mit der jungen Gesetzgebung der deutschen Bundesversammlung in der liebevollsten Ein¬ tracht lebe -- wie unser Senat erklärte, -- verscheuchte alle Schrecken der Nacht von mir, und ich mußte laut auflachen. Hätte ich so etwas gesagt, hätte man es für fre¬ velhaften Spott und Preßfrechheit erklärt. Alle Arretirungen in Frankfurt während der Unruhen würden bei Nacht vorgenommen. Was mich betrifft, so erkläre und entschuldige ich einen solchen schändlichen Friedensbruch leicht damit, daß dort die Regierung wie überall der Antipode des Volks ist, und sie daher Tag hat, während jenes Nacht. Wie aber unsere Bürger, unsere Advokaten, die sich mit mathematischer Geographie und Moralphilosophie nicht viel be¬ schäftigen, eine solche schauderhafte Gewaltthätig¬ keit, einen solchen finstern Uebermuth aus dem Mittel-Alter ertragen -- das begreife ich, das verzeihe ich nicht. In Frankreich ist man ja
mit der jungen Geſetzgebung der deutſchen Bundesverſammlung in der liebevollſten Ein¬ tracht lebe — wie unſer Senat erklaͤrte, — verſcheuchte alle Schrecken der Nacht von mir, und ich mußte laut auflachen. Haͤtte ich ſo etwas geſagt, haͤtte man es fuͤr fre¬ velhaften Spott und Preßfrechheit erklaͤrt. Alle Arretirungen in Frankfurt waͤhrend der Unruhen wuͤrden bei Nacht vorgenommen. Was mich betrifft, ſo erklaͤre und entſchuldige ich einen ſolchen ſchaͤndlichen Friedensbruch leicht damit, daß dort die Regierung wie uͤberall der Antipode des Volks iſt, und ſie daher Tag hat, waͤhrend jenes Nacht. Wie aber unſere Buͤrger, unſere Advokaten, die ſich mit mathematiſcher Geographie und Moralphiloſophie nicht viel be¬ ſchaͤftigen, eine ſolche ſchauderhafte Gewaltthaͤtig¬ keit, einen ſolchen finſtern Uebermuth aus dem Mittel-Alter ertragen — das begreife ich, das verzeihe ich nicht. In Frankreich iſt man ja
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0173"n="159"/>
mit der jungen Geſetzgebung der deutſchen<lb/>
Bundesverſammlung in der liebevollſten Ein¬<lb/>
tracht lebe — wie unſer Senat erklaͤrte, —<lb/>
verſcheuchte alle Schrecken der Nacht von<lb/>
mir, und ich mußte laut auflachen. Haͤtte<lb/>
ich ſo etwas geſagt, haͤtte man es fuͤr fre¬<lb/>
velhaften Spott und Preßfrechheit erklaͤrt.<lb/>
Alle Arretirungen in Frankfurt waͤhrend der<lb/>
Unruhen wuͤrden bei Nacht vorgenommen.<lb/>
Was mich betrifft, ſo erklaͤre und entſchuldige<lb/>
ich einen ſolchen ſchaͤndlichen Friedensbruch leicht<lb/>
damit, daß dort die Regierung wie uͤberall der<lb/>
Antipode des Volks iſt, und ſie daher Tag hat,<lb/>
waͤhrend jenes Nacht. Wie aber unſere Buͤrger,<lb/>
unſere Advokaten, die ſich mit mathematiſcher<lb/>
Geographie und Moralphiloſophie nicht viel be¬<lb/>ſchaͤftigen, eine ſolche ſchauderhafte Gewaltthaͤtig¬<lb/>
keit, einen ſolchen finſtern Uebermuth aus dem<lb/>
Mittel-Alter ertragen — das begreife ich, das<lb/>
verzeihe ich nicht. In Frankreich iſt man ja<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[159/0173]
mit der jungen Geſetzgebung der deutſchen
Bundesverſammlung in der liebevollſten Ein¬
tracht lebe — wie unſer Senat erklaͤrte, —
verſcheuchte alle Schrecken der Nacht von
mir, und ich mußte laut auflachen. Haͤtte
ich ſo etwas geſagt, haͤtte man es fuͤr fre¬
velhaften Spott und Preßfrechheit erklaͤrt.
Alle Arretirungen in Frankfurt waͤhrend der
Unruhen wuͤrden bei Nacht vorgenommen.
Was mich betrifft, ſo erklaͤre und entſchuldige
ich einen ſolchen ſchaͤndlichen Friedensbruch leicht
damit, daß dort die Regierung wie uͤberall der
Antipode des Volks iſt, und ſie daher Tag hat,
waͤhrend jenes Nacht. Wie aber unſere Buͤrger,
unſere Advokaten, die ſich mit mathematiſcher
Geographie und Moralphiloſophie nicht viel be¬
ſchaͤftigen, eine ſolche ſchauderhafte Gewaltthaͤtig¬
keit, einen ſolchen finſtern Uebermuth aus dem
Mittel-Alter ertragen — das begreife ich, das
verzeihe ich nicht. In Frankreich iſt man ja
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 3. Paris, 1833, S. 159. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833/173>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.