Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

spiele Verstand zu haben? Alle diese Gelegenheits¬
stücke sind nun jetzt wieder von der Bühne verschwun¬
den, -- "die Todten reiten schnell" -- und ich eilte
mich daher, eins der wenigen übrig gebliebenen noch
auf seiner Flucht zu erhaschen. Ich sah Mr. de la
Jobardiere. Das ist einer von den altadeligen
geräucherten Namen, die schon Jahrhunderte im
Schornstein hängen, und jetzt von der jungen Welt
herabgeholt und gegessen werden. Der alte Edel¬
mann ist ein guter Royalist, lang und hager und sehr
gepudert. Seine Frau ist eine gute Royalistin,
dick und rund und geschminkt. Der junge Hausarzt
-- versteht sich ein Bürgerlicher -- ist in die Toch¬
ter verliebt. Jetzt kommt der Vorabend der Revolu¬
tion Der Arzt, ein Patriot, giebt den Eltern sei¬
ner Geliebten, theils um ihnen die Unruhe zu erspa¬
ren, theils um ihnen eine Ueberraschung zu bereiten,
Opium ein, so daß sie während der drei Revolu¬
tionstage schlafen und erst am dreißigsten Juli auf¬
wachen, da Karl X. schon auf dem Wege nach Ram¬
bouillet war. Der Royalist, im Schlafrocke, nimmt,
wie gewöhnlich beim Frühstücke, seine Zeitungen vor.
Da findet er ein Blatt la Revolution, ein anderes
le Patriote genannt, Blätter die während seinem
Schlafe erst entstanden waren. Er reibt sich die
Augen und klingelt seinem Bedienten. Dieser tritt
wie ein Bandit mit Säbel und Pistolen bewaffnet

ſpiele Verſtand zu haben? Alle dieſe Gelegenheits¬
ſtücke ſind nun jetzt wieder von der Bühne verſchwun¬
den, — „die Todten reiten ſchnell“ — und ich eilte
mich daher, eins der wenigen übrig gebliebenen noch
auf ſeiner Flucht zu erhaſchen. Ich ſah Mr. de la
Jobardière. Das iſt einer von den altadeligen
geräucherten Namen, die ſchon Jahrhunderte im
Schornſtein hängen, und jetzt von der jungen Welt
herabgeholt und gegeſſen werden. Der alte Edel¬
mann iſt ein guter Royaliſt, lang und hager und ſehr
gepudert. Seine Frau iſt eine gute Royaliſtin,
dick und rund und geſchminkt. Der junge Hausarzt
— verſteht ſich ein Bürgerlicher — iſt in die Toch¬
ter verliebt. Jetzt kommt der Vorabend der Revolu¬
tion Der Arzt, ein Patriot, giebt den Eltern ſei¬
ner Geliebten, theils um ihnen die Unruhe zu erſpa¬
ren, theils um ihnen eine Ueberraſchung zu bereiten,
Opium ein, ſo daß ſie während der drei Revolu¬
tionstage ſchlafen und erſt am dreißigſten Juli auf¬
wachen, da Karl X. ſchon auf dem Wege nach Ram¬
bouillet war. Der Royaliſt, im Schlafrocke, nimmt,
wie gewöhnlich beim Frühſtücke, ſeine Zeitungen vor.
Da findet er ein Blatt la Révolution, ein anderes
le Patriote genannt, Blätter die während ſeinem
Schlafe erſt entſtanden waren. Er reibt ſich die
Augen und klingelt ſeinem Bedienten. Dieſer tritt
wie ein Bandit mit Säbel und Piſtolen bewaffnet

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0083" n="69"/>
&#x017F;piele Ver&#x017F;tand zu haben? Alle die&#x017F;e Gelegenheits¬<lb/>
&#x017F;tücke &#x017F;ind nun jetzt wieder von der Bühne ver&#x017F;chwun¬<lb/>
den, &#x2014; &#x201E;die Todten reiten &#x017F;chnell&#x201C; &#x2014; und ich eilte<lb/>
mich daher, eins der wenigen übrig gebliebenen noch<lb/>
auf &#x017F;einer Flucht zu erha&#x017F;chen. Ich &#x017F;ah <hi rendition="#aq">Mr. de la</hi><lb/><hi rendition="#aq #g">Jobardière</hi>. Das i&#x017F;t einer von den altadeligen<lb/>
geräucherten Namen, die &#x017F;chon Jahrhunderte im<lb/>
Schorn&#x017F;tein hängen, und jetzt von der jungen Welt<lb/>
herabgeholt und gege&#x017F;&#x017F;en werden. Der alte Edel¬<lb/>
mann i&#x017F;t ein guter Royali&#x017F;t, lang und hager und &#x017F;ehr<lb/>
gepudert. Seine Frau i&#x017F;t eine gute Royali&#x017F;tin,<lb/>
dick und rund und ge&#x017F;chminkt. Der junge Hausarzt<lb/>
&#x2014; ver&#x017F;teht &#x017F;ich ein Bürgerlicher &#x2014; i&#x017F;t in die Toch¬<lb/>
ter verliebt. Jetzt kommt der Vorabend der Revolu¬<lb/>
tion Der Arzt, ein Patriot, giebt den Eltern &#x017F;ei¬<lb/>
ner Geliebten, theils um ihnen die Unruhe zu er&#x017F;pa¬<lb/>
ren, theils um ihnen eine Ueberra&#x017F;chung zu bereiten,<lb/>
Opium ein, &#x017F;o daß &#x017F;ie während der drei Revolu¬<lb/>
tionstage &#x017F;chlafen und er&#x017F;t am dreißig&#x017F;ten Juli auf¬<lb/>
wachen, da Karl <hi rendition="#aq">X</hi>. &#x017F;chon auf dem Wege nach Ram¬<lb/>
bouillet war. Der Royali&#x017F;t, im Schlafrocke, nimmt,<lb/>
wie gewöhnlich beim Früh&#x017F;tücke, &#x017F;eine Zeitungen vor.<lb/>
Da findet er ein Blatt <hi rendition="#aq">la Révolution</hi>, ein anderes<lb/><hi rendition="#aq">le Patriote</hi> genannt, Blätter die während &#x017F;einem<lb/>
Schlafe er&#x017F;t ent&#x017F;tanden waren. Er reibt &#x017F;ich die<lb/>
Augen und klingelt &#x017F;einem Bedienten. Die&#x017F;er tritt<lb/>
wie ein Bandit mit Säbel und Pi&#x017F;tolen bewaffnet<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[69/0083] ſpiele Verſtand zu haben? Alle dieſe Gelegenheits¬ ſtücke ſind nun jetzt wieder von der Bühne verſchwun¬ den, — „die Todten reiten ſchnell“ — und ich eilte mich daher, eins der wenigen übrig gebliebenen noch auf ſeiner Flucht zu erhaſchen. Ich ſah Mr. de la Jobardière. Das iſt einer von den altadeligen geräucherten Namen, die ſchon Jahrhunderte im Schornſtein hängen, und jetzt von der jungen Welt herabgeholt und gegeſſen werden. Der alte Edel¬ mann iſt ein guter Royaliſt, lang und hager und ſehr gepudert. Seine Frau iſt eine gute Royaliſtin, dick und rund und geſchminkt. Der junge Hausarzt — verſteht ſich ein Bürgerlicher — iſt in die Toch¬ ter verliebt. Jetzt kommt der Vorabend der Revolu¬ tion Der Arzt, ein Patriot, giebt den Eltern ſei¬ ner Geliebten, theils um ihnen die Unruhe zu erſpa¬ ren, theils um ihnen eine Ueberraſchung zu bereiten, Opium ein, ſo daß ſie während der drei Revolu¬ tionstage ſchlafen und erſt am dreißigſten Juli auf¬ wachen, da Karl X. ſchon auf dem Wege nach Ram¬ bouillet war. Der Royaliſt, im Schlafrocke, nimmt, wie gewöhnlich beim Frühſtücke, ſeine Zeitungen vor. Da findet er ein Blatt la Révolution, ein anderes le Patriote genannt, Blätter die während ſeinem Schlafe erſt entſtanden waren. Er reibt ſich die Augen und klingelt ſeinem Bedienten. Dieſer tritt wie ein Bandit mit Säbel und Piſtolen bewaffnet

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/83
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832, S. 69. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/83>, abgerufen am 22.12.2024.