nicht vornehm, aber anständig und reinlich ge¬ kleidet. Sie kniete auf dem regenfeuchten Bo¬ den und herzte einen alten garstigen Pudel, der frohlockend an sie heraufsprang. Was um ihr her gesprochen, gelacht wurde, kümmerte sie nicht, sie hatte die Welt vergessen über ihren Fund. Am Morgen hatte sie ihn auf der Straße ver¬ lohren, und nach einigen Stunden, an dieser Stelle -- ein Wunder in Paris -- ihn wieder gefunden. Ich machte eine Novelle daraus. Von dem Hunde des treulosen Geliebten. Er kam nicht wieder. Am dritten Abend ver¬ geblichen, schmerzlichen Erwartens, scharrte es an Antoniens Thüre. Sie öffnete sie, und blieb mit sprachlosem Entzücken stehen. Es war der Hund des Geliebten. Sie horchte nach seinem Tritte, sie lehnte sich über das Treppengeländer und schaute hinab. Er kam nicht. Da verfiel sie in stillen Wahnsinn. Jeden Abend setzte sie, wie sie es gewohnt war, zwei Gedecke auf den
nicht vornehm, aber anſtaͤndig und reinlich ge¬ kleidet. Sie kniete auf dem regenfeuchten Bo¬ den und herzte einen alten garſtigen Pudel, der frohlockend an ſie heraufſprang. Was um ihr her geſprochen, gelacht wurde, kuͤmmerte ſie nicht, ſie hatte die Welt vergeſſen uͤber ihren Fund. Am Morgen hatte ſie ihn auf der Straße ver¬ lohren, und nach einigen Stunden, an dieſer Stelle — ein Wunder in Paris — ihn wieder gefunden. Ich machte eine Novelle daraus. Von dem Hunde des treuloſen Geliebten. Er kam nicht wieder. Am dritten Abend ver¬ geblichen, ſchmerzlichen Erwartens, ſcharrte es an Antoniens Thuͤre. Sie oͤffnete ſie, und blieb mit ſprachloſem Entzuͤcken ſtehen. Es war der Hund des Geliebten. Sie horchte nach ſeinem Tritte, ſie lehnte ſich uͤber das Treppengelaͤnder und ſchaute hinab. Er kam nicht. Da verfiel ſie in ſtillen Wahnſinn. Jeden Abend ſetzte ſie, wie ſie es gewohnt war, zwei Gedecke auf den
<TEI><text><body><divn="1"><div><p><pbfacs="#f0323"n="309"/>
nicht vornehm, aber anſtaͤndig und reinlich ge¬<lb/>
kleidet. Sie kniete auf dem regenfeuchten Bo¬<lb/>
den und herzte einen alten garſtigen Pudel, der<lb/>
frohlockend an ſie heraufſprang. Was um ihr<lb/>
her geſprochen, gelacht wurde, kuͤmmerte ſie nicht,<lb/>ſie hatte die Welt vergeſſen uͤber ihren Fund.<lb/>
Am Morgen hatte ſie ihn auf der Straße ver¬<lb/>
lohren, und nach einigen Stunden, an dieſer<lb/>
Stelle — ein Wunder in Paris — ihn wieder<lb/>
gefunden. Ich machte eine Novelle daraus. <hirendition="#g">Von<lb/>
dem Hunde des treuloſen Geliebten</hi>.<lb/>
Er kam nicht wieder. Am dritten Abend ver¬<lb/>
geblichen, ſchmerzlichen Erwartens, ſcharrte es<lb/>
an Antoniens Thuͤre. Sie oͤffnete ſie, und blieb<lb/>
mit ſprachloſem Entzuͤcken ſtehen. Es war der<lb/>
Hund des Geliebten. Sie horchte nach ſeinem<lb/>
Tritte, ſie lehnte ſich uͤber das Treppengelaͤnder<lb/>
und ſchaute hinab. Er kam nicht. Da verfiel<lb/>ſie in ſtillen Wahnſinn. Jeden Abend ſetzte ſie,<lb/>
wie ſie es gewohnt war, zwei Gedecke auf den<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[309/0323]
nicht vornehm, aber anſtaͤndig und reinlich ge¬
kleidet. Sie kniete auf dem regenfeuchten Bo¬
den und herzte einen alten garſtigen Pudel, der
frohlockend an ſie heraufſprang. Was um ihr
her geſprochen, gelacht wurde, kuͤmmerte ſie nicht,
ſie hatte die Welt vergeſſen uͤber ihren Fund.
Am Morgen hatte ſie ihn auf der Straße ver¬
lohren, und nach einigen Stunden, an dieſer
Stelle — ein Wunder in Paris — ihn wieder
gefunden. Ich machte eine Novelle daraus. Von
dem Hunde des treuloſen Geliebten.
Er kam nicht wieder. Am dritten Abend ver¬
geblichen, ſchmerzlichen Erwartens, ſcharrte es
an Antoniens Thuͤre. Sie oͤffnete ſie, und blieb
mit ſprachloſem Entzuͤcken ſtehen. Es war der
Hund des Geliebten. Sie horchte nach ſeinem
Tritte, ſie lehnte ſich uͤber das Treppengelaͤnder
und ſchaute hinab. Er kam nicht. Da verfiel
ſie in ſtillen Wahnſinn. Jeden Abend ſetzte ſie,
wie ſie es gewohnt war, zwei Gedecke auf den
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 3. Paris, 1833, S. 309. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833/323>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.