Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

Liebes-Geschichte.
gienge doch soviel Feuer zugleich mit hervor/ daß da-
von der Hertzog von Arione gantz verblendet wurde.
Hingegen ermangelte seine gute Gestalt gleichfalls
nicht/ eine starcke Impression Victoriens Gemüthe
zu geben. Jch kan mir nicht einbilden/ Madame,
hub er an/ warum eine so vollkommene Person/ als
ihr/ in denen Königreichen Castilien so gar unbe-
kandt sey/ wenn es nicht darum geschiehet/ daß der
Himmel des Don Jean seiner Unterthanen ihre Ru-
he verschonet. Jst es möglich/ daß ihr in einer Pro-
vintz gebohren/ welche ihm gehorsamet/ und daß man
euch an seinem Hofe nicht kennet.

Victoria, die sich in etwas wieder erholet/ gabe
zur Antwort: Man hat bey Königen so grosse Be-
schäfftigungen/ daß man an die kleinen nicht ein-
mahl gedencket. Jch bin des Königes von Castilien
seine Unterthanin/ ohne an dem Hofe bekandt zu
seyn. Aber/ mein Herr/ ich zweifle nicht/ daß ihr den
Printzen von Asturias begleiten werdet/ und ich kön-
te mich/ setzete sie mit einiger Erröthung hinzu/ mit
noch mehrern Rechte verwundern als ihr/ daß ich in
meiner Einsamkeit/ wo ich mein Leben zugebracht/
nicht vernommen/ daß ein Herr/ der so/ wie ihr gebil-
det/ in Castilien sey/ denn ich habe doch offt Caval-
liere
gesehen/ welche bey dem König in Ansehen sind;
und um dieses euch glaubend zu machen/ so will ich
euch nur sagen/ daß ich Victoria von Velasco bin/
und daß der Graf und die Gräfin von Haro euch we-
gen der ihrer Tochter geleisteten Hülffe höchst ver-
bunden find.

Jmmittelst Victoria redete/ fande der Hertzog
von Arione an ihr tausend neue Annehmlichkeiten.

Jhre
Y 3

Liebes-Geſchichte.
gienge doch ſoviel Feuer zugleich mit hervor/ daß da-
von der Hertzog von Arione gantz verblendet wurde.
Hingegen ermangelte ſeine gute Geſtalt gleichfalls
nicht/ eine ſtarcke Impreſſion Victoriens Gemuͤthe
zu geben. Jch kan mir nicht einbilden/ Madame,
hub er an/ warum eine ſo vollkommene Perſon/ als
ihr/ in denen Koͤnigreichen Caſtilien ſo gar unbe-
kandt ſey/ wenn es nicht darum geſchiehet/ daß der
Himmel des Don Jean ſeiner Unterthanen ihre Ru-
he verſchonet. Jſt es moͤglich/ daß ihr in einer Pro-
vintz gebohren/ welche ihm gehorſamet/ und daß man
euch an ſeinem Hofe nicht kennet.

Victoria, die ſich in etwas wieder erholet/ gabe
zur Antwort: Man hat bey Koͤnigen ſo groſſe Be-
ſchaͤfftigungen/ daß man an die kleinen nicht ein-
mahl gedencket. Jch bin des Koͤniges von Caſtilien
ſeine Unterthanin/ ohne an dem Hofe bekandt zu
ſeyn. Aber/ mein Herr/ ich zweifle nicht/ daß ihr den
Printzen von Aſturias begleiten werdet/ und ich koͤn-
te mich/ ſetzete ſie mit einiger Erroͤthung hinzu/ mit
noch mehrern Rechte verwundern als ihr/ daß ich in
meiner Einſamkeit/ wo ich mein Leben zugebracht/
nicht vernommen/ daß ein Herr/ der ſo/ wie ihr gebil-
det/ in Caſtilien ſey/ denn ich habe doch offt Caval-
liere
geſehen/ welche bey dem Koͤnig in Anſehen ſind;
und um dieſes euch glaubend zu machen/ ſo will ich
euch nur ſagen/ daß ich Victoria von Velaſco bin/
und daß der Graf und die Graͤfin von Haro euch we-
gen der ihrer Tochter geleiſteten Huͤlffe hoͤchſt ver-
bunden find.

Jmmittelſt Victoria redete/ fande der Hertzog
von Arione an ihr tauſend neue Annehmlichkeiten.

Jhre
Y 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0345" n="313"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Liebes-Ge&#x017F;chichte.</hi></fw><lb/>
gienge doch &#x017F;oviel Feuer zugleich mit hervor/ daß da-<lb/>
von der Hertzog von <hi rendition="#aq">Arione</hi> gantz verblendet wurde.<lb/>
Hingegen ermangelte &#x017F;eine gute Ge&#x017F;talt gleichfalls<lb/>
nicht/ eine &#x017F;tarcke <hi rendition="#aq">Impre&#x017F;&#x017F;io</hi>n <hi rendition="#aq">Victoriens</hi> Gemu&#x0364;the<lb/>
zu geben. Jch kan mir nicht einbilden/ <hi rendition="#aq">Madame,</hi><lb/>
hub er an/ warum eine &#x017F;o vollkommene Per&#x017F;on/ als<lb/>
ihr/ in denen Ko&#x0364;nigreichen <hi rendition="#aq">Ca&#x017F;tili</hi>en &#x017F;o gar unbe-<lb/>
kandt &#x017F;ey/ wenn es nicht darum ge&#x017F;chiehet/ daß der<lb/>
Himmel des <hi rendition="#aq">Don Jean</hi> &#x017F;einer Unterthanen ihre Ru-<lb/>
he ver&#x017F;chonet. J&#x017F;t es mo&#x0364;glich/ daß ihr in einer Pro-<lb/>
vintz gebohren/ welche ihm gehor&#x017F;amet/ und daß man<lb/>
euch an &#x017F;einem Hofe nicht kennet.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Victoria,</hi> die &#x017F;ich in etwas wieder erholet/ gabe<lb/>
zur Antwort: Man hat bey Ko&#x0364;nigen &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Be-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;fftigungen/ daß man an die kleinen nicht ein-<lb/>
mahl gedencket. Jch bin des Ko&#x0364;niges von <hi rendition="#aq">Ca&#x017F;tili</hi>en<lb/>
&#x017F;eine Unterthanin/ ohne an dem Hofe bekandt zu<lb/>
&#x017F;eyn. Aber/ mein Herr/ ich zweifle nicht/ daß ihr den<lb/>
Printzen von <hi rendition="#aq">A&#x017F;turias</hi> begleiten werdet/ und ich ko&#x0364;n-<lb/>
te mich/ &#x017F;etzete &#x017F;ie mit einiger Erro&#x0364;thung hinzu/ mit<lb/>
noch mehrern Rechte verwundern als ihr/ daß ich in<lb/>
meiner Ein&#x017F;amkeit/ wo ich mein Leben zugebracht/<lb/>
nicht vernommen/ daß ein Herr/ der &#x017F;o/ wie ihr gebil-<lb/>
det/ in <hi rendition="#aq">Ca&#x017F;tili</hi>en &#x017F;ey/ denn ich habe doch offt <hi rendition="#aq">Caval-<lb/>
liere</hi> ge&#x017F;ehen/ welche bey dem Ko&#x0364;nig in An&#x017F;ehen &#x017F;ind;<lb/>
und um die&#x017F;es euch glaubend zu machen/ &#x017F;o will ich<lb/>
euch nur &#x017F;agen/ daß ich <hi rendition="#aq">Victoria</hi> von <hi rendition="#aq">Vela&#x017F;co</hi> bin/<lb/>
und daß der Graf und die Gra&#x0364;fin von <hi rendition="#aq">Haro</hi> euch we-<lb/>
gen der ihrer Tochter gelei&#x017F;teten Hu&#x0364;lffe ho&#x0364;ch&#x017F;t ver-<lb/>
bunden find.</p><lb/>
          <p>Jmmittel&#x017F;t <hi rendition="#aq">Victoria</hi> redete/ fande der Hertzog<lb/>
von <hi rendition="#aq">Arione</hi> an ihr tau&#x017F;end neue Annehmlichkeiten.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Y 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Jhre</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[313/0345] Liebes-Geſchichte. gienge doch ſoviel Feuer zugleich mit hervor/ daß da- von der Hertzog von Arione gantz verblendet wurde. Hingegen ermangelte ſeine gute Geſtalt gleichfalls nicht/ eine ſtarcke Impreſſion Victoriens Gemuͤthe zu geben. Jch kan mir nicht einbilden/ Madame, hub er an/ warum eine ſo vollkommene Perſon/ als ihr/ in denen Koͤnigreichen Caſtilien ſo gar unbe- kandt ſey/ wenn es nicht darum geſchiehet/ daß der Himmel des Don Jean ſeiner Unterthanen ihre Ru- he verſchonet. Jſt es moͤglich/ daß ihr in einer Pro- vintz gebohren/ welche ihm gehorſamet/ und daß man euch an ſeinem Hofe nicht kennet. Victoria, die ſich in etwas wieder erholet/ gabe zur Antwort: Man hat bey Koͤnigen ſo groſſe Be- ſchaͤfftigungen/ daß man an die kleinen nicht ein- mahl gedencket. Jch bin des Koͤniges von Caſtilien ſeine Unterthanin/ ohne an dem Hofe bekandt zu ſeyn. Aber/ mein Herr/ ich zweifle nicht/ daß ihr den Printzen von Aſturias begleiten werdet/ und ich koͤn- te mich/ ſetzete ſie mit einiger Erroͤthung hinzu/ mit noch mehrern Rechte verwundern als ihr/ daß ich in meiner Einſamkeit/ wo ich mein Leben zugebracht/ nicht vernommen/ daß ein Herr/ der ſo/ wie ihr gebil- det/ in Caſtilien ſey/ denn ich habe doch offt Caval- liere geſehen/ welche bey dem Koͤnig in Anſehen ſind; und um dieſes euch glaubend zu machen/ ſo will ich euch nur ſagen/ daß ich Victoria von Velaſco bin/ und daß der Graf und die Graͤfin von Haro euch we- gen der ihrer Tochter geleiſteten Huͤlffe hoͤchſt ver- bunden find. Jmmittelſt Victoria redete/ fande der Hertzog von Arione an ihr tauſend neue Annehmlichkeiten. Jhre Y 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/345
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 313. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/345>, abgerufen am 21.11.2024.