuchtungen, Wettrennen, Bogenschiessen, Ringkämpfe und andere Leibesübungen wechseln mit Heldengesängen, Ablesung abentheuerlicher Geschichten, öffentlichen Lotterieen, Malzeiten und Trinkgelagen.« Das grosse Matsuri von Naṅgasaki, der Jahrestag des Suva, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0041" n="21"/><fw place="top" type="header">VI. Das Laternenfest.</fw><lb/> mit einem Strohdach, auf dessen Giebel ein Wedel des Sonnenbaumes<lb/> (Thuja-hinoki) oder der japanischen Cypresse steckt. Vor dem<lb/> Eingange sind zwei grüne Tannen gepflanzt. In der Nähe desselben<lb/> wird auf hell loderndem Feuer kochendes Wasser unterhalten und<lb/> mit eingetauchten Bambuswedeln von Zeit zu Zeit das <hi rendition="#k">Mikosi</hi> be-<lb/> sprengt. Die Unreines abhaltenden Strohseile begränzen diese zeitliche<lb/><hi rendition="#k">Kami</hi>-Wohnung, und Priester rennen zu Pferde hin und her, und<lb/> spielen, Pfeile schiessend, dem Volk ihren Kampf gegen die bösen<lb/> Geister vor. Erst mit der Zurückbringung des <hi rendition="#k">Mikosi</hi> in seine erste<lb/> Halle, die inzwischen gereinigt wurde, endigt die ganze Feier, an<lb/> der das Volk und die Regierung gleichen Antheil nimmt. Die <hi rendition="#k">Kami</hi>-<lb/> Priester spielen während dieser Tage eine grosse Rolle und tragen<lb/> den ganzen Reichthum ihrer Hallen zur Schau. Die Feierlichkeiten<lb/> und Belustigungen, welche dabei statt haben, sind sehr verschieden,<lb/> stehen übrigens mit den früheren Verhältnissen des gefeierten <hi rendition="#k">Kami</hi><lb/> in Beziehung und spielen mehr oder weniger auf die Tugenden und<lb/> Thaten desselben an. Festliche Umgänge, Musikchöre, pantomimische<lb/> Tänze, Maskeraden, theatralische Vorstellungen, Beleuchtungen,<lb/> Wettrennen, Bogenschiessen, Ringkämpfe und andere Leibesübungen<lb/> wechseln mit Heldengesängen, Ablesung abentheuerlicher Geschichten,<lb/> öffentlichen Lotterieen, Malzeiten und Trinkgelagen.«</p><lb/> <p>Das grosse <hi rendition="#k">Matsuri</hi> von <hi rendition="#k"><placeName>Naṅgasaki</placeName></hi>, der Jahrestag des <hi rendition="#k">Suva</hi>,<lb/> fällt mit dem Goldblumenfest zusammen und ist von Holländern<lb/> mehrfach beschrieben worden, — denn auch die auf <hi rendition="#k"><placeName>Desima</placeName></hi> Ein-<lb/> gesperrten wurden an diesen Freudentagen nach dem Tempel geführt<lb/> um die theatralischen Aufzüge und Darstellungen der Jugend anzu-<lb/> sehen und an dem allgemeinen Jubel theilzunehmen. <hi rendition="#k"><placeName>Naṅgasaki</placeName></hi><lb/> eigenthümlich scheint ferner das Laternenfest zu sein, das wahr-<lb/> scheinlich aus <placeName>China</placeName> dahin verpflanzt wurde. Jeder, der seine Eltern<lb/> noch hat, verbringt diese Tage — vom 13. bis zum 15. des siebenten<lb/> Monats — in Fröhlichkeit; man beglückwünscht einander und ladet<lb/> seine Freunde zum Fischessen ein. Verheirathete Söhne und Töchter<lb/> und angenommene Kinder senden ihren Eltern lackirte Kästchen mit<lb/> frischen, gesalzenen und getrockneten Fischen. — Das Fest ist seiner<lb/> Bedeutung nach eine Todtenfeier und beginnt mit Einholung der<lb/> abgeschiedenen Seelen: die ganze Bevölkerung wallfahrtet am ersten<lb/> Tage nach den Friedhöfen, und glaubt dann von den Seelen der<lb/> verstorbenen Blutsverwandten nach Hause begleitet zu werden. Man<lb/> nimmt deren Gedächtnisstafeln, die <hi rendition="#k">Ifaï</hi>, aus den Kasten, stellt sie<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [21/0041]
VI. Das Laternenfest.
mit einem Strohdach, auf dessen Giebel ein Wedel des Sonnenbaumes
(Thuja-hinoki) oder der japanischen Cypresse steckt. Vor dem
Eingange sind zwei grüne Tannen gepflanzt. In der Nähe desselben
wird auf hell loderndem Feuer kochendes Wasser unterhalten und
mit eingetauchten Bambuswedeln von Zeit zu Zeit das Mikosi be-
sprengt. Die Unreines abhaltenden Strohseile begränzen diese zeitliche
Kami-Wohnung, und Priester rennen zu Pferde hin und her, und
spielen, Pfeile schiessend, dem Volk ihren Kampf gegen die bösen
Geister vor. Erst mit der Zurückbringung des Mikosi in seine erste
Halle, die inzwischen gereinigt wurde, endigt die ganze Feier, an
der das Volk und die Regierung gleichen Antheil nimmt. Die Kami-
Priester spielen während dieser Tage eine grosse Rolle und tragen
den ganzen Reichthum ihrer Hallen zur Schau. Die Feierlichkeiten
und Belustigungen, welche dabei statt haben, sind sehr verschieden,
stehen übrigens mit den früheren Verhältnissen des gefeierten Kami
in Beziehung und spielen mehr oder weniger auf die Tugenden und
Thaten desselben an. Festliche Umgänge, Musikchöre, pantomimische
Tänze, Maskeraden, theatralische Vorstellungen, Beleuchtungen,
Wettrennen, Bogenschiessen, Ringkämpfe und andere Leibesübungen
wechseln mit Heldengesängen, Ablesung abentheuerlicher Geschichten,
öffentlichen Lotterieen, Malzeiten und Trinkgelagen.«
Das grosse Matsuri von Naṅgasaki, der Jahrestag des Suva,
fällt mit dem Goldblumenfest zusammen und ist von Holländern
mehrfach beschrieben worden, — denn auch die auf Desima Ein-
gesperrten wurden an diesen Freudentagen nach dem Tempel geführt
um die theatralischen Aufzüge und Darstellungen der Jugend anzu-
sehen und an dem allgemeinen Jubel theilzunehmen. Naṅgasaki
eigenthümlich scheint ferner das Laternenfest zu sein, das wahr-
scheinlich aus China dahin verpflanzt wurde. Jeder, der seine Eltern
noch hat, verbringt diese Tage — vom 13. bis zum 15. des siebenten
Monats — in Fröhlichkeit; man beglückwünscht einander und ladet
seine Freunde zum Fischessen ein. Verheirathete Söhne und Töchter
und angenommene Kinder senden ihren Eltern lackirte Kästchen mit
frischen, gesalzenen und getrockneten Fischen. — Das Fest ist seiner
Bedeutung nach eine Todtenfeier und beginnt mit Einholung der
abgeschiedenen Seelen: die ganze Bevölkerung wallfahrtet am ersten
Tage nach den Friedhöfen, und glaubt dann von den Seelen der
verstorbenen Blutsverwandten nach Hause begleitet zu werden. Man
nimmt deren Gedächtnisstafeln, die Ifaï, aus den Kasten, stellt sie
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |