Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.des August. Marc. Anton. und Lepidus. schlaffen kan: ein Soldat der geschickt und ein gu-ter Jäger ist/ fänget die Eule oder den Kautz weg/ und träget sie zum Käyser/ davor haltend/ ein so an- genehmer Dienst werde eine große Belohnung nach sich ziehen. Der Käyser lobet ihn sehr/ und läst ihm tausend Asses, welches nach frantzöischer Mün- ze etwan fünff und zwantzig Francken machet/ rei- chen. Dieser unbescheidene Gast ruffet bey deren Erhaltung: warum so wenig? Ey/ so mag auch lieber die Eule leben bleiben. Und damit läst er sie gleich wieder frey fortfliegen. Solche Verwe- genheit würde auch ein geringerer Herr nicht gelit- ten haben: Augustus aber lachet darüber/ und läft den Soldaten ungestraffet p. 79. Jn seiner Klei- dung und Ausschmückung des Zimmers/ so er bewoh- net/ ist er gar nicht prächtig p. 82. und träget zu Hau- se keinen andern Habit/ als den seine Gemahlin/ sei- ne Schwester/ seine Tochter/ und Kindes-Kinder gemacht haben. Bedienet sich aber etwas hoher Schuhe/ um länger zu scheinen p. 83. Er hat täglich seine Freunde an der Tafel; und lässet wohl tracti- ren; er selbst aber ißt und trinckt über die massen we- nig; stehet offt mitten in der Mahlzeit auf; befieh- let aber seinen Freunden sitzen zu bleiben/ und ihre Freyheit zu gebrauchen p. 83. trincket nur dreymahl über der Tafel p. 84. und zwar allein des Abends/ den Tag über stillet er sich den Durst mit etwas Brod in Wasser geduncket/ oder mit einem Apfel von säuerlichen und weinreichen Geschmack p. 84. läst offt bey währender Tafel Comoedianten spielen/ auch wohl lustige Leute ins Zimmer kommen/ welche in Schertz nachdencklich die Warheit sagen p. 85. des P 4
des Auguſt. Marc. Anton. und Lepidus. ſchlaffen kan: ein Soldat der geſchickt und ein gu-ter Jaͤger iſt/ faͤnget die Eule oder den Kautz weg/ und traͤget ſie zum Kaͤyſer/ davor haltend/ ein ſo an- genehmer Dienſt werde eine große Belohnung nach ſich ziehen. Der Kaͤyſer lobet ihn ſehr/ und laͤſt ihm tauſend Aſſes, welches nach frantzoͤiſcher Muͤn- ze etwan fuͤnff und zwantzig Francken machet/ rei- chen. Dieſer unbeſcheidene Gaſt ruffet bey deren Erhaltung: warum ſo wenig? Ey/ ſo mag auch lieber die Eule leben bleiben. Und damit laͤſt er ſie gleich wieder frey fortfliegen. Solche Verwe- genheit wuͤrde auch ein geringerer Herr nicht gelit- ten haben: Auguſtus aber lachet daruͤber/ und laͤft den Soldaten ungeſtraffet p. 79. Jn ſeiner Klei- dung und Ausſchmuͤckung des Zimmers/ ſo er bewoh- net/ iſt er gar nicht praͤchtig p. 82. und traͤget zu Hau- ſe keinen andern Habit/ als den ſeine Gemahlin/ ſei- ne Schweſter/ ſeine Tochter/ und Kindes-Kinder gemacht haben. Bedienet ſich aber etwas hoher Schuhe/ um laͤnger zu ſcheinen p. 83. Er hat taͤglich ſeine Freunde an der Tafel; und laͤſſet wohl tracti- ren; er ſelbſt aber ißt und trinckt uͤber die maſſen we- nig; ſtehet offt mitten in der Mahlzeit auf; befieh- let aber ſeinen Freunden ſitzen zu bleiben/ und ihre Freyheit zu gebrauchen p. 83. trincket nur dreymahl uͤber der Tafel p. 84. und zwar allein des Abends/ den Tag uͤber ſtillet er ſich den Durſt mit etwas Brod in Waſſer geduncket/ oder mit einem Apfel von ſaͤuerlichen und weinreichen Geſchmack p. 84. laͤſt offt bey waͤhrender Tafel Comœdianten ſpielen/ auch wohl luſtige Leute ins Zimmer kommen/ welche in Schertz nachdencklich die Warheit ſagen p. 85. des P 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0235" n="207"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des <hi rendition="#aq">Auguſt. Marc. Anton.</hi> und <hi rendition="#aq">Lepidus.</hi></hi></fw><lb/> ſchlaffen kan: ein Soldat der geſchickt und ein gu-<lb/> ter Jaͤger iſt/ faͤnget die Eule oder den Kautz weg/<lb/> und traͤget ſie zum Kaͤyſer/ davor haltend/ ein ſo an-<lb/> genehmer Dienſt werde eine große Belohnung nach<lb/> ſich ziehen. Der Kaͤyſer lobet ihn ſehr/ und laͤſt<lb/> ihm tauſend <hi rendition="#aq">Aſſes,</hi> welches nach frantzoͤiſcher Muͤn-<lb/> ze etwan fuͤnff und zwantzig Francken machet/ rei-<lb/> chen. Dieſer unbeſcheidene Gaſt ruffet bey deren<lb/> Erhaltung: <hi rendition="#fr">warum ſo wenig? Ey/ ſo mag auch<lb/> lieber die Eule leben bleiben.</hi> Und damit laͤſt er<lb/> ſie gleich wieder frey fortfliegen. Solche Verwe-<lb/> genheit wuͤrde auch ein geringerer Herr nicht gelit-<lb/> ten haben: <hi rendition="#aq">Auguſtus</hi> aber lachet daruͤber/ und laͤft<lb/> den Soldaten ungeſtraffet <hi rendition="#aq">p.</hi> 79. Jn ſeiner Klei-<lb/> dung und Ausſchmuͤckung des Zimmers/ ſo er bewoh-<lb/> net/ iſt er gar nicht praͤchtig <hi rendition="#aq">p.</hi> 82. und traͤget zu Hau-<lb/> ſe keinen andern Habit/ als den ſeine Gemahlin/ ſei-<lb/> ne Schweſter/ ſeine Tochter/ und Kindes-Kinder<lb/> gemacht haben. Bedienet ſich aber etwas hoher<lb/> Schuhe/ um laͤnger zu ſcheinen <hi rendition="#aq">p.</hi> 83. Er hat taͤglich<lb/> ſeine Freunde an der Tafel; und laͤſſet wohl tracti-<lb/> ren; er ſelbſt aber ißt und trinckt uͤber die maſſen we-<lb/> nig; ſtehet offt mitten in der Mahlzeit auf; befieh-<lb/> let aber ſeinen Freunden ſitzen zu bleiben/ und ihre<lb/> Freyheit zu gebrauchen <hi rendition="#aq">p.</hi> 83. trincket nur dreymahl<lb/> uͤber der Tafel <hi rendition="#aq">p.</hi> 84. und zwar allein des Abends/<lb/> den Tag uͤber ſtillet er ſich den Durſt mit etwas<lb/> Brod in Waſſer geduncket/ oder mit einem Apfel von<lb/> ſaͤuerlichen und weinreichen Geſchmack <hi rendition="#aq">p.</hi> 84. laͤſt<lb/> offt bey waͤhrender Tafel <hi rendition="#aq">Comœdian</hi>ten ſpielen/<lb/> auch wohl luſtige Leute ins Zimmer kommen/ welche<lb/> in Schertz nachdencklich die Warheit ſagen <hi rendition="#aq">p.</hi> 85.<lb/> <fw place="bottom" type="sig">P 4</fw><fw place="bottom" type="catch">des</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [207/0235]
des Auguſt. Marc. Anton. und Lepidus.
ſchlaffen kan: ein Soldat der geſchickt und ein gu-
ter Jaͤger iſt/ faͤnget die Eule oder den Kautz weg/
und traͤget ſie zum Kaͤyſer/ davor haltend/ ein ſo an-
genehmer Dienſt werde eine große Belohnung nach
ſich ziehen. Der Kaͤyſer lobet ihn ſehr/ und laͤſt
ihm tauſend Aſſes, welches nach frantzoͤiſcher Muͤn-
ze etwan fuͤnff und zwantzig Francken machet/ rei-
chen. Dieſer unbeſcheidene Gaſt ruffet bey deren
Erhaltung: warum ſo wenig? Ey/ ſo mag auch
lieber die Eule leben bleiben. Und damit laͤſt er
ſie gleich wieder frey fortfliegen. Solche Verwe-
genheit wuͤrde auch ein geringerer Herr nicht gelit-
ten haben: Auguſtus aber lachet daruͤber/ und laͤft
den Soldaten ungeſtraffet p. 79. Jn ſeiner Klei-
dung und Ausſchmuͤckung des Zimmers/ ſo er bewoh-
net/ iſt er gar nicht praͤchtig p. 82. und traͤget zu Hau-
ſe keinen andern Habit/ als den ſeine Gemahlin/ ſei-
ne Schweſter/ ſeine Tochter/ und Kindes-Kinder
gemacht haben. Bedienet ſich aber etwas hoher
Schuhe/ um laͤnger zu ſcheinen p. 83. Er hat taͤglich
ſeine Freunde an der Tafel; und laͤſſet wohl tracti-
ren; er ſelbſt aber ißt und trinckt uͤber die maſſen we-
nig; ſtehet offt mitten in der Mahlzeit auf; befieh-
let aber ſeinen Freunden ſitzen zu bleiben/ und ihre
Freyheit zu gebrauchen p. 83. trincket nur dreymahl
uͤber der Tafel p. 84. und zwar allein des Abends/
den Tag uͤber ſtillet er ſich den Durſt mit etwas
Brod in Waſſer geduncket/ oder mit einem Apfel von
ſaͤuerlichen und weinreichen Geſchmack p. 84. laͤſt
offt bey waͤhrender Tafel Comœdianten ſpielen/
auch wohl luſtige Leute ins Zimmer kommen/ welche
in Schertz nachdencklich die Warheit ſagen p. 85.
des
P 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/235 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 207. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/235>, abgerufen am 16.07.2024. |