Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite
Die entmaskete
stellen/ daß sie über die Controversen puncte ih-
ren Ausspruch thun solte.

Nach diesen vorher communicirten Friedens-
Vorschlägen folgen nun die beyden Brieffe an sich
selbst und zwar ist des Französischen Geistlichen sei-
ner/ so der erste/ den 4. October 1694. in Paris da-
ti
ret; der Extract aber desselben folgender:

Den Eingang nimmt er von der Freude/ so er empfin-
de/ daß er nunmehr seine Schreib-Art ändern könne:
denn da er bißhero ihm/ (seinen Freunde dem Fran-
zösischen von Adel/ der sich in Amsterdam auf hielt)
von nichts als dem Rüin der Commercien; denen
dadurch erfolgeten Banqverouten; der gehemme-
ten Justiz; den unzehligen Französischen Taxen
und Auflagen; dem zur Zufuhre verschlossenen Mee-
re; der Fatalität dadurch der König genöthiget
worden/ den Bissen Brod seinen Unterthanen
aus dem Munde zu nehmen/ und es denen Solda-
ten zu geben; denen hin und wieder bey Hungers-
Noth grassirenden Seuchen/ und tausend andern
Unglücke mehr geschrieben/ so nehme nunmehro je-
der neue Hoffnung der grösten Glückseligkeit/ nach-
dem der König mitten in seinen Triumphen sich
des Elendes seiner Unterthanen und anderer
Nationen erbarmete/ und gantz Europa den Frie-
den wolte wiedergeben/ und allen Alliirten so vor-
theilhaffte Propositiones deswegen offerirete/ dar-
über sich alle Welt verwundern würde.

Jn diesem Stück überträff seine Moderation
allen Ruhm/ welchen Käyser Augustus jemahls
erworben: dieses seine wäre eine Heucheley und
affectirtes Wesen; des grossen Ludwigs aber sein

Hertz
Die entmaskete
ſtellen/ daß ſie uͤber die Controverſen puncte ih-
ren Ausſpruch thun ſolte.

Nach dieſen vorher communicirten Friedens-
Vorſchlaͤgen folgen nun die beyden Brieffe an ſich
ſelbſt und zwar iſt des Franzoͤſiſchen Geiſtlichen ſei-
ner/ ſo der erſte/ den 4. October 1694. in Paris da-
ti
ret; der Extract aber deſſelben folgender:

Den Eingang nim̃t er von der Freude/ ſo er empfin-
de/ daß er nunmehr ſeine Schreib-Art aͤndern koͤnne:
denn da er bißhero ihm/ (ſeinen Freunde dem Fran-
zoͤſiſchen von Adel/ der ſich in Amſterdam auf hielt)
von nichts als dem Rüïn der Commercien; denen
dadurch erfolgeten Banqverouten; der gehemme-
ten Juſtiz; den unzehligen Franzoͤſiſchen Taxen
und Auflagen; dem zur Zufuhre verſchloſſenen Mee-
re; der Fatalitaͤt dadurch der Koͤnig genoͤthiget
worden/ den Biſſen Brod ſeinen Unterthanen
aus dem Munde zu nehmen/ und es denen Solda-
ten zu geben; denen hin und wieder bey Hungers-
Noth graſſirenden Seuchen/ und tauſend andern
Ungluͤcke mehr geſchrieben/ ſo nehme nunmehro je-
der neue Hoffnung der groͤſten Gluͤckſeligkeit/ nach-
dem der Koͤnig mitten in ſeinen Triumphen ſich
des Elendes ſeiner Unterthanen und anderer
Nationen erbarmete/ und gantz Europa den Frie-
den wolte wiedergeben/ und allen Alliirten ſo vor-
theilhaffte Propoſitiones deswegen offerirete/ dar-
uͤber ſich alle Welt verwundern wuͤrde.

Jn dieſem Stuͤck uͤbertraͤff ſeine Moderation
allen Ruhm/ welchen Kaͤyſer Auguſtus jemahls
erworben: dieſes ſeine waͤre eine Heucheley und
affectirtes Weſen; des groſſen Ludwigs aber ſein

Hertz
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <item><pb facs="#f0088" n="68"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die entmaskete</hi></fw><lb/>
&#x017F;tellen/ daß &#x017F;ie u&#x0364;ber die <hi rendition="#aq">Controver&#x017F;</hi>en <hi rendition="#aq">punct</hi>e ih-<lb/>
ren Aus&#x017F;pruch thun &#x017F;olte.</item>
          </list><lb/>
          <p>Nach die&#x017F;en vorher <hi rendition="#aq">communicir</hi>ten Friedens-<lb/>
Vor&#x017F;chla&#x0364;gen folgen nun die beyden Brieffe an &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t und zwar i&#x017F;t des Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Gei&#x017F;tlichen &#x017F;ei-<lb/>
ner/ &#x017F;o der er&#x017F;te/ den 4. October 1694. in Paris <hi rendition="#aq">da-<lb/>
ti</hi>ret; der <hi rendition="#aq">Extract</hi> aber de&#x017F;&#x017F;elben folgender:</p><lb/>
          <p>Den Eingang nim&#x0303;t er von der Freude/ &#x017F;o er empfin-<lb/>
de/ daß er nunmehr &#x017F;eine Schreib-Art a&#x0364;ndern ko&#x0364;nne:<lb/>
denn da er bißhero ihm/ (&#x017F;einen Freunde dem Fran-<lb/>
zo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen von Adel/ der &#x017F;ich in Am&#x017F;terdam auf hielt)<lb/>
von nichts als dem <hi rendition="#aq">Rüïn</hi> der <hi rendition="#aq">Commercien;</hi> denen<lb/>
dadurch erfolgeten <hi rendition="#aq">Banqverouten;</hi> der gehemme-<lb/>
ten <hi rendition="#aq">Ju&#x017F;tiz;</hi> den unzehligen Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Taxen</hi><lb/>
und Auflagen; dem zur Zufuhre ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Mee-<lb/>
re; der <hi rendition="#aq">Fatalit</hi>a&#x0364;t dadurch der Ko&#x0364;nig geno&#x0364;thiget<lb/>
worden/ den Bi&#x017F;&#x017F;en Brod &#x017F;einen Unterthanen<lb/>
aus dem Munde zu nehmen/ und es denen Solda-<lb/>
ten zu geben; denen hin und wieder bey Hungers-<lb/>
Noth <hi rendition="#aq">gra&#x017F;&#x017F;i</hi>renden Seuchen/ und tau&#x017F;end andern<lb/>
Unglu&#x0364;cke mehr ge&#x017F;chrieben/ &#x017F;o nehme nunmehro je-<lb/>
der neue Hoffnung der gro&#x0364;&#x017F;ten Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit/ nach-<lb/>
dem der Ko&#x0364;nig mitten in &#x017F;einen Triumphen &#x017F;ich<lb/>
des Elendes &#x017F;einer Unterthanen und anderer<lb/>
Nationen erbarmete/ und gantz <hi rendition="#aq">Europa</hi> den Frie-<lb/>
den wolte wiedergeben/ und allen <hi rendition="#aq">Alliir</hi>ten &#x017F;o vor-<lb/>
theilhaffte <hi rendition="#aq">Propo&#x017F;itiones</hi> deswegen <hi rendition="#aq">offeri</hi>rete/ dar-<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;ich alle Welt verwundern wu&#x0364;rde.</p><lb/>
          <p>Jn die&#x017F;em Stu&#x0364;ck u&#x0364;bertra&#x0364;ff &#x017F;eine <hi rendition="#aq">Moderation</hi><lb/>
allen Ruhm/ welchen Ka&#x0364;y&#x017F;er <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;tus</hi> jemahls<lb/>
erworben: die&#x017F;es &#x017F;eine wa&#x0364;re eine Heucheley und<lb/><hi rendition="#aq">affecti</hi>rtes We&#x017F;en; des gro&#x017F;&#x017F;en Ludwigs aber &#x017F;ein<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Hertz</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[68/0088] Die entmaskete ſtellen/ daß ſie uͤber die Controverſen puncte ih- ren Ausſpruch thun ſolte. Nach dieſen vorher communicirten Friedens- Vorſchlaͤgen folgen nun die beyden Brieffe an ſich ſelbſt und zwar iſt des Franzoͤſiſchen Geiſtlichen ſei- ner/ ſo der erſte/ den 4. October 1694. in Paris da- tiret; der Extract aber deſſelben folgender: Den Eingang nim̃t er von der Freude/ ſo er empfin- de/ daß er nunmehr ſeine Schreib-Art aͤndern koͤnne: denn da er bißhero ihm/ (ſeinen Freunde dem Fran- zoͤſiſchen von Adel/ der ſich in Amſterdam auf hielt) von nichts als dem Rüïn der Commercien; denen dadurch erfolgeten Banqverouten; der gehemme- ten Juſtiz; den unzehligen Franzoͤſiſchen Taxen und Auflagen; dem zur Zufuhre verſchloſſenen Mee- re; der Fatalitaͤt dadurch der Koͤnig genoͤthiget worden/ den Biſſen Brod ſeinen Unterthanen aus dem Munde zu nehmen/ und es denen Solda- ten zu geben; denen hin und wieder bey Hungers- Noth graſſirenden Seuchen/ und tauſend andern Ungluͤcke mehr geſchrieben/ ſo nehme nunmehro je- der neue Hoffnung der groͤſten Gluͤckſeligkeit/ nach- dem der Koͤnig mitten in ſeinen Triumphen ſich des Elendes ſeiner Unterthanen und anderer Nationen erbarmete/ und gantz Europa den Frie- den wolte wiedergeben/ und allen Alliirten ſo vor- theilhaffte Propoſitiones deswegen offerirete/ dar- uͤber ſich alle Welt verwundern wuͤrde. Jn dieſem Stuͤck uͤbertraͤff ſeine Moderation allen Ruhm/ welchen Kaͤyſer Auguſtus jemahls erworben: dieſes ſeine waͤre eine Heucheley und affectirtes Weſen; des groſſen Ludwigs aber ſein Hertz

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/88
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 68. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/88>, abgerufen am 27.11.2024.