Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 2. Hamburg, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

"Wie zum Teufel hat man eine Welt wie die unsrige
"machen können! In welcher Absicht, zu welchem
"Zwecke, zum Beispiel, Stutzer schaffen, Könige,
"Magister, Weiber von einem gewissen Alter, und
"eine Menge Männer von jedem Alter, und gar
"mich! Wozu?" Es ist doch sehr galant von By¬
ron, daß er nur die alten Weiber, die Männer aber
von jedem Alter für schlechtes Machwerk erklärt!
Dagegen schrieb er einmal aus Hastings, einem Bade¬
orte, wo er mehrere Wochen verlebte, Folgendes an
Thomas Moore: "Ich begegnete einem Sohn des
"Lord Erskine, der mir ankündigte, daß er seit einem
"Jahre verheirathet, und der glücklichste Mensch von
"der Welt sei. Freund Hodgson sagt auch, er wäre
"der glücklichste Sterbliche. O! welch eine schöne
"Sache ist's hier zu seyn! und wäre es auch nur
"um die superlativen Glückseligkeiten aller dieser
"Füchse mit anzuhören, die, weil sie sich den Schwanz
"haben abschneiden lassen, Andere bereden möchten
"das Nehmliche zu thun, um ihnen Gesellschaft zu
"leisten." Der arme Spötter! Der dumme Fuchs!
Ganz kurze Zeit nach diesem Briefe heirathete By¬
ron selbst! Als er den stillen Vorsatz, sich zu ver¬
heirathen, seinen vertrauten Freunden mittheilte, und
ich als Leser das Geheimniß erfuhr, kam ich in eine

„Wie zum Teufel hat man eine Welt wie die unſrige
„machen können! In welcher Abſicht, zu welchem
„Zwecke, zum Beiſpiel, Stutzer ſchaffen, Könige,
„Magiſter, Weiber von einem gewiſſen Alter, und
„eine Menge Männer von jedem Alter, und gar
„mich! Wozu?“ Es iſt doch ſehr galant von By¬
ron, daß er nur die alten Weiber, die Männer aber
von jedem Alter für ſchlechtes Machwerk erklärt!
Dagegen ſchrieb er einmal aus Haſtings, einem Bade¬
orte, wo er mehrere Wochen verlebte, Folgendes an
Thomas Moore: „Ich begegnete einem Sohn des
„Lord Erskine, der mir ankündigte, daß er ſeit einem
„Jahre verheirathet, und der glücklichſte Menſch von
„der Welt ſei. Freund Hodgſon ſagt auch, er wäre
„der glücklichſte Sterbliche. O! welch eine ſchöne
„Sache iſt's hier zu ſeyn! und wäre es auch nur
„um die ſuperlativen Glückſeligkeiten aller dieſer
„Füchſe mit anzuhören, die, weil ſie ſich den Schwanz
„haben abſchneiden laſſen, Andere bereden möchten
„das Nehmliche zu thun, um ihnen Geſellſchaft zu
„leiſten.“ Der arme Spötter! Der dumme Fuchs!
Ganz kurze Zeit nach dieſem Briefe heirathete By¬
ron ſelbſt! Als er den ſtillen Vorſatz, ſich zu ver¬
heirathen, ſeinen vertrauten Freunden mittheilte, und
ich als Leſer das Geheimniß erfuhr, kam ich in eine

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0238" n="224"/>
&#x201E;Wie zum Teufel hat man eine Welt wie die un&#x017F;rige<lb/>
&#x201E;machen können! In welcher Ab&#x017F;icht, zu welchem<lb/>
&#x201E;Zwecke, zum Bei&#x017F;piel, Stutzer &#x017F;chaffen, Könige,<lb/>
&#x201E;Magi&#x017F;ter, Weiber von einem gewi&#x017F;&#x017F;en Alter, und<lb/>
&#x201E;eine Menge Männer von jedem Alter, und gar<lb/>
&#x201E;mich! Wozu?&#x201C; Es i&#x017F;t doch &#x017F;ehr galant von By¬<lb/>
ron, daß er nur die alten Weiber, die Männer aber<lb/>
von jedem Alter für &#x017F;chlechtes Machwerk erklärt!<lb/>
Dagegen &#x017F;chrieb er einmal aus Ha&#x017F;tings, einem Bade¬<lb/>
orte, wo er mehrere Wochen verlebte, Folgendes an<lb/>
Thomas Moore: &#x201E;Ich begegnete einem Sohn des<lb/>
&#x201E;Lord Erskine, der mir ankündigte, daß er &#x017F;eit einem<lb/>
&#x201E;Jahre verheirathet, und der glücklich&#x017F;te Men&#x017F;ch von<lb/>
&#x201E;der Welt &#x017F;ei. Freund Hodg&#x017F;on &#x017F;agt auch, er wäre<lb/>
&#x201E;der glücklich&#x017F;te Sterbliche. O! welch eine &#x017F;chöne<lb/>
&#x201E;Sache i&#x017F;t's hier zu &#x017F;eyn! und wäre es auch nur<lb/>
&#x201E;um die &#x017F;uperlativen Glück&#x017F;eligkeiten aller die&#x017F;er<lb/>
&#x201E;Füch&#x017F;e mit anzuhören, die, weil &#x017F;ie &#x017F;ich den Schwanz<lb/>
&#x201E;haben ab&#x017F;chneiden la&#x017F;&#x017F;en, Andere bereden möchten<lb/>
&#x201E;das Nehmliche zu thun, um ihnen Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu<lb/>
&#x201E;lei&#x017F;ten.&#x201C; Der arme Spötter! Der dumme Fuchs!<lb/>
Ganz kurze Zeit nach die&#x017F;em Briefe heirathete By¬<lb/>
ron &#x017F;elb&#x017F;t! Als er den &#x017F;tillen Vor&#x017F;atz, &#x017F;ich zu ver¬<lb/>
heirathen, &#x017F;einen vertrauten Freunden mittheilte, und<lb/>
ich als Le&#x017F;er das Geheimniß erfuhr, kam ich in eine<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[224/0238] „Wie zum Teufel hat man eine Welt wie die unſrige „machen können! In welcher Abſicht, zu welchem „Zwecke, zum Beiſpiel, Stutzer ſchaffen, Könige, „Magiſter, Weiber von einem gewiſſen Alter, und „eine Menge Männer von jedem Alter, und gar „mich! Wozu?“ Es iſt doch ſehr galant von By¬ ron, daß er nur die alten Weiber, die Männer aber von jedem Alter für ſchlechtes Machwerk erklärt! Dagegen ſchrieb er einmal aus Haſtings, einem Bade¬ orte, wo er mehrere Wochen verlebte, Folgendes an Thomas Moore: „Ich begegnete einem Sohn des „Lord Erskine, der mir ankündigte, daß er ſeit einem „Jahre verheirathet, und der glücklichſte Menſch von „der Welt ſei. Freund Hodgſon ſagt auch, er wäre „der glücklichſte Sterbliche. O! welch eine ſchöne „Sache iſt's hier zu ſeyn! und wäre es auch nur „um die ſuperlativen Glückſeligkeiten aller dieſer „Füchſe mit anzuhören, die, weil ſie ſich den Schwanz „haben abſchneiden laſſen, Andere bereden möchten „das Nehmliche zu thun, um ihnen Geſellſchaft zu „leiſten.“ Der arme Spötter! Der dumme Fuchs! Ganz kurze Zeit nach dieſem Briefe heirathete By¬ ron ſelbſt! Als er den ſtillen Vorſatz, ſich zu ver¬ heirathen, ſeinen vertrauten Freunden mittheilte, und ich als Leſer das Geheimniß erfuhr, kam ich in eine

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832/238
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 2. Hamburg, 1832, S. 224. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832/238>, abgerufen am 21.11.2024.