Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung
gegen Abend zu liegen/ deren Häuser über die massen
wohl zunechst dem Ufer stehen. Das Land darinnen
diese schöne Dörffer befindlich/ hat drey unterschied-
liche Nahmen/ das erste zunechst dem Meer heisset
Ancobre, und will ich die Streit-Frage nicht ent-
scheiden/ ob der Fluß nach dem Lande/ oder dieses
nach jenem benennet worden/ weil es wenig zu unserm
Vorhaben dienet. Das andere/ so hieran stösset/
nennet sich Aboenoe, und endlich das dritte Egvira.
Das erstere ist mir Zeit meiner Anwesenheit wie ein
Königreich vorgekommen/ die zwey übrigen aber/ an-
statt einer Republic. Jn dem letztern (Egvira) ha-
ben wir vor vielen Jahren auch eine Festung innen ge-
habt/ daselbst anitzo starcke Handlung getrieben wird/
denn ohne daß anderwerts eine grosse Qvantität von
Gold hereingebracht wird/ befinden sich selbst im Lan-
de einige Gold-Gruben/ und hat man deren eine sehr
reiche bey meiner Regierung zu Axim entdecket. Es
ist uns diese Festung durch eine traurige Begebniß ab-
genommen worden/ indem wir Streit bekamen mit
denen Mohren; Denn als der Director durch sie be-
lagert wurde/ und nicht längern Widerstand thun
konte/ (denn man saget/ daß er anstatt eisernen gül-
dene Kugeln gebraucht habe) hat er sich gestellet/ als
wolle er mit denen Belägerern sich vergleichen/ und
lässet sich auch mit ihnen ein. Kaum war er halb ge-
schlossen/ ließ er sich mit allen seinen Feinden in die
Lufft fliegen/ und endigte also zwar hertzhafftig/ aber
sehr unglücklich sein Leben/ indem er sich wie der Sim-
son an seinen Feinden sterbend rächete. Er hatte solch
sein Vornehmen zu vollführen einen kleinen Jungen
besohlen/ sich bey dem Pulver mit brennen der Lunte

fer-

Beſchreibung
gegen Abend zu liegen/ deren Haͤuſer uͤber die maſſen
wohl zunechſt dem Ufer ſtehen. Das Land darinnen
dieſe ſchoͤne Doͤrffer befindlich/ hat drey unterſchied-
liche Nahmen/ das erſte zunechſt dem Meer heiſſet
Ancobre, und will ich die Streit-Frage nicht ent-
ſcheiden/ ob der Fluß nach dem Lande/ oder dieſes
nach jenem benennet worden/ weil es wenig zu unſerm
Vorhaben dienet. Das andere/ ſo hieran ſtoͤſſet/
nennet ſich Aboenoe, und endlich das dritte Egvira.
Das erſtere iſt mir Zeit meiner Anweſenheit wie ein
Koͤnigreich vorgekommen/ die zwey uͤbrigen aber/ an-
ſtatt einer Republic. Jn dem letztern (Egvira) ha-
ben wir vor vielen Jahren auch eine Feſtung innen ge-
habt/ daſelbſt anitzo ſtarcke Handlung getrieben wird/
denn ohne daß anderwerts eine groſſe Qvantitaͤt von
Gold hereingebracht wird/ befinden ſich ſelbſt im Lan-
de einige Gold-Gruben/ und hat man deren eine ſehr
reiche bey meiner Regierung zu Axim entdecket. Es
iſt uns dieſe Feſtung durch eine traurige Begebniß ab-
genommen worden/ indem wir Streit bekamen mit
denen Mohren; Denn als der Director durch ſie be-
lagert wurde/ und nicht laͤngern Widerſtand thun
konte/ (denn man ſaget/ daß er anſtatt eiſernen guͤl-
dene Kugeln gebraucht habe) hat er ſich geſtellet/ als
wolle er mit denen Belaͤgerern ſich vergleichen/ und
laͤſſet ſich auch mit ihnen ein. Kaum war er halb ge-
ſchloſſen/ ließ er ſich mit allen ſeinen Feinden in die
Lufft fliegen/ und endigte alſo zwar hertzhafftig/ aber
ſehr ungluͤcklich ſein Leben/ indem er ſich wie der Sim-
ſon an ſeinen Feinden ſterbend raͤchete. Er hatte ſolch
ſein Vornehmen zu vollfuͤhren einen kleinen Jungen
beſohlen/ ſich bey dem Pulver mit brennen der Lunte

fer-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0036" n="16"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi></fw><lb/>
gegen Abend zu liegen/ deren Ha&#x0364;u&#x017F;er u&#x0364;ber die ma&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wohl zunech&#x017F;t dem Ufer &#x017F;tehen. Das Land darinnen<lb/>
die&#x017F;e &#x017F;cho&#x0364;ne Do&#x0364;rffer befindlich/ hat drey unter&#x017F;chied-<lb/>
liche Nahmen/ das er&#x017F;te zunech&#x017F;t dem Meer hei&#x017F;&#x017F;et<lb/><hi rendition="#aq">Ancobre,</hi> und will ich die Streit-Frage nicht ent-<lb/>
&#x017F;cheiden/ ob der Fluß nach dem Lande/ oder die&#x017F;es<lb/>
nach jenem benennet worden/ weil es wenig zu un&#x017F;erm<lb/>
Vorhaben dienet. Das andere/ &#x017F;o hieran &#x017F;to&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/<lb/>
nennet &#x017F;ich <hi rendition="#aq">Aboenoe,</hi> und endlich das dritte <hi rendition="#aq">Egvira.</hi><lb/>
Das er&#x017F;tere i&#x017F;t mir Zeit meiner Anwe&#x017F;enheit wie ein<lb/>
Ko&#x0364;nigreich vorgekommen/ die zwey u&#x0364;brigen aber/ an-<lb/>
&#x017F;tatt einer <hi rendition="#aq">Republic.</hi> Jn dem letztern <hi rendition="#aq">(Egvira)</hi> ha-<lb/>
ben wir vor vielen Jahren auch eine Fe&#x017F;tung innen ge-<lb/>
habt/ da&#x017F;elb&#x017F;t anitzo &#x017F;tarcke Handlung getrieben wird/<lb/>
denn ohne daß anderwerts eine gro&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">Qvanti</hi>ta&#x0364;t von<lb/>
Gold hereingebracht wird/ befinden &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t im Lan-<lb/>
de einige Gold-Gruben/ und hat man deren eine &#x017F;ehr<lb/>
reiche bey meiner Regierung zu <hi rendition="#aq">Axim</hi> entdecket. Es<lb/>
i&#x017F;t uns die&#x017F;e Fe&#x017F;tung durch eine traurige Begebniß ab-<lb/>
genommen worden/ indem wir Streit bekamen mit<lb/>
denen Mohren; Denn als der <hi rendition="#aq">Director</hi> durch &#x017F;ie be-<lb/>
lagert wurde/ und nicht la&#x0364;ngern Wider&#x017F;tand thun<lb/>
konte/ (denn man &#x017F;aget/ daß er an&#x017F;tatt ei&#x017F;ernen gu&#x0364;l-<lb/>
dene Kugeln gebraucht habe) hat er &#x017F;ich ge&#x017F;tellet/ als<lb/>
wolle er mit denen Bela&#x0364;gerern &#x017F;ich vergleichen/ und<lb/>
la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich auch mit ihnen ein. Kaum war er halb ge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ ließ er &#x017F;ich mit allen &#x017F;einen Feinden in die<lb/>
Lufft fliegen/ und endigte al&#x017F;o zwar hertzhafftig/ aber<lb/>
&#x017F;ehr unglu&#x0364;cklich &#x017F;ein Leben/ indem er &#x017F;ich wie der Sim-<lb/>
&#x017F;on an &#x017F;einen Feinden &#x017F;terbend ra&#x0364;chete. Er hatte &#x017F;olch<lb/>
&#x017F;ein Vornehmen zu vollfu&#x0364;hren einen kleinen Jungen<lb/>
be&#x017F;ohlen/ &#x017F;ich bey dem Pulver mit brennen der Lunte<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">fer-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[16/0036] Beſchreibung gegen Abend zu liegen/ deren Haͤuſer uͤber die maſſen wohl zunechſt dem Ufer ſtehen. Das Land darinnen dieſe ſchoͤne Doͤrffer befindlich/ hat drey unterſchied- liche Nahmen/ das erſte zunechſt dem Meer heiſſet Ancobre, und will ich die Streit-Frage nicht ent- ſcheiden/ ob der Fluß nach dem Lande/ oder dieſes nach jenem benennet worden/ weil es wenig zu unſerm Vorhaben dienet. Das andere/ ſo hieran ſtoͤſſet/ nennet ſich Aboenoe, und endlich das dritte Egvira. Das erſtere iſt mir Zeit meiner Anweſenheit wie ein Koͤnigreich vorgekommen/ die zwey uͤbrigen aber/ an- ſtatt einer Republic. Jn dem letztern (Egvira) ha- ben wir vor vielen Jahren auch eine Feſtung innen ge- habt/ daſelbſt anitzo ſtarcke Handlung getrieben wird/ denn ohne daß anderwerts eine groſſe Qvantitaͤt von Gold hereingebracht wird/ befinden ſich ſelbſt im Lan- de einige Gold-Gruben/ und hat man deren eine ſehr reiche bey meiner Regierung zu Axim entdecket. Es iſt uns dieſe Feſtung durch eine traurige Begebniß ab- genommen worden/ indem wir Streit bekamen mit denen Mohren; Denn als der Director durch ſie be- lagert wurde/ und nicht laͤngern Widerſtand thun konte/ (denn man ſaget/ daß er anſtatt eiſernen guͤl- dene Kugeln gebraucht habe) hat er ſich geſtellet/ als wolle er mit denen Belaͤgerern ſich vergleichen/ und laͤſſet ſich auch mit ihnen ein. Kaum war er halb ge- ſchloſſen/ ließ er ſich mit allen ſeinen Feinden in die Lufft fliegen/ und endigte alſo zwar hertzhafftig/ aber ſehr ungluͤcklich ſein Leben/ indem er ſich wie der Sim- ſon an ſeinen Feinden ſterbend raͤchete. Er hatte ſolch ſein Vornehmen zu vollfuͤhren einen kleinen Jungen beſohlen/ ſich bey dem Pulver mit brennen der Lunte fer-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/36
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 16. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/36>, abgerufen am 03.12.2024.