Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Des Hertzogs von Arione &c. Jhr fiele wieder ihrer schwartzen Sclavin/ der Darauf ward Victoria genöthiget mit der Prin- Jm-
Des Hertzogs von Arione &c. Jhr fiele wieder ihrer ſchwartzen Sclavin/ der Darauf ward Victoria genoͤthiget mit der Prin- Jm-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0356" n="324"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Des Hertzogs von <hi rendition="#aq">Arione &c.</hi></hi> </fw><lb/> <p>Jhr fiele wieder ihrer ſchwartzen Sclavin/ der<lb/><hi rendition="#aq">Zaide,</hi> gefuͤhrte Reden ein/ da ſie des <hi rendition="#aq">Don Alvaros</hi><lb/> ſeine Entzuͤndung gegen ſie geurtheilet. Weil nun<lb/> gleich dieſe hinter ihr ſtund/ ſahe ſich <hi rendition="#aq">Victoria</hi> eben<lb/> um/ und <hi rendition="#aq">Zaide</hi> hub an: Nun/ <hi rendition="#aq">Madame,</hi> findet ihr<lb/> nicht ein Theil meiner verlohrnen Vernunfft in <hi rendition="#aq">Don<lb/> Alvaros de Luna</hi> ſeiner <hi rendition="#aq">Deviſe</hi> wieder? das Fraͤu-<lb/> lein antwortete: Jch bin itzt gantz geſchickt/ mit dir<lb/> wichtig zu zancken/ und wie anitzo mein Gemuͤthe<lb/> beſchaffen/ ſo koͤnnen gar leicht anderer ihre Fehler<lb/> auf dich fallen: Rede mir nur nicht mehr zu; Und<lb/> naͤhere dich auch mir nicht mehr: denn man ſaget oh-<lb/> nediß ſchon am Hofe/ daß du mir zu nichts anders<lb/> nuͤtze biſt/ als daß bey deiner ſteten Begleitung du<lb/> machen ſolleſt/ daß ich deſto weiſſer ausſaͤhe. Die<lb/> ſchmeichlende Sclavin ſagte lachend darauf: Man<lb/> wuͤrde in <hi rendition="#aq">Guinéa</hi> eben das ſagen/ wenn ihr meine<lb/> Gefangene waͤret/ und wenn ich euch uͤberall mit<lb/> herum fuͤhrete/ ſo wuͤrde die Eyferſucht der andern<lb/> Frauen bald behaupten wollen/ daß es nur geſchaͤhe/<lb/> um meiner Schwaͤrtze mehrern Glantz zu geben.<lb/> Jch habe es ſchon geſaget/ fuhre <hi rendition="#aq">Victoria</hi> fort/ daß<lb/> ich Grillen habe/ und/ was du mir auch luſtiges wuͤr-<lb/> deſt vorbringen/ ſo wird doch ſolches mich gar nicht<lb/> ergoͤtzen. Und wann mir/ warff die Sclavin ein/ ein<lb/> ſolcher Herr als der Hertzog von <hi rendition="#aq">Arione</hi> ſein Hertz<lb/> durch eine ſo bezaubernde Liebe lieſſe antragen/ ſo<lb/> wolte ich die Grillen weit genug von mir jagen.</p><lb/> <p>Darauf ward <hi rendition="#aq">Victoria</hi> genoͤthiget mit der Prin-<lb/> ceßin von <hi rendition="#aq">Aſturias,</hi> welche nicht weit von ihr ſaß/<lb/> zu reden/ die ihr dann allerhand ſinnreiche Sachen<lb/> uͤber die <hi rendition="#aq">Victorien,</hi> welche unterſchiedliche in ihren<lb/> Zeichen ſuͤhreten/ zu ſagen wuſte.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jm-</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [324/0356]
Des Hertzogs von Arione &c.
Jhr fiele wieder ihrer ſchwartzen Sclavin/ der
Zaide, gefuͤhrte Reden ein/ da ſie des Don Alvaros
ſeine Entzuͤndung gegen ſie geurtheilet. Weil nun
gleich dieſe hinter ihr ſtund/ ſahe ſich Victoria eben
um/ und Zaide hub an: Nun/ Madame, findet ihr
nicht ein Theil meiner verlohrnen Vernunfft in Don
Alvaros de Luna ſeiner Deviſe wieder? das Fraͤu-
lein antwortete: Jch bin itzt gantz geſchickt/ mit dir
wichtig zu zancken/ und wie anitzo mein Gemuͤthe
beſchaffen/ ſo koͤnnen gar leicht anderer ihre Fehler
auf dich fallen: Rede mir nur nicht mehr zu; Und
naͤhere dich auch mir nicht mehr: denn man ſaget oh-
nediß ſchon am Hofe/ daß du mir zu nichts anders
nuͤtze biſt/ als daß bey deiner ſteten Begleitung du
machen ſolleſt/ daß ich deſto weiſſer ausſaͤhe. Die
ſchmeichlende Sclavin ſagte lachend darauf: Man
wuͤrde in Guinéa eben das ſagen/ wenn ihr meine
Gefangene waͤret/ und wenn ich euch uͤberall mit
herum fuͤhrete/ ſo wuͤrde die Eyferſucht der andern
Frauen bald behaupten wollen/ daß es nur geſchaͤhe/
um meiner Schwaͤrtze mehrern Glantz zu geben.
Jch habe es ſchon geſaget/ fuhre Victoria fort/ daß
ich Grillen habe/ und/ was du mir auch luſtiges wuͤr-
deſt vorbringen/ ſo wird doch ſolches mich gar nicht
ergoͤtzen. Und wann mir/ warff die Sclavin ein/ ein
ſolcher Herr als der Hertzog von Arione ſein Hertz
durch eine ſo bezaubernde Liebe lieſſe antragen/ ſo
wolte ich die Grillen weit genug von mir jagen.
Darauf ward Victoria genoͤthiget mit der Prin-
ceßin von Aſturias, welche nicht weit von ihr ſaß/
zu reden/ die ihr dann allerhand ſinnreiche Sachen
uͤber die Victorien, welche unterſchiedliche in ihren
Zeichen ſuͤhreten/ zu ſagen wuſte.
Jm-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDiese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |